Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over consumentenrechten
Advies geven over de rechten van de consument
Adviseren over de rechten van de consument
Australische Commissie voor de mensenrechten
Comité voor de Rechten van het Kind
Commissie Rechten van de Mens
Commissie voor de rechten van de mens
EHRM
Europees Hof voor de rechten van de mens
Europese Commissie voor de Rechten van de Mens
Europese commissie voor de rechten van de mens
HRC
HREOC
Hof voor de rechten van de mens
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Licentiaat in de rechten
Mensenrechtencommissie van de VN
Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties
Mensenrechtenraad
Mensenrechtenraad van de VN
Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties
Nationale commissie voor de rechten van het kind
Raad geven over de rechten van de consument
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité

Vertaling van "rechten commissie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Mensenrechtenraad van de VN [ Commissie Rechten van de Mens | Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties | HRC | Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties | Mensenrechtencommissie van de VN | Mensenrechtenraad | Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties ]

UN-Menschenrechtsrat [ HRC | Menschenrechtskommission | Menschenrechtsrat | Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen | UN-Menschenrechtskommission ]


Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Ausschuss für die Rechte des Kindes | CRC [Abbr.]


Europees Hof voor de rechten van de mens [ EHRM | Europese commissie voor de rechten van de mens | Hof voor de rechten van de mens ]

Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [ EGMR | Europäische Kommission für Menschenrechte | Gerichtshof für Menschenrechte ]


Europese Commissie voor de Rechten van de Mens

Europäische Kommission für Menschenrechte


Nationale commissie voor de rechten van het kind

Nationale Kommission für die Rechte des Kindes


Australische Commissie voor de mensenrechten | Commissie voor de rechten van de mens en gelijke kansen | HREOC [Abbr.]

Australische Menschenrechtskommission | Kommission für Menschenrechte und Gleichberechtigung


Afrikaanse Commissie voor de rechten van de mens en volken

Afrikanische Kommission für die Menschenrechte und Rechte der Völker | ACHPR [Abbr.]


Commissie voor de rechten van de mens

Menschenrechtskommission


advies geven over de rechten van de consument | raad geven over de rechten van de consument | advies geven over consumentenrechten | adviseren over de rechten van de consument

Beratung zu Verbraucherrechten leisten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Collectief beheer van rechten: Commissie daagt Polen voor het Hof van Justitie en sluit acht zaken // Brussel, 25 januari 2018

Kollektive Rechtewahrnehmung: Kommission verklagt Polen beim EUGH und stellt acht Verfahren ein // Brüssel, 25. Januar 2018


Voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1383/2003 inzake het optreden van de douaneautoriteiten ten aanzien van goederen waarvan wordt vermoed dat zij inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten en inzake de maatregelen ten aanzien van goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op dergelijke rechten | Commissie | 2010 |

Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen | Kommission | 2010 |


Collectief beheer van rechten: Commissie daagt BULGARIJE, LUXEMBURG, ROEMENIË en SPANJE voor Hof van Justitie

Kollektive Wahrnehmung von Schutzrechten Kommission verklagt BULGARIEN, LUXEMBURG, RUMÄNIEN und SPANIEN vor dem Gerichtshof der EU


Verder bouwen aan de Europese pijler van sociale rechten: Commissie streeft verder naar eerlijke en voorspelbare arbeidsovereenkomsten // Brussel, 25 september 2017

Fortschritte bei der Umsetzung der europäischen Säule sozialer Rechte: Kommission setzt sich weiter für faire und berechenbare Arbeitsverträge ein // Brüssel, 25. September 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitvoering van de Europese pijler van sociale rechten – Commissie stelt eerste concrete voorstellen vast // Brussel, 26 april 2017

Umsetzung der europäischen Säule sozialer Rechte – Kommission beschließt erste konkrete Initiativen // Brüssel, 26. April 2017


Zij kunnen zich, krachtens artikel 13 van de Privacywet, evenwel wenden tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer om de in de artikelen 10 en 12 van die wet bedoelde rechten uit te oefenen.

Sie können sich, aufgrund von Artikel 13 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens, jedoch an den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens wenden, um die in den Artikeln 10 und 12 dieses Gesetzes vorgesehenen Rechte auszuüben.


De Koning bepaalt, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en bij een in Ministerraad overlegd besluit, de wijze waarop deze rechten worden uitgeoefend.

Der König bestimmt nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Modalitäten für die Ausübung dieser Rechte.


Artikel 13 van Privacywet bepaalt : « Eenieder die zijn identiteit bewijst, is gerechtigd zich kosteloos tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te wenden, teneinde de in de artikelen 10 en 12 bedoelde rechten uit te oefenen ten aanzien van de verwerkingen van persoonsgegevens bedoeld in artikel 3, §§ 4, 5, 6 en 7.

Artikel 13 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens bestimmt: « Personen, die ihre Identität nachweisen, haben das Recht, sich kostenlos an den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens zu wenden, um die in den Artikeln 10 und 12 erwähnten Rechte in Bezug auf die in Artikel 3 §§ 4, 5, 6 und 7 erwähnten Verarbeitungen personenbezogener Daten auszuüben.


Daaruit blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht om de reeds vóór de bestreden wet aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer toegekende bevoegdheid om met betrekking tot de politionele databanken op te treden voor wat de uitoefening van de in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde rechten betreft, niet toe te kennen aan het Controleorgaan op de politionele informatie.

Daraus ergibt sich, dass der Gesetzgeber es als angebracht erachtet hat, die bereits vor dem angefochtenen Gesetz dem Ausschuss für den Schutz des Privatlebens erteilte Befugnis, bezüglich der polizeilichen Datenbanken aufzutreten in Bezug auf die Ausübung der in den Artikeln 10 und 12 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens vorgesehenen Rechte, nicht dem Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen anzuvertrauen.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen ...[+++]


w