Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gebezigde route
Gevolgde reisweg
Gevolgde route
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Pad gevolgd door verontreinigende stoffen
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen
Weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Traduction de «reeds worden gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pad gevolgd door verontreinigende stoffen | pad/route gevolgd door verontreinigende stoffen | weg waarlangs verontreiniging zich beweegt

Schadstoffverbleib


gebezigde route | gevolgde reisweg | gevolgde route

tatsächlich benutzter Beförderungsweg


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EESC heeft er reeds zijn bedenkingen over geventileerd dat het Verslag van de vijf voorzitters nu wordt gevolgd door een Witboek.

Der EWSA hat bereits Bedenken geäußert, dass der Bericht der fünf Präsidenten, auf den ein Weißbuch folgt, zu einem Verlust an Dynamik und Dringlichkeit führt.


De Commissie zal ook voortaan het "driesluizenstelsel" strikt toepassen en de regels voor monitoring en verificatie eerbiedigen die reeds zijn gevolgd in KP7, zoals is vastgelegd in artikel 19 van de Horizon 2020-verordening en wordt uiteengezet in de bijgevoegde verklaring van de Commissie (zie de bijlagen II en III voor de volledige tekst van artikel 19 en de verklaring van de Commissie).

Die Kommission wird weiterhin strikt das Dreifach-Sicherungssystem anwenden und die bereits im Rahmen des RP7 befolgten Überwachungs- und Überprüfungsvorschriften gemäß Artikel 19 der Horizont-2020-Verordnung und der dazugehörenden Erklärung der Kommission (vgl. hierzu die ANHÄNGE II und III) einhalten.


Er dient derhalve rekening te worden gehouden met geavanceerde benaderingen die in de lidstaten reeds worden gevolgd, met inachtneming van het beginsel van de achterwaartse compatibiliteit.

Daher ist es notwendig, die Verfahrensweisen, die die in diesem Bereich führenden Mitgliedstaaten bereits anwenden, zu berücksichtigen und den Grundsatz der Aufwärtskompatibilität zu beachten.


4. Voor elke belangrijke wijziging van een reeds vastgesteld financieringsbesluit moet dezelfde procedure worden gevolgd als voor het besluit zelf.

(4) Unbeschadet der Sonderbestimmungen in Basisrechtsakten unterliegen substanzielle Änderungen eines bereits angenommenen Finanzierungsbeschlusses demselben Verfahren wie der ursprüngliche Beschluss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de lijn van de door ons reeds lang gevolgde beleidslijn willen we helderheid verschaffen omtrent ons verzet tegen het Verdrag van Lissabon. Derhalve kunnen we de verwijzingen hiernaar in paragraaf 10 van dit verslag niet onderschrijven.

Wir möchten unsere Ablehnung des Vertrags von Lissabon im Einklang mit unserer langjährigen Politik zum Ausdruck bringen. Deshalb können wir die Verweise darauf in Absatz 10 dieses Berichts nicht akzeptieren.


De ontwikkelingen inzake het gebruik van IP-adressen moeten van nabij gevolgd worden, met inachtname van het werk dat reeds gedaan is, onder meer door de werkgroep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens ingesteld overeenkomstig artikel 29 van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , e ...[+++]

Die Entwicklungen bei der Nutzung von IP-Adressen sollten genau verfolgt werden, wobei die Arbeit, die u. a. bereits von der gemäß Artikel 29 der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr eingesetzten Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten geleistet wurde, und gegebenenfalls entsprechende Vorschläge zu berücksichtigen sind.


Daarom moet de Europese Raad een voorstel doen voor een beter uitgewerkte en duidelijkere strategie, waarin de verschillende processen zijn opgenomen die reeds worden gevolgd. Dit moet gebeuren op basis van het voorstel van de Commissie en in de geest van de drie pijlers van Lissabon - economische groei en concurrentie, inachtneming van het sociale model, en duurzame ontwikkeling en milieubescherming.

Es wird daher Aufgabe des Europäischen Rates sein, auf der Grundlage dessen, was die Kommission uns vorgelegt hat und im Geiste der drei Säulen von Lissabon – der wirtschaftlichen Säule und der Wettbewerbsfähigkeit, der Verknüpfung mit dem Sozialmodell, der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes – eine zweckmäßiger gestaltete und verständliche Strategie vorzuschlagen, die die verschiedenen Prozesse, die wir heute bereits haben, umfasst.


Daarom moet de Europese Raad een voorstel doen voor een beter uitgewerkte en duidelijkere strategie, waarin de verschillende processen zijn opgenomen die reeds worden gevolgd. Dit moet gebeuren op basis van het voorstel van de Commissie en in de geest van de drie pijlers van Lissabon - economische groei en concurrentie, inachtneming van het sociale model, en duurzame ontwikkeling en milieubescherming.

Es wird daher Aufgabe des Europäischen Rates sein, auf der Grundlage dessen, was die Kommission uns vorgelegt hat und im Geiste der drei Säulen von Lissabon – der wirtschaftlichen Säule und der Wettbewerbsfähigkeit, der Verknüpfung mit dem Sozialmodell, der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes – eine zweckmäßiger gestaltete und verständliche Strategie vorzuschlagen, die die verschiedenen Prozesse, die wir heute bereits haben, umfasst.


Het is passend een aanpak vast te stellen die reeds door de Gemeenschap en de lidstaten in het kader van hun internationale verplichtingen en overeenkomsten is gevolgd.

Es sollten Konzepte übernommen werden, die die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer internationalen Verpflichtungen und Verträge bereits anwenden.


Deze aanpak werd reeds eerder gevolgd bij de gebrekkige uitwerking van het sociaal-economisch verslag, opgesteld op basis van artikel 14 van verordening 3760/92 van de Raad.

Dieser Ansatz hatte bereits einen Präzedenzfall mit der unzureichenden Verwirklichung des von Artikel 14 der Verordnung 3760/92 des Rates geforderten Durchführung des sozioökonomischen Berichts.


w