Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
ECT
Expliciet doorschakelen van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Interviews afnemen bij sociale diensten
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Recent
Verhouding mislukte gesprekken

Traduction de «recente gesprekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


expliciet doorschakelen van gesprekken | ECT [Abbr.]

Makeln | ECT [Abbr.]


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

Gespräche in den sozialen Diensten führen


percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

erfolgloser Verbindungsaufbauversuch | Häufigkeit des erfolglosen Verbindungsaufbaus


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(76) Voorts moet het dankzij de aanzienlijke daling in het recente verleden van de mobiele afgiftetarieven in de Unie nu mogelijk worden de extra roamingkosten voor inkomende gesprekken af te schaffen.

(76) Die erhebliche Verringerung der Mobilfunkzustellungsentgelte in der gesamten Union in der jüngsten Vergangenheit sollte nun auch die Beseitigung zusätzlicher Roamingentgelte für eingehende Anrufe möglich machen.


(76) Voorts moet het dankzij de aanzienlijke daling in het recente verleden van de mobiele afgiftetarieven in de Unie nu mogelijk worden de extra roamingkosten voor inkomende gesprekken af te schaffen.

(76) Die erhebliche Verringerung der Mobilfunkzustellungsentgelte in der gesamten Union in der jüngsten Vergangenheit sollte nun auch die Beseitigung zusätzlicher Roamingentgelte für eingehende Anrufe möglich machen.


Tijdens recente gesprekken met de lidstaten zijn verschillende standpunten over de rechtsbepalingen naar voren gekomen: aan de ene kant zijn er de lidstaten die het ontwerp van de Europese overeenkomst inzake geschillen over octrooien (EPLA) (DE) (EN) (FR) steunen in het kader van het Europees Octrooiverdrag, dat streeft naar de invoering van een geïntegreerd systeem voor de beslechting van geschillen over Europese octrooien; aan de andere kant zijn er de lidstaten die de voorkeur geven aan een op het Verdrag gebaseerd specifiek rechtssysteem voor geschillen over Europese en Gemeenschapsoctrooien.

Unterschiedliche Auffassungen bestehen insbesondere beim Thema Rechtsprechung: während ein Teil der Mitgliedstaaten den Entwurf des EuropäischenÜbereinkommens über Patentstreitigkeiten (EPLA) im Rahmen des europäischen Patentübereinkommens, mit dem für Streitigkeiten über europäische Patente ein einheitliches System geschaffen werden soll, befürwortet, plädiert ein anderer Teil dafür, für Streitigkeiten über europäische und gemeinschaftliche Patente auf der Grundlage des EG-Vertrags eine spezielle gemeinschaftliche Gerichtsbarkeit zu ...[+++]


Tijdens recente gesprekken met de lidstaten zijn verschillende standpunten over de rechtsbepalingen naar voren gekomen: aan de ene kant zijn er de lidstaten die het ontwerp van de Europese overeenkomst inzake geschillen over octrooien (EPLA) (DE) (EN) (FR) steunen in het kader van het Europees Octrooiverdrag, dat streeft naar de invoering van een geïntegreerd systeem voor de beslechting van geschillen over Europese octrooien; aan de andere kant zijn er de lidstaten die de voorkeur geven aan een op het Verdrag gebaseerd specifiek rechtssysteem voor geschillen over Europese en Gemeenschapsoctrooien.

Unterschiedliche Auffassungen bestehen insbesondere beim Thema Rechtsprechung: während ein Teil der Mitgliedstaaten den Entwurf des EuropäischenÜbereinkommens über Patentstreitigkeiten (EPLA) im Rahmen des europäischen Patentübereinkommens, mit dem für Streitigkeiten über europäische Patente ein einheitliches System geschaffen werden soll, befürwortet, plädiert ein anderer Teil dafür, für Streitigkeiten über europäische und gemeinschaftliche Patente auf der Grundlage des EG-Vertrags eine spezielle gemeinschaftliche Gerichtsbarkeit zu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit recente gesprekken met haar weet ik dat zij onze teleurstelling deelt over het gebrek aan vooruitgang en hoopt op een snelle oplossing voor deze kwestie.

Aus meinen jüngsten Gesprächen mit ihr weiß ich, dass auch sie unsere Enttäuschung über die ausbleibenden Fortschritte teilt und auf eine rasche Lösung dieser Angelegenheit hofft.


We willen werk maken van het tweesporenbeleid dat, zoals de heer Gloser zojuist zei, extra is versterkt door de recente gesprekken in Londen.

Wir meinen es ernst mit unserer zweigleisigen Politik, die – wie Herr Gloser gerade dargelegt hat – auch durch die jüngsten „Drei-plus-Drei-Gespräche“ in London untermauert wurde.


In het licht van de recente gesprekken tussen het voorzitterschap van de Raad, de Europese Commissie en de Amerikaanse regering, wilde ik de Commissie vragen welke voorstellen en tijdschema zij in petto heeft voor de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, die momenteel in het slop zitten, met name op het gebied van de landbouw, de niet landbouwproducten (zoals textiel en kleding) en de diensten?

Welche Vorschläge und welchen Zeitplan unterbreitet die Kommission im Zusammenhang mit den jüngsten Kontakten zwischen dem EU-Ratsvorsitz, der Europäischen Kommission und der US-Administration im Hinblick auf die Verhandlungen im Rahmen der WTO, die sich derzeit in einer Sackgasse befinden, insbesondere in Bezug auf Landwirtschaft, nicht-landwirtschaftliche Erzeugnisse (einschließlich Textil und Bekleidung) und Dienstleistungen?


In het licht van de recente gesprekken tussen het voorzitterschap van de Raad, de Europese Commissie en de Amerikaanse regering, wilde ik de Commissie vragen welke voorstellen en tijdschema zij in petto heeft voor de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, die momenteel in het slop zitten, met name op het gebied van de landbouw, de niet-landbouwproducten (zoals textiel en kleding) en de diensten?

Welche Vorschläge und welchen Zeitplan unterbreitet die Kommission im Zusammenhang mit den jüngsten Kontakten zwischen dem EU-Ratsvorsitz, der Europäischen Kommission und der US-Administration im Hinblick auf die Verhandlungen im Rahmen der WTO, die sich derzeit in einer Sackgasse befinden, insbesondere in Bezug auf Landwirtschaft, nicht-landwirtschaftliche Erzeugnisse (einschließlich Textil und Bekleidung) und Dienstleistungen?


Het belang van een efficiënte regeling voor over-the-counter (OTC) -transacties in derivaten werd eveneens benadrukt tijdens gesprekken op verschillende internationale fora zoals de G20 en IOSCO, alsook in het kader van het recente Financial Regulatory Reform (hervorming van de financiële regelgeving) programma van het Amerikaanse ministerie van Financiën.

Die Bedeutung einer wirksamen Erfassung von außerbörslichen Derivategeschäften (OTC-Transaktionen) wurde auch in allen Gesprächen in verschiedenen internationalen Foren, darunter G20 und IOSCO, und im jüngsten Reformprogramm des US-Finanzministeriums im Bereich der Finanzregulierung betont.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik dank u voor uw antwoord en wil toch nog het volgende onderwerp aansnijden: kan de Raad me op basis van de recente gesprekken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten garanderen dat de VS in de regio niet tot unilateraal ingrijpen zullen overgaan met - gezien de gevoelige situatie in de hele regio - alle negatieve gevolgen van dien?

– (EL) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident! Ich danke Ihnen für Ihre Antwort, beharre aber auf einem Punkt: Ist der Rat nach den Gesprächen, die die Europäische Union unlängst mit der politischen Führung der USA geführt hat, in der Lage, mir zu versichern, dass die Vereinigten Staaten in Anbetracht der sensiblen Verhältnisse, die in der gesamten Region herrschen, keine einseitigen Maßnahmen negativer Art ergreifen werden?


w