Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Rechtsstaat
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «rechtsstaat in heel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper






torsade de pointes | heel snelle hartwerking

Torsade de pointes |


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Doktor der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien Guinee-Bissau nog steeds voor heel wat politieke en sociaal-economische uitdagingen staat, willen wij u aanmoedigen de eenheid te bewaren en uw inspanningen voort te zetten om de democratische instellingen te versterken, de veiligheidssector daadwerkelijk te hervormen, de rechtsstaat te versterken, corruptie, straffeloosheid en drugssmokkel te bestrijden, en duurzame ontwikkelen te stimuleren.

Da Guinea-Bissau noch vor vielen politischen und sozioökonomischen Herausforderungen steht, möchten wir Sie ermutigen, geeint zu bleiben und sich auch weiterhin um die Stärkung der demokratischen Institutionen, eine grundlegende Reform des Sicherheitssektors, die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Bekämpfung der Korruption, der Straffreiheit und des Drogenhandels und die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung zu bemühen.


34. Er blijven echter nog heel wat tekortkomingen bestaan, met name op het vlak van de rechtsstaat.

34. Nach wie vor gibt es jedoch zahlreiche Schwachstellen, insbesondere im Bereich der Rechtsstaatlichkeit.


39. benadrukt dat het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie moet gericht zijn op de verspreiding van stabiliteit, welvaart, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat in heel Europa; steunt de opvatting van de Commissie dat consolidatie van verbintenissen, strikte voorwaarden en communicatie de belangrijkste leidraden vormen voor de uitbreidingsstrategie van de Europese Unie;

39. unterstreicht, dass die Erweiterungspolitik der Union darauf ausgerichtet sein sollte, Frieden und Stabilität, Wohlstand, Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in ganz Europa zu stärken; schließt sich der Auffassung der Kommission an, dass Konsolidierung, Konditionalität und Kommunikation die wichtigsten Leitprinzipien für die Erweiterungsstrategie der EU sind;


Er blijven nog heel veel taken over, waarbij goed bestuur, de rechtsstaat en vrijheid van meningsuiting de belangrijkste prioriteiten zijn.

Es bleiben zahlreiche Herausforderungen. Zu den wichtigsten zählen gute Regierungsführung, Rechtsstaatlichkeit und Meinungsfreiheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we hier een rechtsstaat hebben en als we heel Europa als zodanig beschouwen, dan heeft Tsjechië wat dit betreft nog heel wat te doen, zowel in verband met de Sudeten-Duitsers als met de Hongaren.

Daher, wenn wir hier Rechtsstaatlichkeit haben, und unserer Auffassung nach wird ganz Europa gemäß dieser Rechtsstaatlichkeit regiert, dann hat die Tschechische Republik noch immer mit den Sudetendeutschen und den Ungarn ein Hühnchen zu rupfen.


Deze keuze, die moet worden gezien in het licht van de bescheiden middelen die zijn toegekend (137 miljoen euro over 7 jaar), kan voor verrassingen zorgen, gezien de taak die aldus aan de Commissie wordt toegewezen: het doel van dit programma is weliswaar niet het financieren van de operationele veiligheid van de kritieke infrastructuur als dusdanig, maar het stelt zich wel tot doel de kwetsbaarheid ervan te verminderen zodra de wijziging of de verlamming van hun activiteit ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de mensenlevens, het milieu, de economische en financiële activiteit of voor de democratie en de rechtsstaat in heel de Europese Unie of ...[+++]

Diese Entscheidung mag angesichts der geringen bereitgestellten Mittel – 137 Millionen Euro für sieben Jahre – Erstaunen hervorrufen, wenn man die Ziele betrachtet, die sich die Kommission selbst gestellt hat: Durch das vorliegende Programm soll nicht die Betriebssicherheit der kritischen Infrastrukturen als solche finanziert werden, sondern es geht darum, diese Strukturen weniger angreifbar zu gestalten, sofern eine Änderung oder Einstellung ihres Betriebs erhebliche Auswirkungen auf das menschliche Leben, die Umwelt, die Wirtschafts- und Finanztätigkeit oder die Demokratie und den Rechtsstaat ...[+++]


De ceremonie van vandaag luidt een nieuw tijdperk voor heel Europa in. Hierin zal de Unie verder kunnen werken aan haar doelstelling van een eengemaakt Europa dat geschraagd wordt door de idealen van de democratie, het pluralisme, de rechtsstaat, de volledige eerbiediging van de mensenrechten en de vrijemarkteconomie.

Die heutige Feier leitet eine neue Ära für ganz Europa ein, die es der Union ermöglichen wird, ihrem Ziel näher zu kommen, ein Europa, das auf den Idealen der Demokratie, der Meinungsvielfalt, der Rechtsstaatlichkeit, der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der freien Marktwirtschaft gegründet ist, aufzubauen.


Er moet echter nog heel wat werk verricht worden, in het bijzonder met betrekking tot de terugkeer van de vluchtelingen, de samenwerking van Kroatië met het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en de uitbreiding van de Kroatische jurisdictie over de Adriatische Zee – Kroatië zal heel wat doorzettingsvermogen nodig hebben om zich de middelen te verwerven die nodig zijn om de rechtsstaat en democratie te consolideren.

Es bleibt noch viel zu tun, insbesondere bei der Rückkehr von Flüchtlingen, der Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und der Ausdehnung der kroatischen Hoheitsbefugnisse auf die Adria – es wird sehr viel Ausdauer nötig sein, bis Kroatien die erforderlichen Mittel besitzt, um die Konsolidierung von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie sicherzustellen.


2. is van mening dat de Unie niet langer heen kan om de conclusies van het verslag van de Commissie aan de Raad en het Parlement over de tenuitvoerlegging van de mededeling "Voor een omvattend partnerschap met China" dat er niets is bereikt op het gebied van de rechtsstaat in de Volksrepubliek China en vindt dat zij daarom haar beleid van een "constructieve dialoog" moet opgeven en een nieuw beleid moet voeren dat als centraal doel heeft de invoering van de democratie en de rechtsstaat in heel Azië;

2. ist der Ansicht, dass die Union die in dem Bericht der Kommission an den Rat und das Parlament über die Umsetzung der Mitteilung „Für eine umfassende Partnerschaft mit China“ enthaltenen Schlussfolgerungen, was die mangelnden Resultate im Bereich der Rechtstaatlichkeit in der Volksrepublik China angeht, nicht mehr ausklammern kann und dass sie deshalb ihre Politik des sogenannten „konstruktiven Dialogs“ aufgeben und eine neue Politik anwenden muss, deren Schwerpunkt auf der Einführung der Demokratie und Rechtstaatlichkeit auf dem gesamten asiatischen Kontinent liegt;


Het besluit van vandaag luidt in heel Europa het begin van een nieuw tijdperk in waarin de Unie verder kan werken aan de verwezenlijking van haar doel van het opbouwen van één Europa op grond van de idealen van democratie, pluralisme, de rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de vrije markteconomie.

Der heutige Beschluss läutet eine neue Ära in ganz Europa ein und erlaubt der Union, ihrem Ziel - dem Aufbau eines Europas, das auf den Idealen der Demokratie, des Pluralismus, der Rechtstaatlichkeit, der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der freien Marktwirtschaft beruht - einen Schritt näher zu kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat in heel' ->

Date index: 2022-06-17
w