Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden waarom de erc heel snel » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is volgens mij ook de reden waarom de ERC heel snel een goede internationale reputatie heeft verworven, omdat alom wordt erkend dat zijn besluiten zuiver op kennis en expertise zijn gebaseerd.

Das ist meiner Ansicht nach auch der Grund, weshalb der ERC so rasch einen international anerkannten Ruf erlangt hat – weil man sieht, dass seine Entscheidungen einzig auf der Exzellenz der Projekte basieren.


De noodzaak om investeringen in baanbrekende technologieën op snel groeiende terreinen te versnellen was de voornaamste reden waarom de Commissie in de mededeling inzake industriebeleid uit 2012 zes gebieden heeft aangewezen waar investeringen moeten worden aangemoedigd.

Die Kommission entschloss sich in der Mitteilung zur Industriepolitik für 2012 vor allem deshalb sechs Bereiche für die Investitionsförderung festzulegen, weil in Wachstumsbranchen rascher in bahnbrechende Technologien investiert werden muss.


De noodzaak om investeringen in baanbrekende technologieën op snel groeiende terreinen te versnellen was de voornaamste reden waarom de Commissie in de mededeling inzake industriebeleid uit 2012 zes gebieden heeft aangewezen waar investeringen moeten worden aangemoedigd.

Die Kommission entschloss sich in der Mitteilung zur Industriepolitik für 2012 vor allem deshalb sechs Bereiche für die Investitionsförderung festzulegen, weil in Wachstumsbranchen rascher in bahnbrechende Technologien investiert werden muss.


Zoals velen al hebben opgemerkt, is er een reden waarom Duitsland een heel ander begrotingstekort heeft dan Griekenland.

Wie viele bereits herausgestellt haben, gibt es einen Grund dafür, warum Deutschland ein ganz anderes Regierungsdefizit hat als Griechenland.


We moeten de grondwettelijke procedures in dat land respecteren, zoals we ook in andere landen hebben gedaan, maar als deze procedures zijn afgerond, is er volgens mij geen enkele reden waarom het proces niet snel zou kunnen worden afgerond.

Wir müssen die verfassungsrechtlichen Verfahren in diesem Land respektieren, so wie wir es auch bei anderen Ländern getan haben.


En dat is de reden waarom ik heel snel heb gezegd – en premier Reinfeldt weet hoe ik erover denk – dat een paar weken wachten een ding is, maar wachten tot wie weet wanneer, iets anders is.

Und das ist der Grund, warum ich sehr schnell, und Premierminister Reinfeldt weiß, wie ich darüber denke, darauf zu sprechen gekommen bin, dass es eine Sache ist, noch einmal für ein paar Wochen zu warten, dass es aber ein völlig andere Sache ist, warten zu müssen, ohne zu wissen, wie lang.


Dat is precies de reden dat de Commissie in mei van dit jaar een de reden waarom de Commissie een Europees partnerschap voor onderzoekers heeft voorgesteld: een partnerschap met en tussen lidstaten dat een gericht kader biedt om in heel Europa snel vooruitgang te boeken op terreinen die essentieel zijn voor het garanderen van betere carrièrekansen en meer mobiliteit.

Genau deshalb hat die Kommission letztes Jahr im Mai eine europäische Partnerschaft für Forscher vorgeschlagen, eine Partnerschaft mit und zwischen den Mitgliedstaaten, die einen gezielten Rahmen für schnellen Fortschritt in ganz Europa in Schlüsselbereichen bietet und somit für bessere Karrieremöglichkeiten und mehr Mobilität sorgt.


De belangrijkste reden waarom de terrestrische operatoren de overstap op digitale technologie werd opgelegd, is dat terrestrische uitzendingen een deel van het radiospectrum bezetten dat van heel hoge waarde is (42).

Der Hauptgrund, weshalb den terrestrischen Betreibern der Übergang zum digitalen Fernsehen auferlegt wurde, besteht darin, dass das terrestrische Fernsehen einen Teil des Funkfrequenzspektrums belegt, der mit einem hohen Wert verbunden ist (42).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom de erc heel snel' ->

Date index: 2021-12-18
w