Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds bestaand hoornvliesletsel
Reeds bestaand recht

Traduction de «reeds lang bestaande structurele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


reeds bestaand hoornvliesletsel

bereits vorliegende Schädigung der Cornea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Oekraïense economie bevindt zich in een acute en ernstige crisis, die haar oorzaak heeft in reeds lang bestaande structurele problemen en wordt verergerd door het gewapend conflict in de oostelijke regio's en de illegale annexatie van de Krim door Rusland.

Die Wirtschaft der Ukraine befindet sich in einer akuten und schweren Krise, die aus Strukturproblemen entstanden ist, die seit Langem bestehen und sich durch den bewaffneten Konflikt in den östlichen Regionen des Landes und die rechtswidrige Annexion der Krim durch Russland weiter verschlimmert haben.


13. vraagt de EU reeds lang bestaande structurele kwesties in verband met de behandeling van vluchtelingen door Egypte aan te pakken, zoals het detentiebeleid en het gebrek aan toegang tot onderwijs en werk voor erkende vluchtelingen; vraagt Egypte ervoor te zorgen dat regelgeving over het recht op asiel in overeenstemming is met de grondwet en internationale normen; dringt erop aan vluchtelingen te beschermen tegen geweld en uitbuiting, vooral seksueel geweld en gendergerelateerd geweld;

13. fordert die EU auf, sich mit seit langem bestehenden strukturellen Problemen im Zusammenhang mit der Behandlung von Flüchtlingen durch Ägypten zu befassen, wie etwa seiner Inhaftierungspolitik und dem mangelnden Zugang zu Bildung und Arbeit für anerkannte Flüchtlinge; fordert Ägypten auf, dafür zu sorgen, dass Regelungen über das Asylrecht im Einklang mit der Verfassung und mit internationalen Standards stehen; fordert nachdrücklich, dass Flüchtlinge vor Gewalt und Ausbeutung, insbesondere sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt, geschützt werden;


De Commissie verzoekt Spanje passende maatregelen te nemen om een einde te maken aan wat volgens de Spaanse autoriteiten zelf reeds lang bestaande illegale zandwinningsactiviteiten in het gebied zijn, en een screening uit te voeren om te bepalen of en onder welke voorwaarden een milieueffectbeoordeling nodig is voordat de betrokken vergunningen worden verleend.

Die Kommission fordert Spanien auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den – von den spanischen Behörden selbst eingestandenen – langjährigen illegalen Sandabbau in diesem Gebiet zu unterbinden, und ein Prüfverfahren anzustrengen, um zu ermitteln, ob und unter welchen Bedingungen eine Umweltverträglichkeitsprüfung notwendig ist, bevor die erforderlichen Genehmigungen erteilt werden.


Daarnaast is de economische situatie ook nog verslechterd door reeds bestaande structurele zwakheden en budgettaire en externe-financiële kwetsbaarheden.

Aber auch bereits zuvor bestehende strukturelle Schwächen und die finanzielle Anfälligkeit von Haushalt und Außenwirtschaft haben zur Verschlechterung der Wirtschaftslage beigetragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verplichte streefcijfers voor 2020 zijn reeds in bestaande wetgeving opgenomen, maar moeten nog ten uitvoer worden gelegd.

Die verbindlichen Zielvorgaben für 2020 sind in den bestehenden Rechtsvorschriften bereits vorgesehen, müssen aber noch umgesetzt werden.


6. is het eens met de Commissie dat bij de selectie van projecten het criterium van het rendement op de investering moet worden gehanteerd door volledig rekening te houden met de plaatselijke en regionale niveaus van economische activiteit en bestaande structurele voorzieningen; erkent in dit verband dat publiek-private investeringssamenwerking alleen haalbaar is waar het niveau van economische activiteit reeds een commercieel rendement op de investering garandeert en deze partnerschappen op transparante wijze vorm wordt gegeven over ...[+++]

6. stimmt mit der Kommission überein, dass bei der Auswahl der Projekte das Kriterium des Ertrags der Investitionen unter umfassender Berücksichtigung der Niveaus lokaler und regionaler Aktivitäten und bestehender Strukturbestimmungen angewandt werden sollte; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass öffentlich-private Investitionspartnerschaften nur möglich sind, wenn das Niveau der Wirtschaftsaktivitäten bereits einen kommerziellen Investitionsertrag gewährleistet, und wenn die öffentlich-privaten Partnerschaften transparent im Einklang mit dem Prinzip der ...[+++]


6. dringt er met klem op aan dat eventuele nieuwe initiatieven zoals het bovenstaande, in beginsel moeten worden toegevoegd aan de reeds bestaande activiteiten ter verbetering van de gezondheidszorg; bij de ontwikkeling van dergelijke programma's dient toegevoegde waarde een essentiële factor te zijn, om te voorkomen dat wordt besnoeid op de reeds voor bestaande programma's beschikbaar gestelde middelen;

6. schlägt vor allem vor, dass alle neuen Initiativen wie diese grundsätzlich die vorhandenen Anstrengungen zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung ergänzen sollten; die Gewährleistung eines Mehrwerts ist für die Entwicklung solcher Programme von grundlegender Bedeutung, damit schon bereitgestellte Mittel für laufende Programme nicht gekürzt werden;


De vergadering was ook ingenomen met de oproep van de Staatshoofden om intensivering van de pogingen tot vrijwillige repatriëring van vluchtelingen naar Rwanda en "tenuitvoerlegging van het reeds lang bestaande besluit om degenen die zich schuldig maken aan intimidatie te scheiden van de "echte" vluchtelingen".

Die Teilnehmer der Tagung begrüßten auch den Appell der Staatschefs, die Bemühungen um eine freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge nach Ruanda und die Umsetzung des seit langem bestehenden Beschlusses, Einschüchterer von echten Flüchtlingen zu trennen, zu intensivieren.


Strategie van de Commissie voor een Euro-Mediterraan partnerschap De Commissie beveelt de volgende maatregelen aan, voortbouwend op de reeds lang bestaande benadering van de Commissie jegens de Mediterrane landen: Op korte termijn: de Commissie hoopt de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Israël, Marokko en Tunesië vóór eind 1994 te kunnen afronden, als eerste stap naar de instelling van een vrijhandelszone in de regio. De Commissie hoopt ook de besprekingen te kunnen voortzetten met andere landen die nieuwe contractuele betrekkin ...[+++]

DIE STRATEGIE DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION FÜR DIE ENTWICKLUNG EINER PARTNERSCHAFT EUROPA-MITTELMEER Die Kommission unterbreitete die folgenden operationellen Empfehlungen, die sich auf das seit Jahren verfolgte Konzept gegenüber den Mittelmeerländern stützen. Kurzfristig hofft die Kommission auf einen raschen Abschluß der Verhandlungen über neue Abkommen mit Israel, Marokko und Tunesien vor Ende 1994, mit denen die Errichtung einer Freihandelszone in der Region effektiv vorangetrieben wird, und auf die Fortsetzung der Gespräche mit anderen Ländern, die neue Abkommen schließen möchten.


IV. Voorlopige aanbevelingen: het Euro-Mediterraan partnerschap De Commissie beveelt de volgende maatregelen aan, voortbouwend op de reeds lang bestaande benadering van de Commissie jegens de Mediterrane landen: Op korte termijn: de Commissie hoopt de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Israël, Marokko en Tunesië snel te kunnen afronden, als eerste stap naar de instelling van een vrijhandelszone in de regio. De Commissie hoopt ook de besprekingen te kunnen voortzetten met andere landen die nieuwe contractuele betrekkingen willen ...[+++]

IV. Operationelle Empfehlungen: Partnerschaft Europa-Mittelmeer Zu diesem Zweck legt die Kommission die folgenden operationellen Empfehlungen vor, die sich auf das seit Jahren verfolgte Konzept gegenüber den Mittelmeerländern stützen: Kurzfristig hofft die Kommisison auf einen raschen Abschluß der Verhandlungen über neue Abkommen mit Israel, Marokko und Tunesien, mit denen die Errichtung einer Freihandelszone in der Region effektiv vorangetrieben wird, und auf die Fortsetzung der Gespräche mit anderen Ländern, die neue Abkommen schließen möchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds lang bestaande structurele' ->

Date index: 2024-05-13
w