Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds met krupp en thyssen » (Néerlandais → Allemand) :

F. verontrust over het feit dat Thyssen-Krupp zich met betrekking tot het geschil rond zijn vestiging in Terni niet heeft gehouden aan het met de Italiaanse regering gesloten akkoord, dat voorzag in de instandhouding van de staalfabriek in ruil voor een tegemoetkoming in de infrastructuur- en energiekosten,

F. in der Erwägung, dass Thyssen-Krupp seinen Verpflichtungen, die es im Streitfall Terni gegenüber der italienischen Regierung eingegangen ist und die die Beibehaltung des Stahlstandortes und im Gegenzug Vorteile in Form von Infrastrukturen und Energiekosten vorsahen, nicht nachgekommen ist,


– gezien zijn eerdere resoluties over de staalsector, herstructurering en industriële fusies, in het bijzonder de resolutie van 12 februari 2004 over de crisis in de staalsector (AST/Thyssen Krupp) die met eenparigheid van stemmen is aangenomen,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Stahlsektor, zu Umstrukturierungen und Unternehmensfusionen, insbesondere auf die einstimmig angenommene Entschließung vom 12. Februar 2004 zur Krise im Stahlsektor (AST/Thyssen Krupp) ,


De beoordeling van deze feiten en bewijselementen levert dus, behoudens het geval van een onjuiste opvatting daarvan, geen rechtsvraag op die als zodanig in hogere voorziening vatbaar is voor toetsing door het Hof (zie in die zin arrest DKV/BHIM, reeds aangehaald, punt 22, en arrest van 2 oktober 2003, Thyssen Stahl/Commissie, C‑194/99 P, Jurispr. blz. I‑10821, punt 20).

Somit ist die Würdigung der Tatsachen und Beweismittel, vorbehaltlich ihrer Verfälschung, keine Rechtsfrage, die als solche der Kontrolle des Gerichtshofes im Rahmen eines Rechtsmittels unterliegen würde (vgl. in diesem Sinne die Urteile in der Rechtssache C‑104/00 P, DKV/HABM, Randnr. 22, und vom 2. Oktober 2003 in der Rechtssache C‑194/99 P, Thyssen Stahl/Kommission, Slg. 2003, I‑10821, Randnr. 20).


E. overwegende dat enorme publieke investeringen zijn gedaan ten gunste van AST Thyssen Krupp, ook met kredieten uit de Structuurfondsen van doelstelling 2 en uit het Europees Sociaal Fonds, ter ontwikkeling van lokale systemen, infrastructuur en gespecialiseerde opleidingen,

E. in Anbetracht der beträchtlichen öffentlichen Investitionsmittel, die Thyssen Krupp Terni (AST Thyssen Krupp), unter anderem auch aus den Strukturfonds für Ziel-2-Regionen und aus dem Europäischen Sozialfonds, zur Entwicklung des lokalen Systems und der Infrastruktur sowie zu Zwecken der beruflichen Fortbildung gewährt wurden,


Het staalcomplex van Terni is momenteel uitsluitend in bezit van Thyssen Krupp en dat staat haaks op wat in december 1994 door de commissie voor toezicht op concentratievorming is afgesproken. Dit is een evident voorbeeld van concentratie: Thyssen Krupp is vandaag de dag de enige in Europa die magnetisch staal met georiënteerde korrels produceert.

Heute befinden sich die Stahlwerke von Terni, im Gegensatz zu dem, was im Dezember 1994 vom Fusionskontrollausschuss festgelegt wurde, im ausschließlichen Besitz von Thyssen Krupp, was ein offenkundiges Beispiel für eine Konzentration ist: Heute ist der Konzern europaweit der einzige Produzent von kornorientiertem Elektrostahl.


2. verzoekt de Italiaanse regering om Thyssen Krupp zover te krijgen dat zij urgente maatregelen neemt, o.a. omscholingsprojecten, die moeten verhinderen dat AST in Terni dichtgaat; onderstreept dat de hoofdverantwoordelijken voor het verdere verloop van de crisis in Terni Thyssen en de Italiaanse regering zijn;

2. fordert die italienische Regierung auf, Sofortmaßnahmen einschließlich Umstrukturierungsplänen für die Belegschaft zu ergreifen bzw. Thyssen-Krupp zu deren Ergreifung zu veranlassen, um die Schließung der AST Terni zu verhindern; betont, dass die Hauptverantwortung für die Überwindung der Beschäftigungskrise von Terni bei Thyssen und bei der italienischen Regierung liegt;


Bij het verstrekken van de tweede lening was LSW reeds met Krupp en Thyssen overeengekomen om nog eens 22 % van de aandelen over te nemen.

Zum Zeitpunkt der Gewährung des zweiten Darlehens hatte LSW bereits mit Krupp und Thyssen vereinbart, weitere 22 % zu übernehmen.


(37) Op dezelfde wijze hebben ook Duitse ondernemingen zeggenschap over ondernemingen in andere lidstaten: Krupp en Thyssen in Italië (AST) en Thyssen in Spanje (Galmed).

(37) Desgleichen sind deutsche Unternehmen in den anderen Mitgliedstaaten niedergelassen: Krupp und Thyssen in Italien (AST) sowie Thyssen in Spanien (Galmed).


De tweede lening ging vergezeld van een lening van 270 000 DM van Kühnlein en een van 1,5 miljoen DM van LSW. Op dat tijdstip had LSW formeel weliswaar nog steeds 11 % van de aandelen van NMH in handen, doch was het reeds op 14 juni 1993 met Thyssen en Krupp overeengekomen om van deze beide nog 22 % van de aandelen over te nemen.

Das zweite Darlehen wurde flankiert von einem Darlehen über 1.5 Mio. DM der LSW, die zu diesem Zeitpunkt formell zwar noch immer 11 % der Anteile an der NMH hielt, am 14. Juni 1993 aber bereits mit Thyssen und Krupp die Übernahme weiterer 22 % vereinbart hatte, und von einem Darlehen von 270 000 DM des Unternehmers Kühnlein.


De oorspronkelijke aandeelhouders van NMH waren Beieren (45 %), Thyssen Edelstahlwerke AG (5,5 %), Thyssen Stahl AG (5,5 %), LSW GmbH (11 %), Krupp Stahl AG (11 %), Klöckner Stahl GmbH (11 %) en Mannesmann Röhrenwerke AG (11 %).

Die ursprünglichen Gesellschafter der NMH waren der Freistaat Bayern (45 %), die Thyssen Edelstahlwerke AG (5,5 %), die Thyssen Stahl AG (5,5 %), die Lech-Stahlwerke GmbH (11 %) die Krupp Stahl AG (11 %), die Klöckner Stahl GmbH (11 %) und die Mannesmann Röhrenwerke AG (11 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds met krupp en thyssen' ->

Date index: 2023-04-11
w