Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente rechtszaak tegen frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

De recente rechtszaak tegen Frankrijk, die resulteerde in een boete, heeft in deze lidstaat tot aanzienlijke verbeteringen geleid. Jammer genoeg is de naleving door de andere lidstaten echter nog niet verbeterd.

Das jüngste Gerichtsverfahren und die Geldstrafe für Frankreich haben zu erheblichen Verbesserungen auf französischer Seite geführt, leider haben jedoch die anderen Mitgliedstaaten keine Fortschritte bei der Einhaltung der Bestimmungen gemacht.


Dit betekent dat dit debat, zelfs als er uiteindelijk geen rechtszaak tegen Frankrijk wordt aangespannen, toch een doel heeft gediend, want het heeft aangetoond dat het wenselijk en noodzakelijk was.

Das heißt, selbst wenn die Verfahren gegen Frankreich schließlich doch nicht eingeleitet werden, wird diese Debatte einen Zweck erfüllt haben, denn sie hat sich als zeitgemäß und notwendig erwiesen.


H. overwegende dat er onder de bevolking een enorm en groeiend verzet leeft tegen dit beleid van de EU, met massabetogingen, algemene stakingen en andere vormen van verzet; overwegende dat de resultaten van de recente verkiezingen in Frankrijk en Griekenland aantonen dat de mensen grondige politieke verandering willen;

H. in der Erwägung, dass der Widerstand der Bürger gegen diese Politik der EU mit Massenprotesten, Generalstreiks und weiteren Formen des Widerstands inzwischen enorme Ausmaße angenommen hat und weiter zunimmt; in der Erwägung, dass die jüngsten Wahlergebnisse in Griechenland und Frankreich zeigen, dass die Menschen einen tiefgreifenden Politikwandel wünschen;


De geachte afgevaardigde informeert naar het standpunt van de Commissie over een recente rechtszaak waarin een Duitse rechter de Duitse wetgeving inzake scheidingen klaarblijkelijk geïnterpreteerd heeft tegen de achtergrond van bepaalde voorschriften in de Koran.

Die Frau Abgeordnete bat die Kommission um die Bewertung einer Rechtssache, in der unlängst eine Richterin in Deutschland bei der Auslegung des deutschen Scheidungsrechts anscheinend Vorschriften des Korans berücksichtigte.


De geachte afgevaardigde informeert naar het standpunt van de Commissie over een recente rechtszaak waarin een Duitse rechter de Duitse wetgeving inzake scheidingen klaarblijkelijk geïnterpreteerd heeft tegen de achtergrond van bepaalde voorschriften in de Koran.

Die Frau Abgeordnete bat die Kommission um die Bewertung einer Rechtssache, in der unlängst eine Richterin in Deutschland bei der Auslegung des deutschen Scheidungsrechts anscheinend Vorschriften des Korans berücksichtigte.


In het recente verleden heeft de Commissie procedures ingeleid tegen Spanje, Frankrijk, Italië, Ierland en Griekenland.

In der jüngsten Vergangenheit hat die Kommission Rechtsverfahren gegen Spanien, Frankreich, Italien, Irland und Griechenland eingeleitet.


Straling: De Commissie begint een rechtszaak tegen Frankrijk, Duitsland, Ierland, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk omdat zij EU-wetgeving niet hebben omgezet

Strahlenschutz: Die Kommission geht gerichtlich gegen Frankreich, Deutschland, Irland, die Niederlande, Portugal und das Vereinigte Königreich vor, weil EU-Rechtsvorschriften nicht in innerstaatliches Recht umgesetzt wurden


In deze context heeft de Commissie zich positief uitgelaten over de recente verbintenis van Frankrijk om zo snel mogelijk de nodige maatregelen te nemen [.] om de rentabiliteitsdrempel van Alstom voor de scheepsbouw te brengen op 4,5 orders voor schepen (gelijkwaardig met cruiseschepen) per jaar (gemiddelde van de laatste vijf jaar) tegen [.].

In diesem Zusammenhang hat die Kommission die kürzliche Zusage Frankreichs begrüßt, sobald wie möglich die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, [.], um die Rentabilitätsschwelle von Alstom im Schiffbau von 4,5 Schiffsbestellungen (Kreuzfahrtschiffäquivalent) jährlich (Durchschnitt der letzten fünf Jahre) auf [.] zu senken.


Wat de recente mededeling van de Commissie betreft heeft een aantal van de leden van de Raad zijn algemene steun uitgesproken, terwijl anderen specifieke bezwaren maakten, en Frankrijk opnieuw verklaarde gekant te zijn tegen deze mededeling.

Was die jüngste Mitteilung der Kommission anbelangt, so wurde sie von einigen Mitgliedern des Rates umfassend unterstützt, während andere spezifische Bedenken äußerten und Frankreich erneut seine Ablehnung zum Ausdruck brachte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente rechtszaak tegen frankrijk' ->

Date index: 2023-01-07
w