Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreeks economisch belang moet opleveren " (Nederlands → Duits) :

In het toepassingsgebied van de richtlijnen moet duidelijk worden gemaakt dat het gaat om een regeling van aanschaffingen door de overheid die de aanbestedende dienst volgens de jongste arresten van het Hof van Justitie een rechtstreeks economisch belang moet opleveren, dat het recht inzake overheidsopdrachten volgens de definities van het HvJ niet van toepassing is op publiek-publieke samenwerkingsverbanden en dat ook concessieovereenkomsten voor diensten niet onder het toepassingsgebied van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten vallen.

So sollte im Hinblick auf den Anwendungsbereich der Richtlinien klargestellt werden, dass es um die Regelung der öffentlichen Beschaffung geht, die gemäß den jüngsten Urteilen des Europäischen Gerichtshofes dem öffentlichen Beschaffer einen unmittelbaren wirtschaftlichen Nutzen bringen muss, dass öffentlich-öffentliche Kooperationen gemäß den Definitionen des EuGH nicht dem Vergaberecht unterliegen und dass auch Dienstleistungskonzessionen nicht in den Bereich der Vergaberichtlinien fallen.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om de volledige of gedeeltelijke confiscatie mogelijk te maken van voorwerpen die toebehoren aan een persoon die is veroordeeld wegens een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, indien een rechter, gezien de omstandigheden, met name bepaalde feiten en het beschikbare bewijsmateriaal, bijvoorbeeld het gegeven dat de waarde van de voorwerpen niet in verhouding staat tot het legale inkomen van de veroordeelde, ervan overtuigd is dat d ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Vermögensgegenstände, die einer Person gehören, die wegen einer Straftat verurteilt ist, die direkt oder indirekt zu einem wirtschaftlichen Vorteil führen kann , ganz oder teilweise eingezogen werden können, wenn ein Gericht aufgrund der Umstände des Falls, einschließlich der konkreten Tatsachen und verfügbaren Beweismittel, wie der Tatsache, dass der Wert der Vermögensgegenstände in einem Missverhältnis zum rechtmäßigen Einkommen der verurteilten Person steht , zu der Überzeugung gelangt, dass die betreffenden Vermögensgegenstände aus Straftaten stamme ...[+++]


2. Indien confiscatie op grond van lid 1 niet mogelijk is, nemen de lidstaten, ten minste in gevallen waar deze onmogelijkheid het gevolg is van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde, de nodige maatregelen om confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen mogelijk te maken voor gevallen waarin een strafprocedure is aangevangen met betrekking tot een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan ...[+++]

2. Ist eine Einziehung auf der Grundlage des Absatzes 1 nicht möglich - zumindest wenn dies auf Krankheit oder Flucht der verdächtigten oder beschuldigten Person beruht -treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Tatwerkzeuge und Erträge dann eingezogen werden können, wenn ein Strafverfahren in Bezug auf eine Straftat, die direkt oder indirekt zu einem wirtschaftlichen Vorteil führen kann, eingeleitet wurde und dieses Verfahren zu einer strafrechtlichen Verurteilung hätte führen können, wenn die verdächtigte oder beschuldigte Person vor Gericht hätte erscheinen können.


Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoorden indien de samenleving daardoor in gevaar komt. Het feit dat de invri ...[+++]

Der Kassationshof hat in seinem Entscheid vom 23. Dezember 2014 (P.14.1422.N) geurteilt: « So wie die Internierung selbst eines Geisteskranken notwendig und verhältnismäßig sein muss, so muss auch die begangene Unrechtmäßigkeit bei der Ausführung der Internierungsmaßnahme im Verhältnis dazu sanktioniert werden; eine ungeeignete Pflege kann eine Unrechtmäßigkeit im Sinne von Artikel 5 Absätze 1 und 4 EMRK darstellen, ohne aus diesem Grund die Freilassung des Geisteskranken rechtfertigen zu können, wenn die Gesellschaft dadurch gefährdet wird.


Volgens de Commissie levert de opdracht de gemeente Eindhoven ook een duidelijk en rechtstreeks economisch belang op in de zin van de rechtspraak van het Hof van Justitie in een vergelijkbare zaak (Zaak C-451/08, Helmut Müller).

Zudem vertritt die Kommission die Auffassung, dass dieser Vertrag für die Stadt Eindhoven ein eindeutiges und unmittelbares wirtschaftliches Interesse im Sinne der Rechtssprechung des Gerichtshofs in einem vergleichbaren Fall (Rechtssache C-451/08, Helmut Müller) darstellt.


9. onderstreept dat handelsliberalisering niet alleen economische groei moet opleveren, maar ook moet bijdragen aan een grotere rechtvaardigheid tussen en binnen landen en moet leiden tot duurzaam gebruik van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen;

9. unterstreicht, dass eine Liberalisierung des Handels, die auf das Wirtschaftswachstum ausgerichtet ist, in einem Rahmen erfolgen muss, der die Ausgewogenheit zwischen und innerhalb von Ländern und eine nachhaltige Nutzung der Umwelt und der natürlichen Ressourcen fördert;


7. onderstreept dat handelsliberalisering niet alleen economische groei moet opleveren, maar ook moet bijdragen aan een grotere rechtvaardigheid tussen en binnen landen en moet leiden tot duurzaam gebruik van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen;

7. unterstreicht, dass eine Liberalisierung des Handels nicht nur Wirtschaftswachstum erzeugen, sondern auch zu größerer Ausgewogenheit zwischen und innerhalb von Ländern beitragen und zur nachhaltigen Nutzung der Umwelt und ihrer Ressourcen führen muss;


- de reikwijdte van de diensten van algemeen economisch belang moet niet onwrikbaar vastliggen maar rekening houden met de snelle ontwikkelingen die ons economisch, wetenschappelijk en technologisch klimaat doormaakt;

Der Bereich der gemeinwirtschaftlichen Dienste darf nicht festgeschrieben werden, sondern muss den raschen Entwicklungen in unserem wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und technologischen Umfeld Rechnung tragen.


Met name steun ter compensatie van de extra kosten die voortvloeien uit de vervulling van taken van algemeen economisch belang moet met volledige inachtneming van artikel 86, lid 2, als verenigbaar worden aangemerkt.

Insbesondere sollte die Vereinbarkeit der Beihilfen, mit denen die zusätzlichen Kosten der gemeinwirtschaftlichen Aufgaben ausgeglichen werden sollen, unter uneingeschränkter Beachtung des Artikels 86 Absatz 2 anerkannt werden.


- de reikwijdte van de diensten van algemeen economisch belang moet niet onwrikbaar vastliggen maar rekening houden met de snelle ontwikkelingen die ons economisch, wetenschappelijk en technologisch klimaat doormaakt;

Der Bereich der gemeinwirtschaftlichen Dienste darf nicht festgeschrieben werden, sondern muss den raschen Entwicklungen in unserem wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und technologischen Umfeld Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks economisch belang moet opleveren' ->

Date index: 2021-01-30
w