Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directrice hogeschool
Algemeen directrice secundair onderwijs
Directeur
Directeur hogeronderwijsinstelling
Directeur voortgezet onderwijs
Directrice voortgezet onderwijs
Rector
Rector
Rector-magnificus
Rectrix
Schoolhoofd
Voorzitster van het college van bestuur

Traduction de «rector » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling

Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt






algemeen directrice secundair onderwijs | directrice voortgezet onderwijs | directeur voortgezet onderwijs | rector

Leiter einer Sekundarschule | Leiterin einer Sekundarschule | Leiter einer Sekundarschule/Leiterin einer Sekundarschule | Schulleiter


directeur | rector | schoolhoofd

Rektor | Schuldirektor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In landen waar de rector hoofdzakelijk een representatieve rol vervult en de decaan traditioneel rechtstreeks met de verantwoordelijke ministerie over zijn budget onderhandelt, is dat geen verrassing.

Für Länder, in denen dem/der Rektor/in vor allem eine repräsentative Rolle zukommt und die Dekane ihre Budgets direkt mit den zuständigen Ministerien aushandeln, überrascht das nicht.


[56] Recente zaken waarover veel wordt gesproken, betreffen twee parlementsleden die ook rector van een universiteit zijn.

[56] Öffentlich diskutierte Fälle aus jüngster Zeit betreffen zwei Parlamentsmitglieder, die zugleich auch Universitätsrektoren sind.


Vicemaarschalk in het Koreaanse Volksleger, rector van de Militaire Universiteit van Kim Il-sung, voormalig lid van het Centraal Militair Comité van de Koreaanse Arbeiderspartij, een belangrijk orgaan voor aangelegenheden inzake nationale defensie in de DVK.

Vizemarschall der koreanischen Volksarmee, Rektor der Militäruniversität Kim Il-Sung, ehemaliges Mitglied der zentralen Militärkommission der Arbeiterpartei Koreas, einer wichtigen Einrichtung für die nationale Verteidigung der DVRK.


Is de kandidaat hoogleraar dan vraagt de Minister van Justitie overeenkomstig het bepaalde in § 1, eerste lid, het advies van zijn decaan en van de rector of van een van beiden indien de kandidaat zelf decaan of rector is.

Wenn der Bewerber Universitätsprofessor ist, beantragt der Minister der Justiz gemäss den Bestimmungen von § 1 Absatz 1 eine Stellungnahme des Dekans oder des Rektors oder eines von beiden, wenn der Bewerber selbst Dekan oder Rektor ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van mijn functie als rector van de Universiteit Abat Oliba-CEU is mij kwijting verleend door het college van bestuur en de universiteitsraad, en als blijk van erkenning ben ik tot emeritus rector benoemd.

Im Falle meiner Stelle als Rektor der Universitat Abat Oliba CEU haben das Leitungsgremium und der Vorstand der Universität meine Amtsführung gebilligt, und als Beleg für die Anerkennung wurde ich zum Ehrenrektor ernannt.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 oktober 2005 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 31 oktober 2005, zijn beroepen tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2005, tweede uitgave) door E. Rector, wonende te 3370 Boutersem, Leuvensesteenweg 158, J. Renders, wonende te 3370 Boutersem, Waversesteenweg 70, K. Suykerbuyck, wonende te 2220 Heist-o ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 27. Oktober 2005 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 31. Oktober 2005 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 3. Juli 2005 zur Änderung bestimmter Aspekte der Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen bezüglich der Polizeidienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Juli 2005, zweite Ausgabe): E. Rector, wohnhaft in 3370 Boutersem, Leuvensesteenweg 158, J. Renders, wohnhaft in 3370 Boutersem, Waversesteenweg 70, K. Suykerbuyck, wohnhaft in ...[+++]


In zake : de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten, ingesteld door E. Rector en anderen.

In Sachen : Klagen auf teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 3. Juli 2005 zur Änderung bestimmter Aspekte der Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen bezüglich der Polizeidienste, erhoben von E. Rector und anderen.


In zake : de vorderingen tot gedeeltelijke schorsing van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten, ingesteld door E. Rector en anderen.

In Sachen : Klagen auf teilweise einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 3. Juli 2005 zur Änderung bestimmter Aspekte der Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen bezüglich der Polizeidienste, erhoben von E. Rector und anderen.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 oktober 2005 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 31 oktober 2005, zijn vorderingen tot gedeeltelijke schorsing ingesteld van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2005, tweede uitgave) door E. Rector, wonende te 3370 Boutersem, Leuvensesteenweg 158, J. Renders, wonende te 3370 Boutersem, Waversesteenweg 70, K. Suykerbuyck, wonende te 2220 Heist-o ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 27. Oktober 2005 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 31. Oktober 2005 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf teilweise einstweilige Aufhebung des Gesetzes vom 3. Juli 2005 zur Änderung bestimmter Aspekte der Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizeidienste und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen bezüglich der Polizeidienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Juli 2005, zweite Ausgabe): E. Rector, wohnhaft in 3370 Boutersem, Leuvensesteenweg 158, J. Renders, wohnhaft in 3370 Boutersem, Waversesteenweg 70, K. Suykerbuyck, wohnha ...[+++]


("de begunstigde"), vertegenwoordigd door (naam en rechtspositie van de ondertekenende persoon [voor rechtspersonen de persoon die gemachtigd is om namens de begunstigde op te treden in de betrekkingen met derden: voorzitter, directeur-generaal, rector, hoofd van een administratieve of financiële afdeling])

nachstehend ("dem Begünstigten"), vertreten durch ([Name und Funktion des Unterzeichners [bei juristischen Personen die Person, die ermächtigt ist, den Begünstigten gegenüber Dritten zu vertreten: Vorsitzender, Generaldirektor, Rektor, Direktor der Abteilung Verwaltung oder Finanzen])




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rector' ->

Date index: 2024-06-29
w