Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Juridisch kader
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Rechtskader
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "rechtskader vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens worden in de verordening de huidige regels voor elektronische handtekeningen aangescherpt en wordt er een rechtskader vastgesteld voor andere vertrouwens­diensten zoals elektronische zegels, elektronische tijdstempels, elektronische documenten, diensten voor elektronische bezorging en website-authenticatie.

Zudem sollen die geltenden Regeln für elektronische Signaturen verschärft werden, und es wird ein Rechtsrahmen für andere Vertrauensdienste, beispielsweise für elektronische Siegel, elektronische Zeitstempel, elektronische Dokumente, elektronische Zustelldienste und die Website-Authentifizierung, festgelegt.


Met dit voorstel voor een verordening wordt het rechtskader vastgesteld waarbinnen verschillende soorten beleggingsfondsen de status van "Europees sociaalondernemerschapsfonds" en het overeenkomstige "paspoort" kunnen worden toegekend.

Mit dem Vorschlag für eine Verordnung soll ein Rechtsrahmen geschaffen werden, mit dem die Möglichkeiten reguliert werden sollen, dass verschiedenste Investitionsfonds die Bezeichnung „Europäischer Fonds für soziales Unternehmertum“ und einen entsprechenden Pass erhalten können.


5. verzoekt de Raad met klem in te stemmen met het voorstel om een gemeenschappelijk EU-standpunt inzake een rechtskader voor de inzet van gewapende drones, vast te stellen met als doel te voorkomen dat geweld en capaciteiten op het gebeid van toezicht en inlichtingenvergaring worden misbruikt zonder toereikend democratisch toezicht, rechtskader en controlemechanisme; is van mening dat dit standpunt moet worden vastgesteld voordat verdere besluiten worden genomen over de ontwikkeling van programma's op het gebied van drones op nation ...[+++]

5. fordert den Rat auf, dem Vorschlag für einen gemeinsamen Standpunkt der EU zu einem rechtlichen Rahmen für den Einsatz von bewaffneten Drohnen zuzustimmen, der angenommen werden muss, bevor weitere Entscheidungen über die Entwicklung von Drohnenprogrammen auf der Ebene der Mitgliedstaaten oder der EU fallen, damit ein Missbrauch der Gewalt oder von Überwachungs- und nachrichtendienstlichen Datenerfassungssystemen ohne angemessene demokratische Kontrolle, rechtliche Rahmenbestimmungen sowie Kontrolle und Gegenkontrolle verhindert werden kann; fordert mit Blick auf die Annahme eines verbindlichen internationalen Übereinkommens über den ...[+++]


49. is bezorgd over de schendingen van de mensenrechten en internationale humanitaire wetgeving als gevolg van onwettige doelgerichte moordacties door gewapende drones, die geleid hebben tot een onbekend aantal gedode, ernstig gewonde en getraumatiseerde burgers buiten verklaarde conflictgebieden; steunt de inspanningen in het kader van de relevante speciale procedures van de VN ter bevordering van een transparante en verantwoorde inzet van gewapende drones door staten in overeenstemming met het vastgestelde internationale rechtskader; verzoekt de EU, haar lidstaten en de UNHRC het onderzoek naar illegaal doelgericht doden te blijven o ...[+++]

49. ist besorgt über die Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch unrechtmäßige gezielte Tötungen durch bewaffnete Drohnen, wodurch eine unbekannte Anzahl von Zivilisten außerhalb von als Konfliktgebiet deklarierten Gebieten getötet, schwer verletzt oder traumatisiert wurde; unterstützt die Bemühungen der einschlägigen Sonderverfahren der Vereinten Nationen um die Förderung des transparenten und verantwortungsbewussten Einsatzes bewaffneter Drohnen durch Staaten im Einklang mit dem festgelegten internationalen Rechtsrahmen; fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und den UNHRC auf, die Ermittlungen zu unrecht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn beoogt ervoor te zorgen dat de lidstaten beter uitgerust zijn om schepen in nood te helpen. In de richtlijn wordt ook een duidelijk rechtskader voor toevluchtsoorden vastgesteld.

Die Richtlinie soll gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten über ein besseres Instrumentarium verfügen, um Schiffen in Seenot zu helfen, und legt einen klaren Rechtsrahmen in Bezug auf Notliegeplätze fest.


De amendementen in dit advies liggen in de lijn van de wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 8 juli 2010 over het voorstel voor een besluit van de Raad tot vaststelling van de inrichting en werking van de Europese dienst voor extern optreden en bevestigen het in dit besluit vastgesteld algemeen rechtskader voor een coherente, efficiënte, onafhankelijke en waarachtige Europese dienst voor extern optreden die volledig in overeenstemming met de communautaire methode is vastgesteld en opgezet.

Die in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträge folgen der vom Europäischen Parlament in seiner legislativen Entschließung vom 8. Juli 2010 zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Organisation und Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes vorgegebenen Linie und bestätigen den in diesem Beschluss entworfenen Regelungsrahmen mit dem Ziel, einen kohärenten, leistungsfähigen, unabhängigen und wahrhaft Europäischen Auswärtigen Dienst zu gewährleisten, der in voller Übereinstimmung mit der Gemeinschaftsmethode konzipiert und aufgebaut werden soll.


Bij Besluit 2001/822/EG wordt het rechtskader vastgesteld voor de bevordering van de economische en sociale ontwikkeling van de LGO en voor de versterking van de economische betrekkingen tussen de LGO en de Gemeenschap.

Der Beschluss 2001/822/EG stellt die Rechtsgrundlage für die Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der ÜLG und für die Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen ihnen und der Gemeinschaft dar.


Daarom is deze aanbeveling erop gericht te waarborgen dat vrijwillige overeenkomsten een rechtskader hebben en dat de thematische strategieën worden vastgesteld door middel van medebeslissing, hetgeen het Europees Parlement de mogelijkheid biedt de doelstellingen mede te bepalen.

Deshalb sollte in dieser Empfehlung dafür gesorgt werden, dass freiwillige Vereinbarungen einen gesetzlichen Rahmen haben und dass thematische Strategien im Verfahren der Mitentscheidung beschlossen werden, durch das das Europäische Parlament an der Festlegung von Zielen mitwirken kann.


Roemenië heeft de efficiëntie van het justitiële apparaat vergroot en een nieuw rechtskader vastgesteld voor het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking.

Rumänien hat die Effizienz der Justiz verbessert, die Rechtsgrundlage für die nationale Integritätsbehörde wieder hergestellt, das Inkrafttreten vier neuer Gesetzbücher weiter vorbereitet, Vorbereitungen für eine funktionale Prüfung des Justizwesens getroffen und seine Antikorruptionsstrategie einer Folgenabschätzung unterzogen.


Het nieuwe rechtskader voor deze regeling is vorige week door het Europees Parlement en de Raad vastgesteld.

Die heutige Abstimmung folgt auf die förmliche Annahme des neuen Rechtsrahmens vom Europäischen Parlament und vom Rat in der vergangenen Woche.


w