Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsstaat voorafgaand aan toetreding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst voor financiële samenwerking voorafgaande aan de toetreding

Abkommen über die finanzielle Zusammenarbeit vor dem Beitritt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kroatië kan bij zijn toetreding tot de Europese Unie blijven rekenen op de steun van Roemenië in de vorm van uitwisseling van gemeenschappelijke ervaringen ten aanzien van zowel het proces voorafgaand aan toetreding als ten aanzien van de gang van zaken na de toetreding van het land tot de EU.

Kroatien kann beim Beitritt zur Europäischen Union weiterhin auf die Unterstützung Rumäniens mittels Erfahrungsaustausch im Hinblick auf den Heranführungsprozess wie auch auf Aspekte nach dem EU-Beitritt des Landes zählen.


Het gebruik van ijkpunten in de toetredingsonderhandelingen is een belangrijke katalysator voor hervormingen. De boodschap is duidelijk dat vraagstukken met betrekking tot de rechtsstaat voorafgaand aan toetreding serieus moeten zijn aangepakt.

Der Einsatz von Benchmarks im Rahmen der Beitrittsverhandlungen wirkt als wichtiger Katalysator für Reformen und setzt ein deutliches Zeichen dafür, dass Fragen der Rechtsstaatlichkeit vor dem Beitritt ernsthaft angegangen werden müssen.


Voor het onderlinge vertrouwen is het belangrijk dat voorafgaand aan toetreding tot de EU een bilaterale overeenkomst tussen de twee betrokken staten wordt gesloten over het gebruik van namen in hun onderlinge relatie en over het wegnemen van eventueel nog bestaande misverstanden of irritaties met betrekking tot symbolen en gebiedsaanspraken.

Für das gegenseitige Vertrauen ist es wichtig, dass vor einem Beitritt zur EU eine bilaterale Vereinbarung zwischen den zwei beteiligten Staaten über den Namensgebrauch in ihren Beziehungen zueinander und über die Beseitigung eventuell noch bestehender Missverständnisse oder Irritationen im Zusammenhang mit Symbolen und Gebietsansprüchen geschlossen wird.


Meer samenwerking tussen politie en justitie binnen de regio, met de EU-lidstaten en met Europol, Eurojust en Frontex maakt het mogelijk om grensoverschrijdende misdaad voorafgaand aan toetreding aan te pakken.

Möglichkeiten zur Bekämpfung der transnationalen Kriminalität im Heranführungszeitraum bietet die verstärkte justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit innerhalb der Region, mit den EU-Mitgliedstaaten wie auch mit Europol, Eurojust und Frontex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Gezien het belang van deze richtlijn voor de bescherming van het milieu, is het wenselijk dat de toekomstige lidstaten er reeds in de fase voorafgaande aan toetreding rekening mee houden en haar vanaf de datum van toetreding consequent toepassen,

(37) Künftige Mitgliedstaaten sollten diese Richtlinie wegen ihrer Bedeutung für den Umweltschutz bereits in der Vorbeitrittsphase berücksichtigen und ab ihrem Beitritt konsequent anwenden -


(37 bis) Gezien het belang van deze richtlijn voor de bescherming van het milieu, is het wenselijk dat de lidstaten die binnenkort toetreden er reeds in de fase voorafgaande aan toetreding rekening mee houden en haar vanaf de datum van toetreding consequent toepassen.

(37a) Die neuen Beitrittsländer sollten diese Richtlinie wegen ihrer Bedeutung für den Umweltschutz bereits in der Vorbeitrittsphase berücksichtigen und ab ihrem Beitritt konsequent anwenden.


De Commissie is van oordeel dat de onderhandelingen over de toetreding tot de Europese Unie met Montenegro geopend dienen te worden zodra het land in de noodzakelijke mate voldoet aan de toetredingsvoorwaarden en meer bepaald aan de politieke criteria van Kopenhagen, waarin wordt verlangd dat de instellingen zo stabiel zijn dat zij onder meer de rechtsstaat kunnen waarborgen.

Nach Auffassung der Kommission sollten Verhandlungen mit Montenegro über den Beitritt zur Europäischen Union aufgenommen werden, sobald das Land die Beitrittskriterien und insbesondere die in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien hinsichtlich der institutionellen Stabilität als Garantie vor allem der Rechtsstaatlichkeit in dem erforderlichen Maß erfüllt hat.


De Commissie is van mening dat de onderhandelingen over de toetreding van Albanië tot de Europese Unie moeten worden geopend zodra het land in voldoende mate voldoet aan de criteria voor lidmaatschap, met name de politieke criteria van Kopenhagen wat betreft de stabiliteit van instellingen en het garanderen van de democratie en de rechtsstaat.

Nach Auffassung der Kommission sollten die Verhandlungen über den Beitritt zur Europäischen Union mit Albanien eröffnet werden, sobald das Land die Beitrittskriterien und insbesondere die in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien hinsichtlich der institutionellen Stabilität als Garantie vor allem der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in dem erforderlichen Maß erfüllt hat.


5. geeft derhalve uiting aan zijn verontrusting over het lage implementatieniveau van voor de periode voorafgaande aan toetreding beschikbaar gestelde kredieten en verzoekt de Commissie onverwijld de 500 uitbreidingsposten te bezetten die de begrotingsautoriteit voor 2003 beschikbaar stelt om te waarborgen dat de financiële programma's waaraan de kandidaat-lidstaten vanaf het moment van toetreding deelnemen soepel ten uitvoer worden gelegd;

5. gibt daher seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Mittel für die Vorbereitung des Beitritts nur in geringem Maße genutzt wurden, und fordert die Kommission auf, unverzüglich die 500 neuen Stellen im Rahmen der Erweiterung, die die Haushaltsbehörde für 2003 zur Verfügung stellen will, zu besetzen, damit eine zügige Durchführung der Finanzprogramme, an denen die Beitrittsländer bis zum Beitritt teilnehmen werden, sichergestellt ist;


In samenhang met deze bilaterale dialoog moeten de communautaire hulp- en samenwerkingsprogramma's steun verlenen voor het functioneren van democratische structuren (onder meer door verkiezingen te ondersteunen), de opbouw van institutionele capaciteit, verbetering van de rechtsstaat en 'governance', versterking van maatschappelijke organisaties, toetreding tot het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof, en de aanpak van kwesties als me ...[+++]

In Verbindung mit diesem bilateralen Dialog sollten die Hilfe- und Kooperationsprogramme der EG vor allem auf folgende Ziele ausgerichtet werden: Stärkung demokratischer Strukturen (auch durch die Unterstützung von Wahlprozessen), Aufbau von Kapazitäten und Institutionen, Förderung von Rechtsstaatlichkeit und guter Regierungsführung, Stärkung der Zivilgesellschaft, Erleichterung des Beitritts zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Frauen sowie Achtung der Rechte indigener Völker [21].




Anderen hebben gezocht naar : rechtsstaat voorafgaand aan toetreding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat voorafgaand aan toetreding' ->

Date index: 2021-07-09
w