Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin zij Italië met klem heeft verzocht de schending van het EU-recht te verhelpen.

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im Oktober 2014 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Italien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.


De huidige stap volgt op een aanmaningsbrief aan de Britse regering van juni 2013 en een met redenen omkleed advies van oktober 2014.

Die heutige Maßnahme erfolgt nach Ergehen eines Aufforderungsschreibens an die Regierung des Vereinigten Königreichs im Juni 2013 und der Übermittlung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Oktober 2014.


De Commissie heeft er bij Spanje herhaaldelijk op aangedrongen zijn verplichtingen na te komen: in de eerste plaats door het sturen van een aanmaningsbrief in april 2017, en vervolgens door het uitbrengen van een met redenen omkleed advies in oktober 2017.

Die Kommission hat Spanien wiederholt aufgefordert, seinen Verpflichtungen nachzukommen: erstens mit der Übermittlung eines Aufforderungsschreibens im April 2017 und zweitens durch die Abgabe einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Oktober 2017.


De Commissie heeft eerst haar bezorgdheid geuit in een aanmaningsbrief in juni 2013, gevolgd door een met redenen omkleed advies in oktober 2014.

Die Kommission äußerte ihre Bedenken zunächst im Juni 2013 in einem Aufforderungsschreiben, dem im Oktober 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme folgte.


De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van november 2016 waarin zij België heeft verzocht een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht.

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im November 2016 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht und Belgien darin aufgefordert, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beheben.


De Commissie had haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van juli 2014 en in een aanvullend met redenen omkleed advies van juni 2015.

Die Kommission hatte ihre Bedenken bereits im Juli 2014 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme und im Juni 2015 in einer weiteren mit Gründen versehenen Stellungnahme vorgebracht.


De Commissie heeft besloten Italië een met redenen omkleed advies toe te zenden waarin het wordt gevraagd om het wettelijk verbod op aanhangwagens voor motorfietsen in te trekken.

Die Kommission wird Italien in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme auffordern, Rechtsvorschriften aufzuheben, die die Zulassung von Anhängern für Motorräder verbieten.


De Commissie heeft een met redenen omkleed advies naar Oostenrijk gestuurd, waarin zij preciseert dat een kwaliteitslabel niet mag worden gegeven op grond van de herkomst van de producten.

Die Kommission hat eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Österreich gerichtet, in der sie feststellt, dass die Aufmachung eines Gütesiegels nicht von der Herkunft der Waren abhängen darf.


De Commissie heeft daarom besloten deze lidstaten overeenkomstig artikel 226 van het EU-Verdrag een met redenen omkleed advies toe te zenden waarin hun formeel wordt verzocht dat zij de op hen rustende verplichtingen binnen de twee maanden nakomen.

Die Kommission hat daher beschlossen, gemäß Artikel 226 des EG-Vertrages eine mit Gründen versehene Stellungnahme abzugeben, in der die betroffenen Mitgliedstaaten aufgefordert werden, ihren Verpflichtungen innerhalb einer Frist von zwei Monaten nachzukommen.


Voorts heeft de Commissie besloten Portugal een met redenen omkleed advies toe te zenden waarin de onvolkomenheden in de Portugese wetgeving op het gebied van beide richtlijnen aan de orde worden gesteld.

Auch an Portugal geht eine mit Gründen versehene Stellungnahme, da die portugiesischen Rechtsvorschriften keine der beiden Richtlinien ordnungsgemäß umsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin' ->

Date index: 2023-05-10
w