Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Recent
SMS
Teleladen van berichten
Uploaden van berichten

Vertaling van "recente berichten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

Kurznachrichtendienst | SMS [Abbr.]


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

Briefe aushändigen | Briefe zustellen | Korrespondenz zustellen | Lieferungen zustellen


teleladen van berichten | uploaden van berichten

Laden von Mitteilungen


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

Wetterwarndienst


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

Datei der Pfändungs-, Einzugsermächtigungs- und Abtretungsmeldungen und der Meldungen einer kollektiven Schuldenregelung


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

mobile Kommunikationsgeräte für flugtechnische Dienste nutzen


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit recente berichten zou tevens blijken dat btw-fraudeconstructies mogelijkerwijs ook voor de financiering van criminele en terroristische organisaties worden gebruikt.

Den jüngsten Berichten zufolge wird der Mehrwertsteuerbetrug auch zur Finanzierung krimineller oder terroristischer Organisationen genutzt.


38. Daarnaast zijn tijdens de publieke consultatie en via recente berichten in de media andere gevallen opgedoken van minderheidsbelangen op zowel EU-niveau als op het niveau van lidstaten waar een belang werd verworven in een concurrent of in een verticaal verbonden onderneming.[34]

38. Zudem sind aus der öffentlichen Konsultation und neueren Medienberichten weitere Fälle sowohl auf EU-Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten bekannt, in denen Minderheitsbeteiligungen an Wettbewerbern oder vertikal verbundenen Unternehmen erworben wurden.[34]


Daarnaast is de EU verontrust over de recente berichten dat er clustermunitie tegen burgers zou worden gebruikt.

Die EU ist ferner besorgt angesichts der jüngsten Berichte über den mutmaßlichen Einsatz von Streumunition gegen die Zivilbevölkerung.


De Unie is bezorgd over de recente berichten over externe steun voor de muiters, die ingaat tegen de sanctieregeling van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Die Union ist besorgt angesichts der jüngsten Informationen über externe Unterstützung für die Meuterer, die im Widerspruch zu den vom Sicherheits­rat der Vereinten Nationen verhängten Sanktionen steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag wordt absoluut niet overheerst door onze bezorgdheid over de mensenrechten, maar we stellen wel de moeilijke vragen, en dat is ook terecht als we door China serieus genomen willen worden op het gebied van mensenrechtenkwesties, zoals de noodzaak om echte vrijheid van godsdienst te waarborgen; de ongerustheid naar aanleiding van berichten over wijdverspreide martelpraktijken in Chinese gevangenissen, de onmenselijke, vernederende behandeling van gevangenen, en over mensen die zonder proces worden opgesloten; het laogai-systeem van detentiecentra en werkkampen; het gedwongen meewerken aan het gezinsbeleid; het censureren van internet en de recente berichten over het ...[+++]

Menschenrechtsfragen spielen im Bericht sicher keine dominierende Rolle, aber er stellt durchaus harte Fragen, und das zu Recht, wenn uns China in Fragen der Menschenrechte ernst nehmen soll, zum Beispiel was die Notwendigkeit betrifft, echte Religionsfreiheit zu gewährleisten, oder die Besorgnis angesichts von Berichten über weit verbreitete Folter in chinesischen Gefängnissen und von Berichten über inhumane, entwürdigende Behandlung und Inhaftierung ohne Prozess oder das Laogai-System von Arrestzentren und Arbeitslagern, Zwangseinha ...[+++]


Ik zou daar nog aan toe willen voegen dat de meest recente berichten natuurlijk bijzonder zorgwekkend zijn en zorgvuldig gecontroleerd dienen te worden. Volgens die berichten was een aanzienlijk aantal Guantanamo-gevangenen op het moment dat zij gevangen werden genomen, jonger dan achttien jaar en dus nog kinderen in de zin van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind.

Ich möchte noch hinzufügen, dass die jüngsten Meldungen, wonach eine beträchtliche Zahl von Guantánamo-Gefangenen zum Zeitpunkt ihrer Gefangennahme weniger als 18 Jahre alt waren – als Kinder im Sinne der UN-Kinderrechtskonvention – natürlich besonders besorgniserregend sind und genau überprüft werden müssen.


Ik zou daar nog aan toe willen voegen dat de meest recente berichten natuurlijk bijzonder zorgwekkend zijn en zorgvuldig gecontroleerd dienen te worden. Volgens die berichten was een aanzienlijk aantal Guantanamo-gevangenen op het moment dat zij gevangen werden genomen, jonger dan achttien jaar en dus nog kinderen in de zin van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind.

Ich möchte noch hinzufügen, dass die jüngsten Meldungen, wonach eine beträchtliche Zahl von Guantánamo-Gefangenen zum Zeitpunkt ihrer Gefangennahme weniger als 18 Jahre alt waren – als Kinder im Sinne der UN-Kinderrechtskonvention – natürlich besonders besorgniserregend sind und genau überprüft werden müssen.


De EU spreekt haar ernstige bezorgdheid uit over recente berichten over een aanval op Rwandees grondgebied, die door de Beweging van de Democratische Strijdkrachten voor de Bevrijding van Rwanda (FDLR) zou zijn ondernomen en over een actie door Rwandese troepen die zou hebben plaatsgehad op het grondgebied van de Democratische Republiek Congo.

Die EU ist tief besorgt über Berichte, denen zufolge es vor kurzem zu einem Angriff unter Führung der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR) auf ruandischem Hoheitsgebiet sowie zu einem Zwischenfall unter Beteiligung ruandischer Truppen auf dem Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo (DRK) gekommen sein soll.


De Raad wisselde kort van gedachten over de recente berichten dat Noord-Korea toegeeft dat het een geheim kernwapenprogramma aan het ontwikkelen is, alsmede over de gevolgen daarvan voor de KEDO (Organisatie voor energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland) en de rol van de EU daarin.

Der Rat streifte kurz die Frage jüngster Berichte über das Eingeständnis Nordkoreas hinsichtlich der Durchführung eines geheimen Nuklearwaffenprogramms sowie die Folgen für die KEDO (Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel) und die Mitwirkung der EU bei dieser Organisation.


De Europese Unie is bezorgd over de recente berichten waarin melding gemaakt wordt van de arrestatie van leden van de politieke oppositiepartijen, en over de behandeling van leden van Acat-Togo, een plaatselijke NGO die zich inzet voor de mensenrechten en die in het verleden heeft meegewerkt aan de opstelling van verslagen voor het Europees Parlement.

Die Europäische Union ist besorgt über die jüngsten Berichte über Inhaftierungen von Mitgliedern oppositioneller politischer Parteien und über die Behandlung von Mitgliedern einer örtlichen Nichtregierungsorganisation für Menschenrechte, Acat-Togo, die in der Vergangenheit an der Ausarbeitung von Berichten für das Europäische Parlament beteiligt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente berichten' ->

Date index: 2024-07-11
w