Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dierlijke reproductie
Dierlijke reproduktie
Raszuivere bonte Bezoargeit
Raszuivere bonte Wilde Geit
Raszuivere fokschapen en -geiten
Raszuivere fokzeug
Selectie van fokdieren
Selectie van fokdieren beheren

Traduction de «raszuivere fokdieren door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raszuivere bonte Bezoargeit | raszuivere bonte Wilde Geit

reinrassige gefleckte Wildziege


raszuivere fokzeug

reinrassiges weibliches Zuchtschwein


raszuivere fokschapen en -geiten

reinrassiges Zuchtschaf


dierlijke reproductie [ dierlijke reproduktie | selectie van fokdieren ]

Tierzucht [ Selektionszucht ]


selectie van fokdieren beheren

die Auswahl von Zuchttieren betreuen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Indien een stamboekvereniging een ras wil reconstrueren dat verdwenen is of dat ernstig gevaar loopt te verdwijnen, kan een lidstaat of, als deze daartoe besluit, de bevoegde autoriteit toestaan dat de stamboekvereniging nakomelingen van raszuivere fokdieren van het te reconstrueren ras, raszuivere fokdieren of nakomelingen van raszuivere fokdieren van andere rassen die voor de reconstructie van dat ras worden gebruikt, of een dier dat naar het oordeel van de stamboekve ...[+++]

(2) Unternimmt ein Zuchtverband den Versuch, eine ausgestorbene oder ernsthaft vom Aussterben bedrohte Rasse wiederherzustellen, kann ein Mitgliedstaat oder auf dessen Entscheidung seine zuständige Behörde genehmigen, dass dieser Zuchtverband in der Hauptabteilung des Zuchtbuchs die Nachkommen der reinrassigen Zuchttiere der wiederherzustellenden Rasse oder die reinrassigen Zuchttiere oder die Nachkommen reinrassiger Zuchttiere anderer Rassen, die an der Wiederherstellung der Rasse beteiligt sind, oder jedes Tier, bei dem der Zuchtverband der Ansicht ist, dass es den Eigenschaften der wiederherzustellenden Rasse entspricht und das — fall ...[+++]


voor het testen van mannelijke raszuivere fokrunderen, -varkens, -schapen of -geiten, sperma gewonnen van raszuivere fokdieren die geen prestatieonderzoek of genetische evaluatie hebben ondergaan, mits dat sperma enkel wordt gebruikt voor het testen van mannelijke raszuivere fokdieren binnen de kwantitatieve grenzen die noodzakelijk zijn opdat die stamboekvereniging deze testen overeenkomstig artikel 25 kan uitvoeren.

zur Prüfung männlicher reinrassiger Zuchtrinder, -schweine, -schafe und -ziegen Samen, der reinrassigen Zuchttieren entnommen wurde, die keiner Leistungsprüfung oder Zuchtwertschätzung unterzogen wurden, sofern dieser Samen ausschließlich zum Zweck der Prüfung dieser männlichen reinrassigen Zuchttiere und innerhalb der mengenmäßigen Beschränkungen verwendet wird, die ein Zuchtverband für die in Artikel 25 vorgesehenen Prüfungen benötigt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1012 - EN - Verordening (EU) 2016/1012 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende de zoötechnische en genealogische voorwaarden voor het fokken van, de handel in en de binnenkomst in de Unie van raszuivere fokdieren, hybride fokvarkens en levende producten daarvan en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 652/2014, de Richtlijnen 89/608/EEG en 90/425/EEG van de Raad en tot intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van dierf ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1012 - EN - Verordnung (EU) 2016/1012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2016 über die Tierzucht- und Abstammungsbestimmungen für die Zucht, den Handel und die Verbringung in die Union von reinrassigen Zuchttieren und Hybridzuchtschweinen sowie deren Zuchtmaterial und zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 652/2014, der Richtlinien des Rates 89/608/EWG und 90/425/EWG sowie zur Aufhebung einiger Rechtsakte im Bereich der Tierzucht („Tierzuchtverordnung“) (Text von Bedeutung für den EWR) // VERORDNUNG (EU) 2016/1012 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // üb ...[+++]


In het geval van raszuivere fokdieren, moeten zij ook de nodige controles ondergaan voor de toepassing van de uitsluiting van de conventionele invoerrechten voor raszuivere fokdieren.

Reinrassige Zuchttiere sollten auch den notwendigen Kontrollen für die Anwendung der Ausnahme vom Regelzollsatz für reinrassige Zuchttiere unterzogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien een stamboekvereniging een overeenkomstig artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 goedgekeurd fokprogramma uitvoert voor een ras waarvoor geen stamboek bestaat in een lidstaat of een derde land dat is opgenomen in de lijst als bedoeld in artikel 34, mag die stamboekvereniging, in afwijking van artikel 18, lid 1, raszuivere fokdieren, nakomelingen van raszuivere fokdieren van verschillende rassen of een dier dat naar het oordeel van de stamboekvereniging voldoet aan de b ...[+++]

(1) Abweichend von den Bestimmungen von Artikel 18 Absatz 1 kann ein Zuchtverband, wenn er ein gemäß Artikel 8 Absatz 3 und gegebenenfalls Artikel 12 genehmigtes Zuchtprogramm für eine Rasse durchführt, für die es in keinem Mitgliedstaat und in keinem auf der Liste gemäß Artikel 34 aufgeführten Drittstaat ein Zuchtbuch gibt, in der Hauptabteilung des neu erstellten Zuchtbuchs reinrassige Zuchttiere oder Nachkommen von reinrassigen Zuchttieren verschiedener Rassen oder jedes Tier eintragen, bei dem der Zuchtverband der Ansicht ist, dass es den Eigenschaften der neuen Rasse entspricht und — falls angezeigt — die im Zuchtprogramm festgelegt ...[+++]


Moet de aangehaalde bepaling van beschikking 2005/379/EG (1) aldus worden uitgelegd dat fokdieren met een stamboekcertificaat dat de in artikel 2, lid 1, sub a, vervatte titel bevat, als raszuivere fokdieren moeten worden beschouwd en bijgevolg in aanmerking komen voor exportsteun wanneer zij in de intracommunautaire handel worden gebracht?

Ist die angeführte Bestimmung der Entscheidung 2005/379 (1) dahin auszulegen, dass Zuchttiere, für die eine Zuchtbescheinigung vorliegt, in der die in Art. 2 Abs. 1 Buchst. a der Entscheidung 2005/379 wiedergegebene Angabe enthalten ist, als reinrassige Zuchttiere gelten und daher im Rahmen des innergemeinschaftlichen Handels einen Anspruch auf Ausfuhrbeihilfen begründen?


De productie van runderen neemt in de landbouw van de Gemeenschap een zeer belangrijke plaats in en het hangt grotendeels van het gebruik van raszuivere fokdieren af of op dit gebied bevredigende resultaten worden bereikt.

Die Rinderzucht nimmt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein; befriedigende Ergebnisse auf diesem Gebiet hängen weitgehend von der Verwendung reinrassiger Zuchttiere ab.


Deze doelstelling kan tevens worden nagestreefd door rasverbeteringsprogramma's te financieren, die onder andere de aankoop van raszuivere fokdieren omvatten, door de aankoop van commercieel beter aan de lokale omstandigheden aangepaste rassen, door de toekenning van toeslagen voor zoogkoeien en voor de slacht.

Dieses Ziel kann auch durch die Finanzierung von Programmen zur genetischen Verbesserung einschließlich des Ankaufs reinrassiger Zuchttiere, durch den Ankauf von Handelsrassen, die besser an die örtlichen Bedingungen angepasst sind, sowie durch die Gewährung von Zuschlägen zu den Mutterkuh- und Schlachtprämien erreicht werden.


Daarenboven kan deze doelstelling worden nagestreefd door rasverbeteringsprogramma's te financieren, die onder andere de aankoop van raszuivere fokdieren omvatten, door de aankoop van commercieel beter aan de lokale omstandigheden aangepaste rassen, door de toekenning van toeslagen voor zoogkoeien en voor de slacht, en, zo nodig, door de mogelijkheid om onder bepaalde voorwaarden voor de mesterij bestemde mannelijke runderen uit derde landen in te voeren. Ook moet worden afgeweken van de voorwaarden bij invoer van ...[+++]

Dieses Ziel kann ergänzend auch durch die Finanzierung von Programmen zur genetischen Verbesserung einschließlich des Ankaufs reinrassiger Zuchttiere, durch den Ankauf von Handelsrassen, die besser an die örtlichen Bedingungen angepasst sind, durch die Gewährung von Zuschlägen zu den Mutterkuh- und Schlachtprämien, sowie dadurch, dass bei Bedarf unter bestimmten Bedingungen männliche Mastrinder aus Drittländern eingeführt werden dürfen, erreicht werden; ferner sollte von der Anwendung der Einfuhrbedingungen für Tiere und Lebensmittel abgewichen werden.


Daarenboven kan deze doelstelling worden nagestreefd door rasverbeteringsprogramma's te financieren, die onder andere de aankoop van raszuivere fokdieren omvatten, door de aankoop van commercieel beter aan de lokale omstandigheden aangepaste rassen en door de toekenning van toeslagen voor zoogkoeien en voor de slacht, terwijl voorts, in afwachting van de ontwikkeling van de lokale veeteelt, tijdelijk en met inachtneming van een jaarlijks maximum om bovengenoemde doelstelling niet in gevaar te brengen, moet worden ...[+++]

Dieses Ziel kann auch durch die Finanzierung von Programmen zur genetischen Verbesserung einschließlich des Ankaufs reinrassiger Zuchttiere, durch den Ankauf von Handelsrassen, die besser an die örtlichen Bedingungen angepasst sind, sowie durch die Gewährung von Zuschlägen zu den Mutterkuh- und Schlachtprämien erreicht werden; außerdem sollte eine Versorgung mit männlichen Mastrindern vorgesehen werden, bis sich eine örtliche Tierzucht entwickelt hat; diese Versorgung sollte aber zeitlich befristet sein und eine bestimmte jährliche Hoechstzahl nicht überschreiten, um die Erreichung des genannten Ziels nicht zu beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raszuivere fokdieren door' ->

Date index: 2023-08-20
w