Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Groep technische harmonisatie
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Juridisch kader
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Rechtskader
Rechtskader voor de euro
Reisschema's aan groepen doorgeven
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen

Traduction de «rechtskader te verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

Reiseinformationen anbieten | Reisenden Informationen anbieten | Reiseinformationen liefern | touristische Informationen anbieten


Groep technische harmonisatie (nieuw rechtskader)

Gruppe Technische Harmonisierung (Neuer Rechtsrahmen)




juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen


groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijk netwerk zou daarnaast de kwaliteit van het onderzoek kunnen vergroten en de samenwerking tussen de nationale veiligheidsonderzoekinstanties een rechtskader kunnen verschaffen.

Es könnte auch dabei helfen, die Qualität der Untersuchungen zu verbessern und einen Gesetzesrahmen zur Kooperation zwischen nationalen Behörden zu liefern.


Wij kunnen hervormingen aanmoedigen, stimuleren en er het juiste rechtskader voor verschaffen, maar veel hervormingen zullen op nationaal niveau moeten worden doorgevoerd, en daarom moet er een enorme politieke wil worden getoond, en in dit opzicht is politiek engagement het belangrijkst.

Wir können sie fördern, anregen und den richtigen Rahmen zur Verfügung stellen, aber eine große Anzahl an Reformen müssen auf nationaler Ebene durchgeführt werde,n und daher ist es ein Frage der Demonstration maßgeblichen politischen Willens, und politisches Engagement ist das Wichtigste.


Wij kunnen hervormingen aanmoedigen, stimuleren en er het juiste rechtskader voor verschaffen, maar veel hervormingen zullen op nationaal niveau moeten worden doorgevoerd, en daarom moet er een enorme politieke wil worden getoond, en in dit opzicht is politiek engagement het belangrijkst.

Wir können sie fördern, anregen und den richtigen Rahmen zur Verfügung stellen, aber eine große Anzahl an Reformen müssen auf nationaler Ebene durchgeführt werde,n und daher ist es ein Frage der Demonstration maßgeblichen politischen Willens, und politisches Engagement ist das Wichtigste.


De verordening heeft ten doel het rechtskader te verschaffen om meer ondernemingen vrij te stellen van de indiening van Intrastat [3] -informatie, terwijl de nauwkeurigheid van de gegevens behouden blijft en tegemoet wordt gekomen aan de eisen die gebruikers aan statistieken van de handel naar bedrijfskenmerken stellen.

Mit der Verordnung sollen die rechtlichen Grundlagen geschaffen werden, um mehr Unternehmen von der Bereitstellung von Intrastat [3] -Informationen zu befreien, wobei die Datengenauigkeit erhal­ten bleibt und die Nutzeranforderungen für nach Unternehmensmerkmalen untergliederte Statis­tiken über den Handel erfüllt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verheugt mij dat er eindelijk een reactie is op de opeenvolgende verzoeken van het Parlement, nu de Commissie afgelopen december een voorstel heeft ingediend dat beoogt Europol een aanvaardbaarder rechtskader te verschaffen. De Commissie wil Europol de status verlenen van een door de communautaire begroting gefinancierd agentschap van de EU, waarvan het personeel onder het ambtenarenstatuut van de Gemeenschappen valt.

Ich begrüße es, dass die Kommission auf die wiederholten Forderungen des Parlaments endlich reagiert hat: Im Dezember bekundete die Kommission ihre Absicht, Europol einen akzeptableren Rechtsrahmen zu geben, indem der Einrichtung der Status einer durch den Gemeinschaftshaushalt finanzierten EU-Agentur verliehen und das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften auf die Europol-Bediensteten angewendet werden soll.


De vaststelling in 2009 van het nieuw rechtskader voor de Europese onderzoeksinfrastructuur zou evenwel een verdere impuls moeten verschaffen en financiële-planningszekerheid mogelijk maken, met inbegrip van de integratie van de overige financiële instrumenten (EIB en Structuurfondsen).

Die Verabschiedung eines neuen Rechtsrahmens für europäische Forschungsinfrastrukturen im Jahr 2009 dürfte einen weiteren Anreiz und größere Sicherheit für die Finanzplanung bieten, indem die anderen Finanzinstrumente (EIB, Strukturfonds) integriert werden.


Het lijdt echter geen twijfel dat ratificatie het gepaste rechtskader zou verschaffen voor volledige samenwerking op alle andere terreinen die in de overeenkomst genoemd worden: economische samenwerking, samenwerking in bepaalde handelsgerelateerde kwesties en samenwerking op gebieden als het milieu, cultuur, menselijke hulpbronnen, maatschappelijke vraagstukken, media en informatie, en drugs- en fraudebestrijding.

B. in den Bereichen Statistik und Pflanzenschutz statt. Zweifelsohne würde jedoch die vollständige Ratifizierung den geeigneten Rechtsrahmen für eine umfassende Zusammenarbeit auch auf allen anderen im Abkommen genannten Gebieten, d. h. bei der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, der Zusammenarbeit in handelsbezogenen Bereichen und bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Kultur, Humanressourcen, sozial Fragen, Medien und Information sowie Bekämpfung von Drogen und Geldwäsche, schaffen.


Deze richtlijn creëert een uniform communautair rechtskader om het kredietrisico bij financiële transacties te beperken door als zekerheid effecten en contanten te verschaffen.

Mit dieser Richtlinie wird ein klarer, EU-weit einheitlicher Rechtsrahmen geschaffen, der das Kreditrisiko bei Finanzgeschäften durch die Bestellung von Wertpapieren und Barguthaben als Sicherheit begrenzt.


Vice-voorzitter van de Commissie Frattini presenteerde een onlangs door de Commissie aangenomen voorstel (doc. 10023/06) dat ertoe strekt de lidstaten een rechtsgrond te verschaffen voor de verplichte afname van biometrische kenmerken (gezichtsafdruk en tien platte vingerafdrukken) van visumaanvragers en een rechtskader bieden voor de manier waarop de lidstaten hun consulaire posten organiseren.

Næstformand i Kommissionen, Franco Frattini, forelagde dette forslag fra Kommissionen, der blev vedtaget for nylig (10023/06), og som har til formål at skabe et retsgrundlag, som gør det muligt for medlemsstaterne at registrere visumansøgeres obligatoriske biometriske identifikatorer – ansigtsbilledet og ti flade fingeraftryk – og tilvejebringe en retlig ramme for organiseringen af medlemsstaternes konsulære repræsentationer.


Dit voorstel wijzigt de gemeenschappelijke visuminstructies teneinde de lidstaten de rechtsgrond te verschaffen voor de verplichte afname van biometrische kenmerken (gezichtsopname en tien platte vingerafdrukken) van visumaanvragers en een rechtskader te bieden voor de manier waarop de lidstaten hun consulaire posten organiseren met het oog op de toepassing van het visuminformatie­systeem (VIS).

Mit dem Vorschlag soll die derzeitige Gemeinsame Konsularische Instruktion geändert werden, um für die Mitgliedstaaten eine Rechtsgrundlage für die obligatorische Erfassung biometrischer Identi­fikatoren (Gesichtsbild und zehn flache Fingerabdrücke) von Visa-Antragsgtellern zu schaffen und einen Rechtsrahmen für die Organisation der Konsularstellen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) vorzugeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtskader te verschaffen' ->

Date index: 2024-04-27
w