Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechts verscheidene leden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht van de leden op contraprestatie door de maatschappij

Anrecht auf Leistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. vindt dat de Commissie tot nu toe niet heeft gehandeld in overeenstemming met haar taken als hoedster van de Verdragen en de gemeenschappelijke belangen en waarden van de Unie; betreurt het dat de Commissie, door geen rekening te houden met of adequaat te reageren op de zorgen van het Parlement die herhaaldelijk zijn verwoord door een meerderheid van zijn leden, het beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen, zoals vastgelegd in artikel 13, lid 2 VEU, ondergraaft; neemt kennis van het besluit van de Commissie van 14 juli 2015 om de uitvoering van verscheidene ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass es die Kommission bisher versäumt hat, im Einklang mit ihren Pflichten als Hüterin der Verträge und mit den gemeinsamen Interessen und Werten der Union tätig zu werden; bedauert, dass die Kommission durch ihr Versäumnis, auf die von der Mehrheit der Mitglieder wiederholt zum Ausdruck gebrachten Bedenken des Parlaments angemessen einzugehen oder zu reagieren, den in Artikel 13 Absatz 2 EUV verankerten Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit der Organe verletzt; nimmt die ...[+++]


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten sterkste de opsluiting, verdwijning, foltering, slavernij en openbare te ...[+++]

6. erklärt sich zutiefst besorgt über den Missbrauch der Religion durch diejenigen, die in mehreren Teilen der Welt Terroranschläge verüben, und sehr besorgt darüber, dass sich die gegen Christen gerichteten Vorfälle der Intoleranz, Unterdrückung und Gewalt häufen, insbesondere in bestimmten Teilen der arabischen Welt; verurteilt die Instrumentalisierung der Religion in diversen Konflikten; verurteilt, dass weltweit immer mehr Anschläge auf Kirchen verübt werden – insbesondere den Anschlag, bei dem am 15. März 2015 in Pakistan 14 Personen getötet wurden; verurteilt aufs Schärfste, dass Christen in Nordkorea eingekerkert, verschwinden gelassen, gefoltert ...[+++]


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten sterkste de opsluiting, verdwijning, foltering, slavernij en openbare te ...[+++]

6. erklärt sich zutiefst besorgt über den Missbrauch der Religion durch diejenigen, die in mehreren Teilen der Welt Terroranschläge verüben, und sehr besorgt darüber, dass sich die gegen Christen gerichteten Vorfälle der Intoleranz, Unterdrückung und Gewalt häufen, insbesondere in bestimmten Teilen der arabischen Welt; verurteilt die Instrumentalisierung der Religion in diversen Konflikten; verurteilt, dass weltweit immer mehr Anschläge auf Kirchen verübt werden – insbesondere den Anschlag, bei dem am 15. März 2015 in Pakistan 14 Personen getötet wurden; verurteilt aufs Schärfste, dass Christen in Nordkorea eingekerkert, verschwinden gelassen, gefoltert ...[+++]


Vandaag, mijnheer de president, stel ik dit punt opnieuw aan de orde en verzoek ik u dringend alles te doen wat in uw vermogen ligt om de gijzelaars vrij te krijgen. Ik denk daarbij niet in de laatste plaats aan Ingrid Betancourt, die zich nu al bijna twee jaar in gevangenschap bevindt (Applaus) Mijnheer de president, ik nodig u uit het woord tot dit Parlement te richten (Applaus van rechts) (Verscheidene leden verlaten demonstratief de vergaderzaal)

Herr Präsident, ich wende mich heute in unserem Haus erneut mit einem speziellen Appell an Sie und bitte Sie, alles in Ihren Kräften Stehende zu tun, um die Freilassung der Geiseln und nicht zuletzt von Frau Ingrid Betancourt zu erwirken, die sich seit fast zwei Jahren in Gefangenschaft befindet (Beifall) Herr Präsident, ich erteile Ihnen das Wort (Beifall von rechts) (Mehrere Abgeordnete verlassen demonstrativ den Saal.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de dialoog over de mensenrechten heeft de EU de afgelopen jaren bij verscheidene gelegenheden tegenover de Syrische regering haar bezorgdheid uitgesproken over de door politieke motieven ingegeven arrestaties van en processen tegen prominente leden van de civiele samenleving wegens de vreedzame uitoefening van hun recht op vrijheid van meningsuiting.

Im Rahmen des Menschenrechtsdialogs hat sich die EU während der letzten Jahre gegenüber der syrischen Regierung mehrfach besorgt darüber geäußert, dass prominente Mitglieder der Zivilgesellschaft aus politischen Gründen wegen der friedlichen Ausübung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung inhaftiert und unter Anklage gestellt wurden.




D'autres ont cherché : rechts verscheidene leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechts verscheidene leden' ->

Date index: 2022-02-07
w