Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zijn handelwijze rechtvaardigen
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "rechtvaardigen en ervoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


zijn handelwijze rechtvaardigen

seine Handlungsweise rechtfertigen


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er was ook de zorg dat de NRI's de marktomschrijving gaan gebruiken als middel om regulerend op te treden in een specifieke situatie, bijvoorbeeld door de markt zeer eng te definiëren om ervoor te zorgen dat een exploitant een voldoende groot marktaandeel heeft om regelgeving te rechtvaardigen.

Es wurde auch die Sorge geäußert, die NRB könnten versuchen, die Marktdefinition als Mittel zur Regulierung einer bestimmten Situation zu verwenden, indem sie zum Beispiel den Markt sehr eng definieren, um sicherzustellen, daß ein Betreiber einen ausreichend großen Marktanteil besitzt, um eine Regulierung zu rechtfertigen.


4. De lidstaten kunnen een financiële discontovoet van 4 % gebruiken als ze deze benchmark kunnen rechtvaardigen en ervoor kunnen zorgen dat deze consequent wordt gebruikt bij soortgelijke acties in dezelfde sector.

4. Die Mitgliedstaaten können einen anderen Abzinsungssatz als 4 % verwenden, wenn sie den gewählten Richtwert begründen und sicherstellen, dass dieser durchgängig für ähnliche Vorhaben im selben Sektor angewandt wird.


4. De lidstaten kunnen een financiële discontovoet van 4 % gebruiken als ze deze benchmark kunnen rechtvaardigen en ervoor kunnen zorgen dat deze consequent wordt gebruikt bij soortgelijke acties in dezelfde sector.

4. Die Mitgliedstaaten können einen anderen Abzinsungssatz als 4 % verwenden, wenn sie den gewählten Richtwert begründen und sicherstellen, dass dieser durchgängig für ähnliche Vorhaben im selben Sektor angewandt wird.


4. De lidstaten kunnen een financiële discontovoet van 4 % gebruiken als ze deze benchmark kunnen rechtvaardigen en ervoor kunnen zorgen dat deze consequent wordt gebruikt bij soortgelijke acties in dezelfde sector.

4. Die Mitgliedstaaten können einen anderen Abzinsungssatz als 4 % verwenden, wenn sie den gewählten Richtwert begründen und sicherstellen, dass dieser durchgängig für ähnliche Vorhaben im selben Sektor angewandt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name betwijfelde de Commissie of de rol van RMG als enige leverancier van universele diensten en de verplichtingen die voortvloeiden uit de vroegere status van de onderneming als overheidsbedrijf met een monopoliepositie, een afzwakking van de voorwaarden van de richtsnoeren rechtvaardigen en met name van de voorwaarden die ervoor moeten zorgen dat de verstoring van de mededinging beperkt blijft en dat de onderneming de vereiste eigen bijdrage van 50 % aan de herstructureringskosten levert.

Die Kommission bezweifelte insbesondere, dass die Rolle der RMG als einziger Anbieterin von Universaldienstleistungen und die aus ihrem früheren öffentlichen Monopol hervorgegangenen Verbindlichkeiten eine Abschwächung der in den RU-Leitlinien vorgesehenen Bedingungen rechtfertigen würde, vor allem, wenn diese sicherstellen sollen, dass Wettbewerbsverzerrungen begrenzt und die Kosten der Umstrukturierung durch den vorgeschriebenen Eigenbetrag von 50 % geteilt werden.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat de in de overeenkomst vastgestelde betalingstermijn niet langer is dan de in lid 3 genoemde termijnen, tenzij in de overeenkomst uitdrukkelijk anders is overeengekomen en de bijzondere aard of eigenschappen van het contract dit objectief rechtvaardigen, met dien verstande dat de betalingstermijn in geen geval langer mag zijn dan 60 kalenderdagen.

(6) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die vertraglich festgelegte Zahlungsfrist nicht die in Absatz 3 genannten Fristen überschreitet, es sei denn im Vertrag ist ausdrücklich etwas anderes vereinbart und dies ist aufgrund der besonderen Natur oder Merkmale des Vertrags sachlich gerechtfertigt, und dass die Zahlungsfrist in keinem Fall 60 Kalendertage überschreitet.


Teneinde ervoor te zorgen dat tarieven en andere regelingen voor aan een net gebonden energie een energie-efficiënt eindverbruik bevorderen, dienen niet te rechtvaardigen stimuleringsmaatregelen die aan het energievolume zijn gerelateerd, te worden ingetrokken.

Um die Tarife und sonstigen Regelungen für netzgebundene Energie so zu gestalten, dass ein effizienter Energieendverbrauch stärker gefördert wird, sollten ungerechtfertigte Anreize für einen höheren Energieverbrauch beseitigt werden.


Teneinde ervoor te zorgen dat tarieven en andere regelingen voor aan een net gebonden energie een energie-efficiënt eindverbruik bevorderen, dienen niet te rechtvaardigen stimuleringsmaatregelen die aan het energievolume zijn gerelateerd, te worden ingetrokken.

Um die Tarife und sonstigen Regelungen für netzgebundene Energie so zu gestalten, dass ein effizienter Energieendverbrauch stärker gefördert wird, sollten ungerechtfertigte Anreize für einen höheren Energieverbrauch beseitigt werden.


Er was ook de zorg dat de NRI's de marktomschrijving gaan gebruiken als middel om regulerend op te treden in een specifieke situatie, bijvoorbeeld door de markt zeer eng te definiëren om ervoor te zorgen dat een exploitant een voldoende groot marktaandeel heeft om regelgeving te rechtvaardigen.

Es wurde auch die Sorge geäußert, die NRB könnten versuchen, die Marktdefinition als Mittel zur Regulierung einer bestimmten Situation zu verwenden, indem sie zum Beispiel den Markt sehr eng definieren, um sicherzustellen, daß ein Betreiber einen ausreichend großen Marktanteil besitzt, um eine Regulierung zu rechtfertigen.


1. Indien de uitvoering van een maatregel geen enkel deel lijkt te rechtvaardigen van de financiële middelen die ervoor zijn toegewezen, onderwerpt de Commissie de zaak aan een passend onderzoek, waarbij zij met name de kandidaat-lidstaat of de autoriteiten die dit land voor de uitvoering van de maatregel heeft aangewezen, verzoekt om binnen een bepaalde termijn zijn of hun opmerkingen kenbaar te maken.

(1) Wird eine Maßnahme so durchgeführt, daß die gewährte finanzielle Beteiligung weder ganz noch teilweise gerechtfertigt erscheint, so nimmt die Kommission eine entsprechende Prüfung des Falls vor und fordert insbesondere das Bewerberland oder die von ihm für die Durchführung der Maßnahme benannten Behörden auf, sich innerhalb einer bestimmten Frist zu äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtvaardigen en ervoor' ->

Date index: 2024-04-22
w