Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds hebben genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals reeds in antwoord op de eerste prejudiciële vraag is gesteld, is het, op zich genomen, niet discriminerend dat de wetgever bij artikel 2, § 1, 1°, van de RSZ-Wet de Koning ertoe heeft gemachtigd om, bij een in Ministerraad overlegd besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers uit te breiden tot bepaalde categorieën van personen die niet d ...[+++]

Wie bereits in der Beantwortung der ersten Vorabentscheidungsfrage dargelegt wurde, ist es an sich nicht diskriminierend, dass der Gesetzgeber durch Artikel 2 § 1 Nr. 1 des LASS-Gesetzes den König ermächtigt hat, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates den Anwendungsbereich der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer auf bestimmte Kategorien von Personen auszudehnen, die nicht durch einen Arbeitsvertrag gebunden sind, die jedoch aus wirtschaftlich-sozialer Sicht « unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arb ...[+++]


Zij zijn van mening dat de overwegingen die door de Regering en de tussenkomende partijen worden afgeleid uit de uiterst snelle technologische evolutie inzake mobiele telefonie, enerzijds, en uit de noodzaak de kwaliteit van een performant netwerk te waarborgen, anderzijds, de uitrol van het netwerk van de vierde generatie mobiele telefonie niet zouden hebben belet, waarbij tegelijkertijd het bij de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 ingestelde wettelijk kader in acht wordt genomen, in het thans voorliggende geval met inachtneming ...[+++]

Sie sind der Auffassung, dass die von der Regierung und den intervenierenden Parteien einerseits aus der äußerst schnellen technologischen Entwicklung im Bereich der Mobiltelefonie und andererseits aus der Notwendigkeit, die Qualität eines leistungsfähigen Netzes zu gewährleisten, abgeleiteten Erwägungen den Ausbau des Netzes der vierten Generation der Mobiltelefonie nicht verhindert hätten, wobei gleichzeitig der durch die vorerwähnte Ordonnanz vom 1. März 2007 festgelegte Rechtsrahmen gewahrt worden sei, nämlich unter Einhaltung der Norm von 3 V/m, und dies trotz des Umstandes, dass diese Norm bereits durch die Anlagen der zweiten und ...[+++]


9. is verheugd over de maatregelen die de autoriteiten reeds hebben genomen om de corruptie te bestrijden, met name de oprichting van het Centraal apparaat voor toezicht en audit en de Hoge nationale autoriteit voor corruptiebestrijding;

9. begrüßt die von der Regierung bereits unternommenen Schritte zur Korruptionsbekämpfung, insbesondere die Einrichtung einer zentralen Organisation für Kontrolle und Rechnungsprüfung und einer obersten nationalen Behörde zur Korruptionsbekämpfung;


8. is verheugd over de maatregelen die de autoriteiten reeds hebben genomen om de corruptie te bestrijden, met name de oprichting van het Centraal apparaat voor toezicht en audit en de Hoge nationale autoriteit voor corruptiebestrijding;

8. begrüßt die von der Regierung bereits unternommenen Schritte zur Korruptionsbekämpfung, insbesondere die Einrichtung der Obersten Rechnungsprüfungsbehörde und der Obersten Nationalen Behörde für die Bekämpfung der Korruption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten leggen de Commissie uiterlijk op 31 december 2009 een gedetailleerd nationaal plan voor, dat het volgende behelst: i) de maatregelen die zij willen nemen of reeds hebben genomen om de universele dienst te waarborgen, ii) de methoden die zij willen gebruiken om de verplichting tot het leveren van een universele dienst te financieren.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission bis zum 31. Dezember 2009 einen detaillierten nationalen Plan vor, der Folgendes enthält: i) die Maßnahmen, die sie ergreifen wollen oder bereits ergriffen haben, um den Universaldienst zu gewährleisten, ii) die Methoden, die sie anwenden wollen, um die Universaldienstverpflichtung zu finanzieren.


1. Uiterlijk op 27 november 2013 brengen de lidstaten verslag uit aan de Commissie over de nationale maatregelen die zij hebben genomen om te zorgen voor volledige naleving van dit kaderbesluit, en met name met betrekking tot de bepalingen die reeds bij het verzamelen van gegevens moeten worden nageleefd.

(1) Die Mitgliedstaaten berichten der Kommission bis zum 27. November 2013, welche innerstaatlichen Maßnahmen sie getroffen haben, um die umfassende Beachtung dieses Rahmenbeschlusses insbesondere im Hinblick auf die Regelungen sicherzustellen, die bereits bei der Erhebung der Daten zu beachten sind.


Maatregelen die markteffecten op de lange termijn stimuleren, moeten in elk geval worden aangemoedigd en maatregelen die reeds hebben geleid tot energiebesparing met een multiplicatoreffect, moeten in aanmerking worden genomen bij het uitbrengen van een verslag over de in artikel 4 vermelde streefwaarden, mits zij kunnen worden gemeten en gecontroleerd met gebruikmaking van de in deze bijlage verstrekte richtsnoeren.

Maßnahmen, die langfristige Auswirkungen auf den Markt haben, sollten in jedem Fall gefördert werden, und Maßnahmen, die bereits energiesparende Multiplikatoreffekte ausgelöst haben, sollten bei der Berichterstattung über die Erreichung der in Artikel 4 festgelegten Ziele berücksichtigt werden, sofern sie anhand der Leitlinien dieses Anhangs gemessen und überprüft werden können.


Gezien de ernst van de situatie en de noodzaak buitengewone prioriteit te verlenen aan de solidariteit met deze volkeren zou ik de Commissie, en met name de commissarissen Christopher Patten en Poul Nielson, willen verzoeken ons regelmatig en nauwkeurig in te lichten over de ontwikkeling van de situatie en vooral ook over de maatregelen die zij denken te nemen of reeds hebben genomen om deze te verlichten.

Der Ernst der Lage und die zwingende Notwendigkeit, der Solidarität mit diesen Menschen einen außerordentliche und prioritären Charakter zu verleihen, veranlassen mich schließlich dazu, die Kommission und speziell die Herren Christopher Patten und Poul Nielson zu bitten, uns regelmäßig und eingehend über die weitere Entwicklung und vor allem über die Maßnahmen zu informieren, die geplant sind oder auf den Weg gebracht werden, um die Situation zu entspannen.


Hoewel specialisten in de genetica en de betrokken beroepsorganisaties reeds talrijke initiatieven hebben genomen om de kwaliteitscontrole te bevorderen, is er qua aanbod van diensten in samenhang met genetische tests in de verschillende landen, ook in de EU, sprake van de meest verschillende voorwaarden en regelgevingssystemen.

Obwohl Genspezialisten und Berufsverbände viel unternommen haben, um eine Qualitätsbewertung zu fördern, werden Gentests in den verschiedenen Ländern - auch in der EU - nach wie vor unter sehr unterschiedlichen Bedingungen und ordnungspolitischen Rahmenkonditionen angeboten.


3. verzoekt de Commissie bijzondere noodhulpmaatregelen te nemen om de slachtoffers van deze natuurramp ter hulp te komen en de maatregelen die de Franse regering en de plaatselijke overheden reeds hebben genomen, aan te vullen door een beroep te doen op de mogelijkheden die door de structuurfondsen worden geboden, en met name gelden aan te spreken die nog niet zijn ingezet in het kader van het programma 1994-1999;

3. ersucht die Kommission, Maßnahmen für eine außerordentliche Soforthilfe einzuleiten, um so die Opfer der Naturkatastrophe zu unterstützen, und die von der französischen Regierung und den Ortsbehörden getroffenen Maßnahmen im Rahmen der durch die Strukturfonds gebotenen Möglichkeiten, insbesondere durch die Umverteilung der gemäß der Planung für den Zeitraum 1994-1999 nicht gebundenen Restmittel, zu ergänzen;




D'autres ont cherché : reeds hebben genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds hebben genomen' ->

Date index: 2023-06-22
w