Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds een aantal initiatieven hiertoe » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft reeds een aantal initiatieven genomen om de inspanningen op het vlak van dwingende prioritaire thema's op te voeren en het EU-acquis bij te werken om nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden in de geest van de beginselen die deel zullen uitmaken van de pijler.

Die Kommission hat bereits mehrere Initiativen für verstärkte Anstrengungen hinsichtlich drängender Prioritäten und zur Auffrischung des sozialen „Acquis“ der EU gesetzt, um neuen Herausforderungen im Geiste der Grundsätze der neuen Säule zu begegnen.


De Raad erkent dat de Commissie reeds een aantal initiatieven heeft genomen om tegemoet te komen aan de meeste vragen in het verslag van de Rekenkamer.

Der Rat erkannte an, dass die Kommission bereits damit begonnen hat, eine Reihe von Initiativen einzuleiten, um die meisten der in dem Bericht angesprochenen Punkte anzugehen.


Voor de landen van het oostelijk partnerschap zijn reeds een aantal initiatieven genomen.

Im Hinblick auf die Länder der Östlichen Partnerschaft wurde eine Reihe von Initiativen eingeleitet.


De Commissie heeft reeds een aantal initiatieven genomen om met de lidstaten tot een akkoord te komen over verbeteringen op dit vlak, maar dient daarbij rekening te houden met de richtlijn, die de bevoegdheid voor het ontwerp van de nationale portaalsites volledig bij de lidstaat legt.

Die Kommission hat bereits mehrere Initiativen eingeleitet, um mit den Mitgliedstaaten Verbesserungen auf diesem Gebiet zu vereinbaren, aber der Richtlinie zufolge sind allein die einzelnen Mitgliedstaaten für das Design ihrer Web-Portale verantwortlich.


Veel van die kuststaten, waaronder de Europese Unie en haar lidstaten, hebben reeds een aantal initiatieven hiertoe genomen.

Viele Küstenstaaten sind bereits in diesem Sinne tätig geworden, so auch die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten.


Commissielid Vassiliou heeft erop gewezen dat de Commissie reeds een aantal initiatieven neemt om een prudent gebruik van antimicrobiële geneesmiddelen voor de volksgezondheid en mede voor veterinaire doeleinden te waarborgen.

Das Kommissionsmitglied Vassiliou wies darauf hin, dass die Kommission bereits eine Reihe von Initiativen ergriffen habe, um eine umsichtige Verwendung von antimikrobiell wirkenden Arzneimitteln im Rahmen der öffentlichen Gesundheit, einschließlich für veterinärmedizische Zwecke, sicherzustellen.


Tegen deze achtergrond heeft de Europese Unie reeds een aantal initiatieven ontwikkeld om ervoor te zorgen dat iedereen, mensen met een functiebeperking incluis, van de informatiemaatschappij kunnen profiteren.

In diesem Zusammenhang hat die Europäische Union bereits verschiedene Initiativen ins Leben gerufen, um sicherzustellen, daß die Informationsgesellschaft für jeden, einschließlich der behinderten Menschen, von Nutzen ist.


Op dit moment is er bij de Commissie reeds een aantal initiatieven in uitvoering of in beraad.

Verschiedene Initiativen liegen bereits vor oder werden von der Kommission geprüft.


De Gemeenschap heeft reeds een aantal programma's en initiatieven ontwikkeld gericht op het verbeteren van de samenwerking tussen de autoriteiten en de industrie en op het aanmoedigen van vrijwillige actie door de industrie om haar milieugedrag te verbeteren.

Die Gemeinschaft hat bereits verschiedene Programme und Initiativen zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Behörden und der Industrie und zur Förderung freiwilliger Maßnahmen der Industrie entwickelt, mit denen ihre Umweltleistung verbessert werden soll.


DE UNIE EN DE INSTANDHOUDING VAN HET DRASLAND De Europese Gemeenschap heeft zich reeds geruime tijd bezig gehouden met de bescherming van drassige gronden, waartoe zij een groot aantal wetsteksten inzake natuurbehoud heeft vastgesteld (richtlijnen voor vogels, habitats, waterkwaliteit...), alsmede een aantal initiatieven heeft ontplooid (ENVIREG, MEDSPA, IIFF).

DIE UNION UND DIE ERHALTUNG DER FEUCHTGEBIETE Die Europäische Gemeinschaft bemüht sich seit geraumer Zeit im Rahmen ihrer Naturschutzvorschriften (Richtlinie über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten, Habitate, Wasserqualität usw.) und einer Reihe von Programmen (ENVIREG, MEDSPA, LIFE), die Feuchtgebiete zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een aantal initiatieven hiertoe' ->

Date index: 2024-12-25
w