Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Namelijk
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Rectificatie van de rechtsgrondslag
Te weten

Vertaling van "rechtsgrondslag voor namelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage


rectificatie van de rechtsgrondslag

Berichtigung der Rechtsgrundlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken goedgekeurde verslag wordt toevoeging van een tweede rechtsgrondslag bepleit, namelijk artikel 14 VWEU.

Mit dem vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten angenommenen Bericht wird die Hinzufügung des Artikels 14 AEUV als zweite Rechtsgrundlage angestrebt.


Die vragen hebben met elkaar gemeen dat zij, weliswaar vanuit diverse invalshoeken, de grondwettigheid in twijfel trekken van die wet, in zoverre zij delegaties aan de Koning bevat, en meer bepaald in zoverre die wet de rechtsgrondslag vormt van het koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939 « tot wijziging en aanvulling van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taxes » (hierna : koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939), waarbij het toepassingsgebied van artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, thans artikel 200 van het WDRT, zou zijn uitgebreid door de zinsne ...[+++]

Diese Fragen haben miteinander gemeinsam, dass durch sie, zwar aus unterschiedlichen Gesichtspunkten, die Verfassungsmäßigkeit dieses Gesetzes angezweifelt wird, insofern es Ermächtigungen des Königs enthalte, insbesondere insofern dieses Gesetz die Rechtsgrundlage des königlichen Erlasses Nr. 63 vom 28. November 1939 « zur Abänderung und Ergänzung des Gesetzbuches der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern » (nachstehend: königlicher Erlass Nr. 63 vom 28. November 1939) bilde, wobei der Anwendungsbereich von Artikel 13 des Gesetzes vom 24. August 1919, nunmehr Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern, erwei ...[+++]


Met betrekking tot dit Besluit 2006/1016/EG van de Raad betwistte het Europees Parlement de indiening ervan op grond van artikel 181 bis van het Verdrag, waarbij het een dubbele rechtsgrondslag voorstelde, namelijk artikel 181 bis tezamen met artikel 179 (ontwikkelingssamenwerking, valt onder de medebeslissingsprocedure), aangezien veel van de volgens bijlage 1 voor de steun in aanmerking komende landen ontwikkelingslanden zijn volgens de OVSE-lijst.

In Bezug auf den Beschluss 2006/1016/EG des Rates hat das Europäische Parlament die Vorlage des Vorschlags nach Artikel 181 a EG-Vertrag angefochten und eine doppelte Rechtsgrundlage (Artikel 181 a und Artikel 179 (Entwicklungszusammenarbeit, im Wege des Mitentscheidungsverfahrens) vorgeschlagen, da viele der im Sinne von Anhang 1 förderfähigen Länder auf der OECD-Liste der Entwicklungsländer stehen.


Het onderhavige voorstel stelt daarom een tweeledige rechtsgrondslag voor, namelijk de artikelen 133 én 175, lid 1, zoals aangegeven door het Hof van Justitie.

Infolgedessen wird in dem zur Prüfung liegenden Vorschlag eine doppelte Rechtsgrundlage, und zwar die Artikel 133 und 175 Absatz 1 vorgeschlagen, wie dies vom Gerichtshof nahegelegt worden war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van het eerste pakket wetgeving betreffende het gemeenschappelijke Europese luchtruim, namelijk Verordening (EG) nr. 549/2004 van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europese luchtruim (de kaderverordening) (4), Verordening (EG) nr. 550/2004 van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim (de luchtvaartnavigatiedienstenverordening) (5), Verordening (E ...[+++]

Die Annahme des ersten Pakets von Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum, der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 vom 10. März 2004 zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums („Rahmenverordnung“) (4), der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum („Flugsicherungsdienste-Verordnung“) (5), der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 vom 10. März 2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum („Luftraum-Verordnung“) (6) und der Verordnung (EG) Nr. 552/2004 vom 10. März 2004 über die Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes („Interoperabilitäts- ...[+++]


Het Commissievoorstel inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen is op een dubbele rechtsgrondslag gebaseerd, namelijk de artikelen 175, lid 1 en 95, lid 1 van het EG-Verdrag.

Der Vorschlag der Kommission für einen Beschluss zum Abschluss des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe im Namen der Europäischen Gemeinschaft stützt sich auf eine doppelte Rechtsgrundlage, nämlich Artikel 175 Absatz 1 und Artikel 95 Absatz 1 EG-Vertrag.


Wanneer een communautaire maatregel een tweeledig doel dient, waarvan het ene duidelijk het voornaamste is en het andere slechts van ondergeschikt belang, moet de maatregel slechts op één enkele rechtsgrondslag berusten, namelijk die welke voor de hoofddoelstelling is vereist.

Wenn eine Gemeinschaftsmaßnahme einem doppelten Ziel dient und wenn eines dieser Ziele als wesentliches oder übergeordnetes Ziel erkennbar ist, das andere Ziel hingegen von geringerer Bedeutung ist, so muss sich die Maßnahme auf eine einzige Rechtsgrundlage stützen, nämlich auf die Rechtsgrundlage, die sich durch das wichtigere oder übergeordnete Ziel ergibt.


Dit voorstel wijzigt Richtlijn 2005/85/EG en heeft dezelfde rechtsgrondslag als die richtlijn, namelijk artikel 63, eerste alinea, punt 1, onder d), van het EG-Verdrag.

Dieser Vorschlag, mit dem die Richtlinie 2005/85/EG geändert wird, stützt sich auf dieselbe Rechtsgrundlage wie jener Rechtsakt, nämlich Artikel 63 Absatz 1 Nummer 1 Buchstabe d EG-Vertrag.


Dit voorstel wijzigt Verordening (EG) nr. 343/2003 en heeft dezelfde rechtsgrondslag als die verordening, namelijk artikel 63, punt 1, onder a), van het EG-Verdrag.

Der Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2003/343 basiert auf derselben Rechtsgrundlage wie die zu ändernde Verordnung, d. h. auf Artikel 63 Nummer 1 Buchstabe a EG-Vertrag.


Dit voorstel wijzigt Richtlijn 2003/9/EG en maakt gebruik van dezelfde rechtsgrondslag als die richtlijn, namelijk artikel 63, eerste alinea, punt 1, onder b), van het EG-Verdrag.

Dieser Vorschlag, mit dem die Richtlinie 2003/9/EG geändert wird, stützt sich auf dieselbe Rechtsgrundlage wie jener Rechtsakt, nämlich Artikel 63 Absatz 1 Nummer 1 Buchstabe b EG-Vertrag.




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     namelijk     rechtsgrond     rechtsgrondslag     rectificatie van de rechtsgrondslag     te weten     rechtsgrondslag voor namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrondslag voor namelijk' ->

Date index: 2021-03-27
w