Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten van slachtoffers mag geen dode letter " (Nederlands → Duits) :

Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen beroepen," aldus vicevoorzitter Reding in haar brief.

Anlässlich des europäischen Tags für die Opfer von Straftaten erinnerte Vizepräsidentin Reding auch die Minister der Mitgliedstaaten mit einem Schreiben an die große Bedeutung einer fristgerechten Umsetzung der europäischen Vorschriften: „Die EU-Opferschutzrichtlinie darf nicht nur auf dem Papier existieren; vielmehr sollte diese auf EU-Ebene vereinbarte Maßnahme so in innerstaatliches Recht umgesetzt werden, dass sie bis zum Abla ...[+++]


Dergelijke vervreemding mag geen negatieve gevolgen hebben voor de rechten van de Unie of van andere slachtoffers die voor de door hen geleden schade vergoed moeten worden.

Diese Verwertung darf die Rechte der Union oder anderer Opfer auf Ausgleich des ihnen entstandenen Schadens nicht beeinträchtigen.


Dat lid pleitte ervoor dat « de integrale afweging ook wordt opgenomen in de functieprofielen en de evaluatie van de leidend ambtenaren » vermits volgens hem « de integrale afweging [ .] geen dode letter [ mag ] blijven (ibid., p. 5).

Dieses Mitglied sprach sich dafür aus, dass « die Gesamtabwägung auch in die Funktionsprofile und die Beurteilung durch den leitenden Beamten aufgenommen wird », da seines Erachtens « die Gesamtabwägung nicht nur auf dem Papier bestehen darf (ebenda, S. 5).


Dit mag geen dode letter blijven. Het gaat echter niet alleen om de sociale clausule, maar ook om andere belangrijke punten, zoals de diensten van algemeen economisch belang, die speciale bescherming moeten genieten.

Es geht nicht nur um die Sozialklausel, sondern auch um so wichtige Dinge, wie z. B. die Dienste im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse, die einen besonderen Schutz brauchen.


– (NL) Mijnheer de Voorzitter, dit Parlement mag dan wel alle lof hebben voor het mensenrechtenbeleid van het officiële Europa, de realiteit is dat de mensenrechtenclausules in overeenkomsten met tal van Arabische en Afrikaanse staten vaak dode letter blijven en dat van een daadwerkelijk en consequent mensenrechtenbeleid geen sprake is.

– (NL) Herr Präsident! Dieses Parlament mag zwar des Lobes voll sein über die Menschenrechtspolitik des amtlichen Europa, in Wirklichkeit stehen jedoch die in den Abkommen mit zahlreichen arabischen und afrikanischen Ländern enthaltenen Menschenrechtsklauseln oft nur auf dem Papier und wird keine aktive und konsequente Menschenrechtspolitik betrieben.


Om ervoor te zorgen dat het recht van verblijf geen dode letter wordt, moeten langdurig ingezetenen in de tweede lidstaat dezelfde rechten genieten als in de lidstaat waarin zij de status hebben verworven, onder de in deze richtlijn omschreven voorwaarden.

Langfristig Aufenthaltsberechtigte sollten, damit ihr Recht auf Aufenthalt nicht ohne Wirkung bleibt, nach Maßgabe dieser Richtlinie in dem zweiten Mitgliedstaat die gleiche Behandlung genießen, die sie auch in dem Mitgliedstaat genießen, der ihnen die Rechtsstellung des langfristig Aufenthaltsberechtigten gewährt hat.


(22) Om ervoor te zorgen dat het recht van verblijf geen dode letter wordt, moeten langdurig ingezetenen in de tweede lidstaat dezelfde rechten genieten als in de lidstaat waarin zij de status hebben verworven, onder de in deze richtlijn omschreven voorwaarden.

(22) Langfristig Aufenthaltsberechtigte sollten, damit ihr Recht auf Aufenthalt nicht ohne Wirkung bleibt, nach Maßgabe dieser Richtlinie in dem zweiten Mitgliedstaat die gleiche Behandlung genießen, die sie auch in dem Mitgliedstaat genießen, der ihnen die Rechtsstellung des langfristig Aufenthaltsberechtigten gewährt hat.


De wachttijd mag niet langer dan een jaar zijn opdat de uitoefening van het recht op gezinshereniging geen dode letter wordt.

Die Wartefrist darf nicht länger als ein Jahr betragen, damit das Recht auf Familienzusammenführung nicht seines Wesensgehalts beraubt wird.


(17) Om ervoor te zorgen dat het recht van verblijf geen dode letter wordt, moeten langdurig ingezetenen in de tweede lidstaat dezelfde rechten genieten als in de lidstaat waarin zij de status hebben verworven.

(17) Der langfristig Aufenthaltsberechtigte muss, damit sein Recht auf Aufenthalt im zweiten Mitgliedstaat nicht ohne Wirkung bleibt, in diesem die Rechte haben, die er auch in dem Mitgliedstaat genießt, der ihm den Status des langfristig Aufenthaltsberechtigten gewährt hat.


De status van het slachtoffer mag geen invloed hebben op zijn rechten en de mogelijkheden voor het verwerven van deze rechten.

Der Status eines Opfers darf sich nicht auf die Rechte des Opfers und die Möglichkeiten für die Geltendmachung dieser Rechte auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten van slachtoffers mag geen dode letter' ->

Date index: 2022-06-15
w