Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Acronym
Digitale revolutie
Gerechtigheid
Instraw
JBZ
Justitie
Justitie en Binnenlandse Zaken
RVVR
Recht
Rechtvaardigheid
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Therapeutische vooruitgang controleren
Therapeutische vooruitgang volgen
Voortschrijden van de technologie
Vooruitgang van het artistieke team beoordelen
Vooruitgang van het artistieke team evalueren
Vooruitgang van studenten observeren
Vooruitgang van studenten volgen

Vertaling van "rechtvaardigheid vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt


therapeutische vooruitgang controleren | therapeutische vooruitgang volgen

therapeutischen Fortschritt überwachen


vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren

Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Detergentia

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt


vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen

Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen


gerechtigheid | justitie | recht | rechtvaardigheid

Recht


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]


Internationaal Onderzoeks- en Opleidingsinstituut voor de vooruitgang van de vrouw [ Instraw ]

Internationales Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau [ INSTRAW ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar we beklemtonen dat de strijd voor de eerbiediging van de democratie in Iran en de verdediging van de rechten van hen die blijven strijden voor sociale rechtvaardigheid, vooruitgang en democratie in het land in geen geval mogen worden aangewend tegen de soevereine onafhankelijkheid, de territoriale integriteit of het vermogen van Iran om beslissingen te nemen over zijn toekomst.

Wir möchten dennoch hervorheben, dass im Falle eines Kampfes für die Achtung der Demokratie im Iran die Verteidigung der Rechte derjenigen, die weiterhin für soziale Gerechtigkeit, Fortschritt und Demokratie in diesem Land kämpfen, unter keinen Umständen gegen die Souveränität des Iran, seine territoriale Integrität und seine Befugnis, über seine Zukunft zu entscheiden, eingesetzt werden kann.


Het is een feit dat de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid vooruitgang heeft geboekt, maar tegelijkertijd is het ook een feit dat we ons in zekere zin nog maar in het ochtendgloren van een echte rechtsgemeenschap bevinden waar men zich vrij in de Europese ruimte kan bewegen en tegelijkertijd overal zijn rechten kan doen gelden, in welke lidstaat men zich ook bevindt.

Il est vrai que l'espace de sécurité, de liberté et de justice a progressé mais il est vrai aussi que nous sommes à l'aube, en quelque sorte, de cette vraie communauté judiciaire où l'on pourra circuler dans l'espace européen et, en même temps, y faire valoir ses droits, quel que soit l'État membre où l'on est.


het behoedzame standpunt dat de Raad en de Commissie blijven innemen na de aanneming door het Parlement van zijn resolutie van 25 september 2008 over het jaarlijkse debat over de in 2007 geboekte vooruitgang in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (artiekelen 2 en 39 van het EU-Verdrag) en tijdens de plenaire debatten in december 2008 over de bescherming van de grondrechten in de Europese Unie en de vooruitgang op het gebied van de RVVR,

den nach wie vor zurückhaltenden Standpunkt des Rates und der Kommission im Anschluss an die Annahme der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25. September 2008 zur jährlichen Aussprache über die 2007 erzielten Fortschritte in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (Artikel 2 und 39 des EU-Vertrags) und während der Debatte im Plenum im Dezember 2008 über den Schutz der Grundrechte in der Europäischen Union und über die Fortschritte im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts,


De versnelde technologische vooruitgang, de ingrijpende veranderingen op de internationale arbeidsmarkt als gevolg van de snelle opkomst van China en India in de wereldeconomie, de vergrijzing: hierdoor komt ons maatschappijmodel, dat gebaseerd is op evenwicht tussen ondernemingsvrijheid en economische vooruitgang enerzijds en sociale rechtvaardigheid en solidariteit anderzijds, op losse schroeven te staan.

Die Beschleunigung des technologischen Fortschritts, die Umwälzungen in der internationalen Arbeitsteilung infolge des jähen, raschen Aufstiegs von China und Indien in der Weltwirtschaft, die Alterung unser Bevölkerung: all dies stellt eine Bedrohung für unser Gesellschaftsmodell dar, das sich auf ein Gleichgewicht zwischen unternehmerischer Freiheit und wirtschaftlichem Fortschritt auf der einen Seite und sozialer Gerechtigkeit und Solidarität auf der anderen Seite stützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het bijzonder enerzijds artikel 2, vierde streepje, waarin de handhaving en ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid waarin het vrije verkeer van personen gewaarborgd is in combinatie met passende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel, immigratie, en voorkoming en bestrijding van criminaliteit, een van de hoofddoelen van de Unie wordt genoemd, en anderzijds artikel 39, lid 3, dat bepaalt dat het Europees Parlement vragen of aanbevelingen tot de Raad kan richten en het ieder jaar een debat wij ...[+++]

– unter Hinweis auf den Vertrag über die Europäische Union und insbesondere Artikel 2 vierter Spiegelstrich, in dem die Erhaltung und Weiterentwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts als eines seiner vorrangigen Ziele genannt wird und in dem in Verbindung mit geeigneten Maßnahmen der Union in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, das Asyl, die Einwanderung sowie die Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität der freie Personenverkehr gewährleistet ist; ferner unter Hinweis auf Artikel 39 Absatz 3 des EU-Vertrags, in dem eine jährliche Aussprache über die bei der Verwirklichung dieses Raums der Frei ...[+++]


Sarah Ludford (UK-ELDR), lid van het Europees Parlement en rapporteur voor de resolutie van het Europees Parlement over de in 2002 geboekte vooruitgang inzake de invoering van een ruimte vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, zal het standpunt van het EP over de toekomstige oriëntatie op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid toelichten.

Baroness Sarah Ludford (UK-ELDR), Mitglied des Europäischen Parlaments und Berichterstatterin für die Entschließung des EP zu den im Jahre 2002 bei der Verwirklichung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erzielten Fortschritten, wird die Position des Europäischen Parlaments bezüglich der künftigen Ausgestaltung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erläutern.


Jos Chabert (BE-EVP), voorzitter van de delegatie van het CvdR bij de Europese Conventie en minister van Openbare werken, verkeer en volksgezondheid in de Brusselse hoofdstedelijke regering, zal verslag uitbrengen van de vooruitgang die tijdens de Europese Conventie met de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is geboekt.

Jos Chabert (BE-EVP), Leiter der Delegation des Ausschusses der Regionen im Europäischen Konvent und Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Gesundheitspolitik der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt, wird die Fortschritte des Konvents im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hervorheben.


– gelet op artikel 2 VEU, betreffende de handhaving en ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid waarin het vrije verkeer van personen gewaarborgd is in combinatie met passende maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel, immigratie, en voorkoming en bestrijding van criminaliteit; en artikel 39 VEU, dat een jaarlijks debat voorschrijft over de vooruitgang die op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid is geboekt,

– unter Hinweis auf Artikel 2 EUV, in dem die Erhaltung und Weiterentwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angestrebt wird, in dem in Verbindung mit geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, das Asyl, die Einwanderung sowie die Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität der freie Personenverkehr gewährleistet ist; ferner unter Hinweis auf Artikel 39 EUV, in dem eine jährliche Aussprache über die bei der Verwirklichung dieses Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erzielten Fortschritte vorgesehen ist,


Sinds de uitnodiging van de Europese Raad van Kopenhagen aan de landen van Midden- en Oost-Europa in 1993, heeft het uitbreidingsproces onmiskenbaar bijgedragen tot de politieke stabiliteit, economische vooruitgang en sociale rechtvaardigheid die nu in dit deel van het continent heersen.

Seit der Europäische Rat von Kopenhagen im Jahr 1993 den Mittel- und Osteuropäischen Ländern den Beitritt in Aussicht gestellt hat, trug der Erweiterungsprozess bereits entscheidend zu politischer Stabilität, wirtschaftlichem Fortschritt und sozialer Gerechtigkeit in diesem Teil des Kontinents bei.


De ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken die, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag betreffende de samenstelling van de Europese Raden, niet aan de besprekingen tijdens de speciale Europese Raad van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere deelnamen, verheugden zich over de grote vooruitgang bij de totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid die op deze top is geboekt.

Die Justiz- und die Innenminister, die an den Beratungen der Sondertagung des Europäischen Rates in Tampere (15. und 16. Oktober 1999) gemäß den Vertragsbestimmungen über die Zusammensetzung der Europäischen Räte nicht teilgenommen haben, begrüßten die bedeutenden Fortschritte, die auf diesem Gipfel im Hinblick auf die Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts erzielt wurden.


w