Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Om dringende redenen
Vordering om dringende redenen

Vertaling van "redenen dringend noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vertragsverletzung durch einen Staat, das durch Artikel 226 des EG-Vertrags geregelt wird; die Mahnung, die ...[+++]


In overeenstemming met artikel 9, lid 7, van die richtlijn stelde Frankrijk dat de maatregel dringend noodzakelijk was en de Commissie nam het standpunt in dat Frankrijk afdoende redenen had aangevoerd om de urgentie te onderbouwen.

Nach Artikel 9 Absatz 7 dieser Richtlinie brachte Frankreich vor, dass der Erlass dringend sei, und die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass Frankreich die Dringlichkeit hinreichend begründet habe.


24. is van mening dat er voor alle voorstellen met betrekking tot de interne markt duidelijke aanwijzingen moeten zijn dat de lidstaten zich daaraan willen houden; onderstreept dat het dringend noodzakelijk is in de wetgeving van de lidstaten als uitgangspunt vast te leggen dat de lidstaten normaliter geacht worden zich aan internemarktwetgeving te houden, tenzij zij kunnen aantonen aanvaardbare redenen te hebben om hun verplichtingen niet na te komen;

24. vertritt die Auffassung, dass es eine klare Konformitätsvermutung durch die Mitgliedstaaten mit allen Vorschlägen zum Binnenmarkt geben sollte; betont, dass es jetzt an der Zeit ist, eine solche Vermutung ins Recht der Mitgliedstaaten aufzunehmen, damit die Mitgliedstaaten die Rechtsbestimmungen zum Binnenmarkt einhalten müssen, sofern sie keine akzeptablen Gründe für die Nichteinhaltung ihrer Verpflichtungen angeben können;


Om die redenen is het dringend noodzakelijk een nieuwe centrale doelstelling te formuleren voor 2020 teneinde het verlies aan biodiversiteit in de EU en de wereld tot staan te brengen.

Aus diesen Gründen muss ein neues zentrales Ziel für 2020 gesetzt werden, das die Verhinderung des Verlustes der biologischen Vielfalt in der EU und auf globaler Ebene anstrebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
personen die documenten hebben overgelegd waaruit blijkt dat hun reis om humanitaire redenen noodzakelijk is, bijvoorbeeld om een dringende medische behandeling te ondergaan, in welk geval de vrijstelling ook geldt voor degene die de betrokkene begeleidt, of om een begrafenis van een naast familielid bij te wonen of een ernstig ziek naast familielid te bezoeken;

Personen, die durch die Vorlage von Dokumenten nachgewiesen haben, dass ihre Reise aus humanitären Gründen notwendig ist, beispielsweise Personen, die eine dringende medizinische Behandlung benötigen, und deren Begleitpersonen sowie Personen, die zur Beerdigung eines engen Verwandten reisen oder einen schwer kranken engen Verwandten besuchen;


Overwegende dat het voor de leersecretarissen, de ondernemingshoofden en de sociale secretariaten om organisatorische redenen dringend noodzakelijk is, vóór 1 juli 2002, te weten het begin van de officiële periode voor het sluiten van nieuwe leerovereenkomsten voor het opleidingsjaar 2002-2003 in de Duitstalige Gemeenschap, over de gewijzigde verlofregeling voor de leerlingen in de Middenstand te beschikken;

In der Erwägung, dass es für die Lehrlingssekretäre, die Lehrmeister und die Sozialsekretariate aus organisatorischen Gründen ohne weitere Verzögerung unerlässlich ist, vor dem 1. Juli 2002, d. h. dem Beginn der gesetzlichen Abschlussperiode für neue Lehrverträge in der Deutschsprachigen Gemeinschaft für das Ausbildungsjahr 2002-2003, frühestmöglich über die modifizierte Urlaubsregelung für mittelständische Lehrlinge zu verfügen;


De Commissie vervoer en toerisme moet zich derhalve buigen over de aanpassing aan de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing, de door de adviesgroep voorgestelde wijzigingen, en bij wijze van uitzondering over wijzigingen die om dringende redenen noodzakelijk zijn met betrekking tot de interne samenhang van de tekst.

Der Verkehrsausschuss muss nun die Anpassung an das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle, die Änderungsvorschläge der beratenden Gruppe sowie ausnahmsweise die Änderungen prüfen, die erforderlich sind, um die innere Kohärenz des Textes zu wahren.


Consolidering op Europees niveau van de wettelijke bepalingen terzake is om een aantal redenen dus dringend noodzakelijk, en ik denk dat deze verordening een antwoord biedt op dit probleem.

In solchen Fällen ist eine Konsolidierung der gültigen rechtlichen Bestimmungen auf europäischer Ebene aus mehreren Gründen unaufschiebbar, und ich bin der Ansicht, dass diese Verordnung diesem Bedarf Genüge tut.


Om de aardolievoorziening te verzekeren, maar ook om redenen van milieubescherming zijn maatregelen van de Europese Unie dringend noodzakelijk, zoals het gebruik van zuinige motoren en het overschakelen op alternatieve brandstof- en aandrijvingstechnologie.

Hier sind zur Sicherung der Erdölversorgung aber auch aus Umweltschutzgründen dringend Maßnahmen der Europäischen Union erforderlich, wie die Verwendung treibstoffeffizienter Motoren sowie der Umstieg auf alternative Treibstoff- und Antriebstechnologien.


Om al deze redenen is het dringend noodzakelijk het EU-beleid voor defensiematerieel sterker te coördineren.

Aus den genannten Gründen spricht vieles für eine besser koordinierte Politik der EU auf dem Gebiet der Verteidigungsgüter.




Anderen hebben gezocht naar : om dringende redenen     vordering om dringende redenen     redenen dringend noodzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen dringend noodzakelijk' ->

Date index: 2022-03-12
w