Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Boeking van veranderingen in vorderingen of schulden
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Reeds bestaand recht
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen
Veranderingen in choreografieën noteren
Veranderingen in choreografieën vastleggen

Traduction de «reeds veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


stoff die erfelijke genetische veranderingen veroorzaakt

erbgutverändernder Gefahrstoff


boeking van veranderingen in vorderingen of schulden | registratie van veranderingen in vorderingen of schulden

Verbuchung nach verbuchung nach Veränderung der Forderungen/ Verbindlichkeiten


veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen

Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen


ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen

unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

im Anschluß an ein anderes Verfahren eröffneter Konkurs


reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daaruit zijn diverse beleidsdocumenten voortgekomen die pleiten voor meertaligheid en taalverscheidenheid en die reeds veranderingen in het taalbeleid teweeg hebben gebracht.

Aus diesen Diskussionen ergaben sich mehrere Grundsatzpapiere, die Mehrsprachigkeit und Sprachenvielfalt propagieren und bereits einige Veränderungen in der Sprachenpolitik bewirkt haben.


De commerciële benutting van een aantal technologieën, die reeds beschikbaar zijn, maar grotendeels onbenut blijven, omdat ze geen duidelijke meerwaarde opleveren voor de consument en er onzekerheid bestaat omtrent de ondersteunende bedrijfsmodellen, zou radicaler veranderingen tot gevolg kunnen hebben.

Größere Entwicklungsschübe könnten sich aus der kommerziellen Nutzung verschiedener Technologien ergeben, die zwar bereits verfügbar sind, jedoch bisher ungenutzt bleiben, weil kein eindeutiger Mehrwert für den Verbraucher erkennbar ist oder weil Ungewissheiten über die zugrunde liegenden Geschäftsmodelle bestehen.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking is van mening dat deze procedure niet bevredigend was: daarom waren onder het oude Verdrag reeds veranderingen voorgesteld ter introductie van de regelgevingsprocedure met toetsing voor besluiten in het kader van het instrument voor externe betrekkingen.

Nach Ansicht des DEVE-Ausschusses war dieses Verfahren nicht befriedigend: Deshalb waren schon unter dem alten Vertrag Änderungen vorgeschlagen worden, durch die das Regelungsverfahren mit Kontrolle bei Entscheidungen im Bereich der Instrumente für die Außenbeziehungen eingeführt werden sollte.


67. erkent dat de periode van onvermijdelijke klimaatverandering is begonnen, wat grote gevolgen voor de EU en de globale ecosystemen zal hebben; beklemtoont dat veel gevolgen van klimaatverandering voor de menselijke samenleving en economie door verandering van het ecosysteem merkbaar zullen worden; erkent dat nu reeds veranderingen van ecosystemen en gevolgen voor soorten waarneembaar zijn; beklemtoont het vitale belang van een benadering van ecosystemen met het oog op aanpassing aan klimaatverandering, vooral als het gaat om beleid dat betrekking heeft op het gebruik van land, water en zee; verzoekt de EU internationaal een kracht ...[+++]

67. pflichtet der Auffassung bei, dass bereits ein nicht mehr rückgängig zu machender Klimawandel eingesetzt hat, der erhebliche Auswirkungen auf die Ökosysteme in der Europäischen Union und weltweit haben wird; unterstreicht, dass die Auswirkungen des Klimawandels auf die menschlichen Gesellschaften und die Volkswirtschaften vielfach durch Veränderungen der Ökosysteme spürbar werden; gibt zu bedenken, dass bereits zu beobachten ist, dass die Ökosysteme sich verändern und manche Arten heute schon von den Auswirkungen betroffen sind; hält daher einen Ökosystem-Ansatz bei der Anpassung an den Klimawandel für lebenswichtig, insbesondere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. erkent dat de periode van onvermijdelijke klimaatverandering is begonnen, wat grote gevolgen voor de EU en de globale ecosystemen zal hebben; beklemtoont dat veel gevolgen van klimaatverandering voor de menselijke samenleving en economie door verandering van het ecosysteem merkbaar zullen worden; erkent dat nu reeds veranderingen van ecosystemen en gevolgen voor soorten waarneembaar zijn; beklemtoont het vitale belang van een benadering van ecosystemen met het oog op aanpassing aan klimaatverandering, vooral als het gaat om beleid dat betrekking heeft op het gebruik van land, water en zee; verzoekt de EU internationaal een kracht ...[+++]

66. pflichtet der Auffassung bei, dass bereits ein nicht mehr rückgängig zu machender Klimawandel eingesetzt hat, der erhebliche Auswirkungen auf die Ökosysteme in der EU und weltweit haben wird; unterstreicht, dass die Auswirkungen des Klimawandels auf die menschlichen Gesellschaften und die Volkswirtschaften vielfach durch Veränderungen der Ökosysteme spürbar werden; gibt zu bedenken, dass bereits zu beobachten ist, dass die Ökosysteme sich verändern und manche Arten heute schon von den Auswirkungen betroffen sind; hält daher einen Ökosystem-Ansatz bei der Anpassung an den Klimawandel für lebenswichtig, insbesondere bei Maßnahmen, d ...[+++]


67. erkent dat de periode van onvermijdelijke klimaatverandering is begonnen, wat grote gevolgen voor de EU en de globale ecosystemen zal hebben; beklemtoont dat veel gevolgen van klimaatverandering voor de menselijke samenleving en economie door verandering van het ecosysteem merkbaar zullen worden; erkent dat nu reeds veranderingen van ecosystemen en gevolgen voor soorten waarneembaar zijn; beklemtoont het vitale belang van een benadering van ecosystemen met het oog op aanpassing aan klimaatverandering, vooral als het gaat om beleid dat betrekking heeft op het gebruik van land, water en zee; verzoekt de EU internationaal een kracht ...[+++]

67. pflichtet der Auffassung bei, dass bereits ein nicht mehr rückgängig zu machender Klimawandel eingesetzt hat, der erhebliche Auswirkungen auf die Ökosysteme in der Europäischen Union und weltweit haben wird; unterstreicht, dass die Auswirkungen des Klimawandels auf die menschlichen Gesellschaften und die Volkswirtschaften vielfach durch Veränderungen der Ökosysteme spürbar werden; gibt zu bedenken, dass bereits zu beobachten ist, dass die Ökosysteme sich verändern und manche Arten heute schon von den Auswirkungen betroffen sind; hält daher einen Ökosystem-Ansatz bei der Anpassung an den Klimawandel für lebenswichtig, insbesondere ...[+++]


18. dringt er bij de lidstaten op aan hervormingen door te voeren om de financierbaarheid van de nationale sociale stelsels te kunnen garanderen zonder afbreuk te doen aan de verworven rechten, de wederzijdse steun en de solidariteit tussen de generaties en met inachtneming van de veranderingen in de samenleving en op de arbeidsmarkt, de demografische veranderingen, de globalisering en de technologische vooruitgang; wijst erop dat sommige van de meest succesvolle lidstaten reeds zulke hervormingen hebben doorgevoerd en daarmee de duu ...[+++]

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, Reformen zur Gewährleistung der nationalen Sozialsysteme durchzuführen, wobei erworbene Rechte, die gegenseitige Unterstützung und die Solidarität zwischen den Generationen nicht gefährdet werden und der Wandel der Gesellschaft und des Arbeitsmarkts, der demografische Wandel, die Globalisierung und die technologischen Entwicklungen berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass einige der erfolgreichsten Mitgliedstaaten bereits solche Reformen durchgeführt haben, wobei sie die Nachhaltigkeit und Effizienz ihrer Sozialsysteme erhalten haben; hält es daher für wichtig, vergleichende Analysen der bereit ...[+++]


Deze benadering dient bijgevolg niet alleen van toepassing te zijn op een nieuw op te richten SCE, maar ook bij structurele veranderingen in een reeds opgerichte SCE en op de lichamen die door de gevolgen van de structurele veranderingen worden getroffen.

Dieser Ansatz sollte folgerichtig nicht nur für die Neugründung einer SCE, sondern auch für strukturelle Veränderungen in einer bereits gegründeten SCE und für die von den strukturellen Änderungsprozessen betroffenen Rechtspersönlichkeiten gelten.


Deze benadering dient bijgevolg niet alleen van toepassing te zijn op een nieuw op te richten SE, maar ook bij structurele veranderingen in een reeds opgerichte SE en op de vennootschappen die door de gevolgen van de structurele veranderingen worden getroffen.

Dieser Ansatz sollte folgerichtig nicht nur für die Neugründung einer SE, sondern auch für strukturelle Veränderungen einer bereits gegründeten SE und für die von den strukturellen Änderungsprozessen betroffenen Gesellschaften gelten.


De Raad heeft zelf reeds enige veranderingen aangebracht in zijn manier van werken.

Der Rat hat bereits einzelne Veränderungen eingeführt.


w