Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

Traduction de «reeds kenbaar gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

schriftliche Stellungnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement heeft zijn standpunt ter zake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden

Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt in diesem Bereich bereits in seiner Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen deutlich gemacht.


Het Europees Parlement heeft zijn standpunt ter zake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden (4).

Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt in diesem Bereich bereits in seiner Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen (4) deutlich gemacht.


(4 bis) Het Europees Parlement heeft zijn standpunt terzake reeds kenbaar gemaakt in zijn resolutie van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandig werkenden.

(4a) Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt in diesem Bereich bereits in seiner Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen deutlich gemacht.


Wij benadrukken, zoals reeds kenbaar gemaakt in een brief aan de fungerend voorzitter van de EU, dat het noodzakelijk is dat de Raad hierover een debat houdt waarin naar aanleiding van dit ongelooflijke verhaal en met het oog op de nieuwe internationale terreurdreiging dit probleem wordt besproken en gemeenschappelijke afspraken worden gemaakt over uitlevering binnen de 27 landen van de EU en tussen de EU en derde landen.

Wie bereits in einem Schreiben an den amtierenden Ratspräsidenten zum Ausdruck gebracht, möchten wir auf die Notwendigkeit einer Debatte im Rat hinweisen, die sich aufgrund dieser unglaublichen Situation und angesichts des neuen, internationalen Terrorismus mit einer gemeinsamen Auslieferungsregel befasst und diese beschließt, sei es unter den 27 Staaten der Union oder zwischen der Union und Drittstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na die raadpleging hebben zowat 100 Europese steden, waaronder 15 hoofdsteden, hun interesse voor het Convenant reeds kenbaar gemaakt.

In der Folge haben europaweit nahezu 100 Städte, darunter 15 Hauptstädte, ihre Unterstützung für den Konvent bereits früh bekundet.


Dames en heren, in Frankrijk hebben de burgers hun onvrede reeds kenbaar gemaakt over een Europa dat niet meer voldoet aan hun verwachtingen.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, in Frankreich haben die Bürger ihrem Ärger über ein Europa, das nicht mehr ihren Erwartungen entspricht, ja schon Ausdruck verliehen.


9. wenst dat het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol betreffende de rol van de nationale parlementen voor wat betreft het voorafgaand informeren van de nationale parlementen en de mogelijkheid voor deze parlementen om te interveniëren tijdens de fase waarin Europese wetsteksten door hun nationale regeringen in de Raad worden voorbereid, overeenkomstig een reeds kenbaar gemaakt verzoek van de COSAC van Versailles wordt gewijzigd;

9. wünscht, dass das dem Vertrag von Amsterdam beigefügte Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente hinsichtlich der Vorabinformation der einzelstaatlichen Parlamente und ihrer Möglichkeit, sich während der Phase der Ausarbeitung europäischer Legislativtexte über ihre nationalen Regierungen im Rat einzuschalten, entsprechend der bereits von der COSAC von Versailles erhobenen Forderung geändert wird;


Het bij Pan-Isovit aangetroffen bewijsmateriaal (bijlage 60) geeft aan dat KWH toen reeds haar wens om deel te nemen aan het quotasysteem kenbaar had gemaakt.

Die bei Pan-Isovit gefundenen Beweise (Anhang 60) belegen, daß KWH bereits damals seinen Wunsch nach Zuweisungen von Quoten geäußert hat.


Wij hebben reeds kenbaar gemaakt dat een Conventie over electorale hervorming ons inziens nodig en wenselijk is, ten einde het complexe geheel van onderling samenhangende kwesties als stemrecht, opkomst, samenstelling, voorrechten en kiesstelsel grondig en op democratische wijze te behandelen.

Wir haben bereits unsere Ansicht geäußert, dass ein Konvent zur Wahlreform sowohl notwendig als auch wünschenswert ist, um auf demokratische und umfassende Art das komplexe Paket miteinander verknüpfter Fragen des Stimmrechts, der Wahlbeteiligung, der Zusammensetzung, der Vorrechte und des Wahlsystems zu prüfen.


De Europese Commissie heeft reeds vele malen haar standpunt inzake deregulering aan de Japanse regering kenbaar gemaakt. Onlangs deed zij dit nogmaals tijdens een reeks uitvoerige besprekingen tussen deskundigen van de Commissie en van de Japanse regering over een groot aantal sectoren waar regulering door de overheid een rol speelt.

Die Europäische Kommission hat der japanischen Regierung ihre Ansichten zur Deregulierung bei zahlreichen Anlässen mitgeteilt, so etwa kürzlich bei einer längeren Reihe von Diskussionen zwischen Sachverständigen der Kommission und der japanischen Regierung über eine Reihe von Sektoren, in denen die Regulierung durch die Regierung eine Rolle spielt.




D'autres ont cherché : schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt     reeds kenbaar gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds kenbaar gemaakt' ->

Date index: 2024-01-03
w