Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Rechtsbescherming

Vertaling van "rechtsbescherming heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Groenboek: De Rechtsbescherming van de geëncrypteerde diensten op de interne markt

Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze rechtsbescherming heeft ook betrekking op „voorbereidende activiteiten”, zoals de vervaardiging, invoer, distributie, verkoop of levering van diensten voor werken met beperkt gebruik.

Dieser Rechtsschutz erstreckt sich auch auf „vorbereitende Handlungen“, wie die Herstellung, die Einfuhr, den Vertrieb oder den Verkauf von Werken mit begrenztem Nutzen, sowie auf diesbezügliche Dienstleistungen.


Het Verdrag van Lissabon heeft ten doel een gemeenschappelijke Europese ruimte tot stand te brengen waarin personen zich vrij kunnen verplaatsen en een doeltreffende rechtsbescherming genieten.

Der Vertrag von Lissabon will die Verwirklichung eines gemeinsamen europäischen Raums stärken, in dem der freie Personenverkehr und ein wirksamer Rechtsschutz gewährleistet sind.


overwegende dat het ICRC tussen 2012 en 2015 een breed raadplegingsproces heeft gehouden over hoe de rechtsbescherming van slachtoffers van gewapende conflicten kan worden verbeterd en hoe de mechanismen voor de naleving van het IHR doeltreffender kunnen worden gemaakt.

in der Erwägung, dass das IKRK im Zeitraum 2012–2015 ein umfassendes Konsultationsverfahren organisierte, um zu ermitteln, wie der rechtliche Schutz der Opfer eines bewaffneten Konflikts und die Wirksamkeit der Mechanismen für die Einhaltung des humanitären Völkerrechts verbessert werden können.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in haar mededeling over het Haags programma van 10 mei 2005 aan het Parlement en de Raad heeft de Europese Commissie bepaald dat het een van haar specifieke prioriteiten is om tegen 2011 een doeltreffende Europese rechtsruimte te waarborgen in het kader van het civiel recht, met name voor de erkenning en de uitvoering van rechterlijke beslissingen en van het beginsel van wederzijdse erkenning, aangezien deze maatregelen een doeltreffend instrument zijn voor het verzekeren van de grensoverschrijdende rechtsbescherming van de Eu ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! In einer Mitteilung an das Parlament und den Rat vom 10. Mai 2005 zum Haager Programm legte die Kommission als eine spezielle Priorität die Schaffung eines effektiven europäischen Rechtsraums auf dem Gebiet des Zivilrechts fest, die bis 2011 erfolgen soll. Hierbei geht es um die Anerkennung und Durchsetzung von Gerichtsurteilen und das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung, da diese Maßnahmen eine reale Möglichkeit bieten, grenzübergreifenden Rechtsschutz für die europäischen Bürger zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorzitterschap is blij dat het Parlement deze kwestie heeft opgepakt en bedankt zijn rapporteur, de heer López-Istúriz White, voor zijn voorstellen over de rechtsbescherming van volwassenen.

Die Präsidentschaft ist erfreut, dass dieses Thema im Parlament angesprochen wurde, und dankt dem Berichterstatter, Herrn López-Istúriz White, für seine Vorschläge zum Rechtsschutz von Erwachsenen.


Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van Richtlijn 91/250/EEG van de Raad van 14 mei 1991 betreffende de rechtsbescherming van computerprogramma's, in overleg vastgesteld dat overweging 16, die overeenkomt met overweging 25 van Richtlijn 91/250/EEG, van de preambule naar de gecodificeerde tekst moet worden verplaatst.

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 91/250/EWG des Rates vom 14. Mai 1991 über den Rechtsschutz von Computerprogrammen hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass die Erwägung 16, die Erwägungsgrund 25 der Richtlinie 91/250/EWG entspricht, aus der Präambel des kodifizierten Textes gestrichen werden sollte.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, na een aantal amendementen heeft de Commissie juridische zaken het voorstel voor een richtlijn inzake de rechtsbescherming van modellen goedgekeurd.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Rechtsausschuss des Europäischen Parlaments hat den Vorschlag für eine Richtlinie über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen mit einigen Änderungen gebilligt.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het voorstel voor een richtlijn inzake de rechtsbescherming van industrieel ontwerp heeft betrekking op de liberalisering van de markt voor reserveonderdelen van de automobielindustrie.

– (PL) Frau Präsidentin! Der Vorschlag für eine Richtlinie über den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen bezieht sich auf die Liberalisierung des Ersatzteilmarkts für die Automobilindustrie.


Deze rechtsbescherming heeft ook betrekking op „voorbereidende activiteiten”, zoals de vervaardiging, invoer, distributie, verkoop of levering van diensten voor werken met beperkt gebruik.

Dieser Rechtsschutz erstreckt sich auch auf „vorbereitende Handlungen“, wie die Herstellung, die Einfuhr, den Vertrieb oder den Verkauf von Werken mit begrenztem Nutzen, sowie auf diesbezügliche Dienstleistungen.


(2) De Europese Centrale Bank (ECB) heeft, in haar aanbeveling van 7 juli 1998 betreffende de vaststelling van bepaalde maatregelen ter vergroting van de rechtsbescherming van eurobankbiljetten en -munten(4), de Commissie verzocht een samenwerking in te stellen op het gebied van de bestrijding van vervalsing van eurobankbiljetten en -munten en heeft voorgesteld dat de Raad, de Commissie en de lidstaten bezien hoe zij eventuele andere maatregelen voor een betere bestrijding van valsemunterij kunnen uitvoeren.

(2) In der Empfehlung vom 7. Juli 1998 über die Verabschiedung bestimmter Maßnahmen zur Verbesserung des rechtlichen Schutzes der Euro-Banknoten und -Münzen(4) hat die Europäische Zentralbank (EZB) die Kommission ersucht, eine Zusammenarbeit im Bereich der Bekämpfung der Fälschung von Euro-Münzen und -Banknoten einzurichten, und vorgeschlagen, dass der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten prüfen, inwieweit die Möglichkeit besteht, alle nur denkbaren Maßnahmen zur wirksameren Bekämpfung der Geldfälschung durchzuführen.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsbescherming     rechtsbescherming heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsbescherming heeft' ->

Date index: 2021-06-10
w