Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Indeling van het rechtsstelsel
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Organisatie van het rechtsstelsel
Rechtsstelsel
Rechtsstelsels voor de bouwnijverheid
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

Vertaling van "rechtsstelsel te vervangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

Organisation des Rechtssystems


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...






alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen








rechtsstelsels voor de bouwnijverheid | wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

Rechtsvorschriften für das Bauwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de richtlijn in verschillende lidstaten en dus in verschillende rechtsstelsels moet worden toegepast, stellen wij voor om waar in dit amendement “intellectuele-eigendomsrechten”staat, deze term te vervangen door “auteursrechten en verwante rechten”.

Da die Richtlinie in verschiedenen Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Rechtssystemen angewandt werden soll, schlagen wir vor, dass statt von „geistigem Eigentum“ in dem Änderungsantrag von „Urheberrecht und verwandten Schutzrechten“ die Rede sein sollte.


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de toegang tot de gerechten een grondrecht is dat geen uitzonderingen kent; dat, aangezien het communautaire recht het vrije verkeer garandeert van goederen en diensten op de interne markt, de mogelijkheid van de marktdeelnemers, de consumenten daaronder begrepen, om zich voor het beslechten van de geschillen waartoe hun economische activiteiten aanleiding kunnen geven, op dezelfde wijze als de onderdanen van een lidstaat te wenden tot de rechterlijke instanties van die lidstaat, het logische vervolg vormt van deze vrijheden; dat de buitengerechtelijke procedures niet tot doel kunnen hebben het ...[+++]

Laut Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention ist der Anspruch auf gerichtliches Gehör ein Grundrecht, das ohne Ausnahmen gilt. Wenn das Gemeinschaftsrecht den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr im Gemeinsamen Markt garantiert, ist die Möglichkeit für die Wirtschaftsteilnehmer, also auch für die Verbraucher ebenso wie die Staatsangehörigen dieses Staates, die Gerichte eines Mitgliedstaats mit den Rechtsstreitigkeiten zu befassen, zu denen ihre wirtschaftlichen Tätigkeiten führen können, die logische Folge dieser Freiheiten. Außergerichtliche Verfahren dürfen nicht zum Ziel haben, an die Stelle des gerichtlichen Systems z ...[+++]


Er is een speciale regeling voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland volgens welke "nationaliteit" mag worden vervangen door "woonplaats", een begrip dat in het rechtsstelsel van het Verenigd Koninkrijk en Ierland vergelijkbaar is met nationaliteit in de andere lidstaten.

Für das Vereinigte Königreich und Irland gilt eine Sonderregelung, nach der an die Stelle der Staatsangehörigkeit der Begriff "domicile" treten kann, der im britischen und irischen Recht dem Begriff der Staatsangehörigkeit in den anderen Mitgliedstaaten vergleichbar ist.


Met de daaropvolgende bepalingen wordt beoogd, een voor alle lidstaten gemeenschappelijke procedure voor de verkrijging van het exequatur vast te stellen, en aldus de regels daaromtrent in de nationale rechtsstelsels of in andere verdragen te vervangen.

Mit den nachfolgenden Bestimmungen soll ein für alle Mitgliedstaaten einheitliches Verfahren zur Erlangung des Exequatur geschaffen werden, das die in den innerstaatlichen Rechtsordnungen oder in anderen Übereinkünften enthaltenen diesbezüglichen Vorschriften ersetzt.


w