Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevonden kind
Gevonden voorwerp
Gevonden voorwerpen beheren
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Verloren voorwerpen beheren

Vertaling van "rechtsgrond wordt gevonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

Rechtsgrundlage




belasting op het ophalen en bergen van de op de openbare weg gevonden voertuigen en goederen

Steuer auf das Entfernen und Aufbewahren von Fahrzeugen und Gegenständen






juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren

Fundsachen verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4 bis) Aangezien noch het Euratom-verdrag, noch het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het Parlement medebeslissingsrecht met betrekking tot nucleaire zaken toekent, is het van cruciaal belang dat een nieuwe rechtsgrond wordt gevonden voor eventuele toekomstige nucleaire wetgeving.

(4a) Da das Europäische Parlament im Bereich Kerntechnik weder nach dem Euratom-Vertrag noch nach dem AEUV über Mitentscheidungsbefugnisse verfügt, muss für künftige Rechtsvorschriften in diesem Bereich dringend eine neue Rechtsgrundlage gefunden werden.


(4 bis) Aangezien noch het Euratom-verdrag, noch het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het Parlement medebeslissingsrecht met betrekking tot nucleaire zaken toekent, is het van cruciaal belang dat een nieuwe rechtsgrond wordt gevonden voor eventuele toekomstige nucleaire wetgeving.

(4a) Da das Europäische Parlament im Bereich Kerntechnik weder nach dem Euratom-Vertrag noch nach dem AEUV über Mitentscheidungsbefugnisse verfügt, muss für künftige Rechtsvorschriften in diesem Bereich dringend eine neue Rechtsgrundlage gefunden werden.


Ik wil tot slot graag wijzen op wat ik één van de belangrijkste ontwikkelingen van het afgelopen jaar vind, en dat is dat we een rechtsgrond hebben gevonden voor de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem.

Ferner möchte ich auf die aus meiner Sicht wichtigste neue Entwicklung in diesem Jahr hinweisen, nämlich die Rechtsgrundlage für die zweite Generation des Schengener Informationssystems.


Indien een goede rechtsgrond kan worden gevonden, zou er een mechanisme moeten worden ontwikkeld voor Europese samenwerking op het gebied van de gezondheidszorg.

Der Reflexionsprozess mündet ferner in die Empfehlung, einen Mechanismus für die Zusammenarbeit auf EU-Ebene in Fragen der gesundheitlichen Versorgung zu schaffen, falls eine geeignete Rechtsgrundlage hierfür gefunden werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals terecht herhaaldelijk is gezegd, moet er dus zo snel mogelijk een triloog tot stand worden gebracht en een rechtsgrond worden gevonden. Dat wil zeggen, een verordening die een meerjarenfinanciering van een gezamenlijk programma op het desbetreffende gebied mogelijk maakt.

Es gilt also, wie richtigerweise bereits mehrmals gesagt wurde, so rasch wie möglich Dreiergespräche durchzuführen und eine Rechtsgrundlage zu finden, das heißt eine Regelung, die die mehrjährige Finanzierung eines entsprechend abgestimmten Programms ermöglicht.


De Begrotingscommissie heeft haar advies inzake de oorspronkelijke rechtsgrond uitgebracht op 28 maart 2000 met vier amendementen, waarvan slechts een zijn weerslag heeft gevonden in de rechtsgrond.

Der Haushaltsausschuss hat seine Stellungnahme zur ursprünglichen Rechtsgrundlage mit 4 Änderungsanträgen am 28. März 2000 angenommen.


Commissielid VITORINO antwoordde dat hij het Duitse verzoek zal laten bekijken door de bevoegde Commissiediensten, die meer bepaald zullen nagaan of zo'n optreden onder de bevoegdheden van de Gemeenschap valt en welke rechtsgrond daarvoor kan worden gevonden.

Das Kommissionsmitglied VITORINO erklärte, er lasse den deutschen Antrag durch die zuständigen Dienststellen der Kommission prüfen, damit insbesondere festgestellt werden könne, ob eine derartige Maßnahme in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft falle und auf welcher Rechtsgrundlage sie erfolgen müsse.


Commissielid VITORINO antwoordde dat hij het Duitse verzoek zal laten bekijken door de bevoegde Commissiediensten, die meer bepaald zullen nagaan of zo'n optreden onder de bevoegdheden van de Gemeenschap valt en welke rechtsgrond daarvoor kan worden gevonden.

Das Kommissionsmitglied VITORINO erklärte, er lasse den deutschen Antrag durch die zuständigen Dienststellen der Kommission prüfen, damit insbesondere festgestellt werden könne, ob eine derartige Maßnahme in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft falle und auf welcher Rechtsgrundlage sie erfolgen müsse.


- Om te beginnen moeten de rechtsgrond en de technische werkwijze worden vastgesteld en de financiële middelen worden gevonden die voor dit toezicht nodig zijn.

- Zunächst wären jedoch die Rechtsgrundlagen, die technischen Modalitäten und die Finanzierung des Monitoring festzulegen.


- Om te beginnen moeten de rechtsgrond en de technische werkwijze worden vastgesteld en de financiële middelen worden gevonden die voor dit toezicht nodig zijn.

- Zunächst wären jedoch die Rechtsgrundlagen, die technischen Modalitäten und die Finanzierung des Monitoring festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrond wordt gevonden' ->

Date index: 2024-01-13
w