Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Gebieds-gebonden politiezorg
Gebonden afnemers
Gebonden hulp
Gebonden hulpkrediet
Gebonden klanten
Gebonden onderneming
Gebonden verbruikers
Krediet voor gebonden hulp
Niet-gebonden land
Niet-gebondenheid
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Sternberg-Reed reuzencellen
Tegenwaarde van de hulp
Volstrekt gebonden bevoegheid
Voorwaarde van hulpverlening
Wijze van hulpverlening

Vertaling van "reeds gebonden zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers

abhängige Abnehmer | abhängige Kunden


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


gebonden hulpkrediet | krediet voor gebonden hulp

gebundener Entwicklungshilfekredit


volstrekt gebonden bevoegheid

absolut gebundene Befugnis


gebieds-gebonden politiezorg

gebietsgebundene Polizeiarbeit




voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]


niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]

Blockfreiheit [ blockfreier Staat ]


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marktafscherming kan zich voordoen wanneer een aanzienlijk deel van de potentiële licentienemers reeds gebonden zijn aan één of, in het geval van cumulatieve effecten, meer bronnen van technologie en het hen onmogelijk wordt gemaakt concurrerende technologieën te exploiteren.

Ein Ausschluss kann vorliegen, wenn ein erheblicher Anteil der potenziellen Lizenznehmer bereits an einen oder — im Falle kumulativer Wirkungen — an mehrere Technologieanbieter gebunden ist und daran gehindert wird, konkurrierende Technologien zu nutzen.


67. dringt aan op versterking van het strategische partnerschap met Rusland door het sluiten van een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; onderstreept dat deze nieuwe overeenkomst in overeenstemming moet zijn met de internemarktregels en de regelgeving van het derde energiepakket van de EU, en gebaseerd moet zijn op wederzijds respect en wederkerigheid; benadrukt dat Rusland reeds gebonden is aan het Verdrag inzake het Energiehandvest krachtens artikel 45 van dat verdrag; is ervan overtuigd dat r ...[+++]

67. fordert, dass die strategische Partnerschaft mit Russland durch den Abschluss einer neuen Partnerschaft und eines Kooperationsabkommens gestärkt wird; betont, dass dieses neue Abkommen den Regeln des Binnenmarkts und den Regelungen des dritten EU-Energiepakets vollständig entsprechen und auf gegenseitigem Respekt und Reziprozität beruhen sollte; betont, dass Russland schon durch Artikel 45 des Vertrags über die Energiecharta gebunden ist; ist der Ansicht, dass die Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland sich für beide Seiten vorteilhaft auf die bilateralen Energiebeziehungen auswirken würde;


20. dringt aan op versterking van het strategische partnerschap met Rusland door een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te sluiten; merkt op dat het in overeenstemming moet zijn met de internemarktregels en de regelgeving van het derde energiepakket van de EU, en gebaseerd moet zijn op wederzijds respect en wederkerigheid; benadrukt dat Rusland reeds gebonden is aan het Verdrag inzake het Energiehandvest krachtens artikel 45 van dat verdrag; is ervan overtuigd dat ratificatie van dat verdrag doo ...[+++]

20. fordert, die strategische Partnerschaft mit Russland durch den Abschluss eines neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu stärken; betont, dass dieses Abkommen den Regeln des Binnenmarkts und den Regelungen des dritten EU-Energiepakets vollständig entsprechen und auf gegenseitigem Respekt und Reziprozität beruhen sollte; betont, dass Russland schon durch Artikel 45 des Vertrags über die Energiecharta gebunden ist; ist der Ansicht, dass die Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta durch Russland sich für beide Seiten vorteilhaft auf die bilateralen Energiebeziehungen auswirken würde;


4. stelt vast dat nationale regels die geen rekening houden met collectieve arbeidsovereenkomsten, ongeacht de inhoud daarvan, waaraan ondernemingen die werknemers ter beschikking stellen in een gastland reeds gebonden zijn in hun lidstaat van vestiging, aanleiding geven, zoals aangegeven door het Hof van Justitie, tot discriminatie van dergelijke ondernemingen, voor zover zij volgens deze nationale regels op dezelfde wijze worden behandeld als nationale ondernemingen die geen collectieve arbeidsovereenkomsten hebben gesloten;

4. stellt fest, dass nach Auffassung des Gerichtshofs eine nationale Regelung, die die Tarifverträge – unabhängig von ihrem Inhalt – nicht berücksichtigt, durch die Unternehmen, die Arbeitnehmer in ein Gastland entsenden, bereits in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind, gebunden sind, gegenüber diesen Unternehmen eine Diskriminierung schafft, soweit sie für diese die gleiche Behandlung wie für nationale Unternehmen vorsieht, die keinen Tarifvertrag geschlossen haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorliggende geval zijn Ierland en het Verenigd Koninkrijk echter gebonden door het EU-besluit, omdat de EU-regels inzake rechterlijke bevoegdheid en erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen reeds op hen van toepassing zijn. Denemarken zal echter alleen gebonden zijn als partij bij het protocol voor zover het civielrechtelijke kwesties betreft.

Im vorliegenden Fall werden allerdings Irland und das Vereinigte Königreich an den EU‑Beschluss gebunden sein, da die EU‑Vorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit sowie über die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen bereits für sie gelten. Dänemark hingegen wird nur im Hinblick auf zivilrechtliche Angelegenheiten als Vertragspartei des Proto­kolls gebunden sein.


Tot slot constateert het Hof dat een nationale regeling die, ongeacht de inhoud ervan, geen rekening houdt met cao’s waaraan ondernemingen die werknemers in Zweden ter beschikking stellen, reeds gebonden zijn in de lidstaat van vestiging, tot discriminatie van deze ondernemingen leidt, aangezien zij aldus op gelijke wijze worden behandeld als nationale ondernemingen die geen cao hebben afgesloten.

Schließlich stellt der Gerichtshof fest, dass eine nationale Regelung, die die Tarifverträge, durch die Arbeitnehmer nach Schweden entsendende Unternehmen bereits in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind, gebunden sind, unabhängig von ihrem Inhalt nicht berücksichtigt, gegenüber diesen Unternehmen eine Diskriminierung schafft, soweit sie für sie die gleiche Behandlung wie für nationale Unternehmen vorsieht, die keinen Tarifvertrag geschlossen haben.


W. overwegende dat de klimaatverandering verdere ernstige schade zal toebrengen aan reeds kwetsbare en bedreigde ecosystemen en gevolgen zal hebben voor de biologische verscheidenheid in Europa, overwegende dat deze schade het pijnlijkst niet-rechtstreeks wordt gevoeld via aantasting van ecosystemen die van fundamentele betekenis zijn voor het welzijn van de mens, overwegende dat de bescherming van ecosystemen dan ook de basis dient te zijn van een aanpassingsstrategie van de EU; overwegende dat de bodem het omvangrijkste bestand van ...[+++]

W. in der Erwägung, dass der Klimawandel bereits geschwächte und bedrohte Ökosysteme noch mehr schädigen und die biologische Vielfalt in Europa beeinträchtigen wird; in der Erwägung, dass die Schäden indirekt am größten für jene Ökosysteme sein werden, die am wichtigsten für das menschliche Wohlergehen sind; in der Erwägung, dass die Erhaltung der Ökosysteme deshalb der EU-Anpassungsstrategie zugrunde liegen muss, und in der Erwägung, dass die Böden das größte terrestrische Speichermedium für organischen Kohlenstoff sind, dass unangepasste Bodenbearbeitungsmethoden zur Schmälerung der Aufnahmefähigkeit dieses Mediums beitragen und das ...[+++]


Overigens zij opgemerkt dat de lidstaten reeds gebonden zijn aan artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en dus internationaal gezien verplicht zijn een rechtspleging van kwaliteit te garanderen.

Außerdem sind die Mitgliedstaaten bereits gehalten, auf internationaler Ebene eine qualitativ hochstehende Strafjustiz zu gewährleisten insbesondere gemäß Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention.


199. Marktafscherming kan zich voordoen wanneer een aanzienlijk deel van de potentiële licentienemers reeds gebonden zijn aan één of, in het geval van cumulatieve effecten, meer bronnen van technologie en het hen onmogelijk wordt gemaakt concurrerende technologieën te exploiteren.

199. Eine Abschottung kann vorliegen, wenn ein erheblicher Teil der potenziellen Lizenznehmer bereits an einen oder - im Falle kumulativer Wirkungen - an mehrere Technologieanbieter gebunden ist und daran gehindert wird, konkurrierende Technologien zu nutzen.


Hij heeft ook vragen bij de betekenis van het in het voorstel vermelde „wederkerigheidsbeginsel” en de toepassing ervan op landen die reeds gebonden zijn door een overeenkomst met de EU, zoals Canada of de Verenigde Staten.

Er stellt ferner die Bedeutung des im Vorschlag erwähnten Grundsatzes der „Gegenseitigkeit“ und dessen Anwendung auf Staaten, die bereits durch ein Abkommen mit der EU gebunden sind, wie Kanada und die USA, in Frage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds gebonden zijn' ->

Date index: 2024-07-13
w