Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ref 55 2-25 » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek meerdere karstbronnen op de linkeroever van de Aisne heeft waargenomen in het gebied onder aan de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingsgebieden; dat hij op grond van de informatie van de Waalse karstatlas en van de Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van ondergrondse sites erop wijst dat één van die bronnen ("Résurgence n° 2 de Lohéré - Ref. 55/2-24) water toegevoerd krijgt vanuit het zinkgat van Préalle - Ref. 55/2-25 (sinds 2011 zouden de verliezen plaatsvinden in het stroomopwaartse zinkgat van Préalle - Ref. 55/2-36*) en de karstische leiding onder de vloer van de ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie das Vorhandensein mehrerer Quellen am linken Ufer der Aisne unterhalb der Erweiterungszonen Nord und Nordwest erwähnt; dass er auf der Grundlage der Informationen aus dem Atlas des wallonischen Karsts und der "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains" (CWEPSS) angibt, dass eine dieser Quellen (die "Résurgence n° 2 de Lohéré" - Ref. 55/2-24) vom Schlundloch "chantoir de la Préalle" - Ref.55/2-25 - (seit 2011 würden die Verluste im "chantoir amont de la Préalle" - Réf. 55/2-36* stattfinden) - und vom Karstkanal unter dem Steinbruchboden versorgt wird; dass die weiteren ...[+++]


GEMEENTE : PHILIPPEVILLE 11 Afd. Sectie A : percelen 526E (partim 8 %), 527A, 531A, 532A, Sectie B : percelen 1000, 1001, 1002, 1003A, 1003B, 1004A, 1004B, 1006A, 1010B (partim 8 %), 1025B (partim 90 %), 1025C (partim 10 %), 1031D (partim 93 %), 1031E, 1031F (partim 21 %), 1041, 1044C, 1045C, 1046A, 1048 (partim 91 %), 1049 (partim 8 %), 1050A, 1053A, 1056, 1057A (partim 7 %), 1058 (partim 10 %), 1059 (partim 6 %), 1067, 1067/02, 1068, 1069, 1070, 1B (partim 93 %), 25 (partim 7 %), 25/02A, 25/02B, 26, 266A, 266B (partim 86 %), 268A (partim 10 %), 27, 28C, 28D, 28E (partim 67 %), 2A, 324 (partim 7 %), 325 (partim 24 %), 326 (partim 91 %), 327 (partim 6 %), 330B, 331F, 333, 334, 335A (partim 28 %), 336 (partim 10 %), 337 (partim 14 %), 338E ( ...[+++]

786 (teilw. 19%), 793 (teilw. 8%), 795 (teilw. 6%), 796 (teilw. 9%), 797 (teilw. 9%), 798C (teilw. 22%), 799 (teilw. 14%), 802, 803, 804, 805F, 805G, 806, 807A, 807B, 808, 809A (teilw. 50%), 809B (teilw. 30%), 812A (teilw. 6%), 813 (teilw. 8%), 846C (teilw. 13%), 846D (teilw. 6%), 847A, 847B (teilw. 77%), 848A, 848B (teilw. 89%), 849, 866A (teilw. 15%), 870 (teilw. 11%), 871 (teilw. 5%), 875 (teilw. 20%), 878 (teilw. 11%), 879 (teilw. 7%), 924A (teilw. 90%), 925C (teilw. 49%), 925D (teilw. 22%), 926 (teilw. 33%), 927, 928, 929C (teilw. 6%), 933 (teilw. 92%), 934A (teilw. 9%), 935A (teilw. 24%), 939S (teilw. 10%), 947F (teilw. 81%), 950 (teilw. 16%), 967A, 968, 969, 970/02D, 970/02E, 970/02F, 970D, 970E, 970F, 971, 972, 973, 974, 974/02, 976 ...[+++]


GEMEENTE : AUBANGE 3 Afd. Sectie A : percelen 1, 1000A, 1001C, 1002D, 1004B, 1005, 1006D, 1006E, 1008A, 1009, 1010A, 1010D, 1011A (partim 34 %), 1011B, 1015B (partim 12 %), 1024D, 1024E (partim 45 %), 1025H (partim 19 %), 1025L (partim 92 %), 1028 (partim 11 %), 1032D (partim 7 %), 1044 (partim 6 %), 1047A (partim 21 %), 1047B (partim 12 %), 1048 (partim 29 %), 104A, 1051 (partim 36 %), 1052 (partim 42 %), 1055 (partim 51 %), 1056 (partim 64 %), 1059 (partim 86 %), 1060, 1061 (partim 6 %), 1062B, 1063, 1064, 1066A (partim 93 %), 1067A, 1067B, 1069A, 1070, 1071, 1072, 1073D, 1073E, 1073F, 1076A, 108, 1080 (partim 92 %), 1081A, 1082, 1083, ...[+++]

GEMEINDE: AUBANGE Gem. 3 Flur A : Parzellen 1, 1000A, 1001C, 1002D, 1004B, 1005, 1006D, 1006E, 1008A, 1009, 1010A, 1010D, 1011A (teilw. 34%), 1011B, 1015B (teilw. 12%), 1024D, 1024E (teilw. 45%), 1025H (teilw. 19%), 1025L (teilw. 92%), 1028 (teilw. 11%), 1032D (teilw. 7%), 1044 (teilw. 6%), 1047A (teilw. 21%), 1047B (teilw. 12%), 1048 (teilw. 29%), 104A, 1051 (teilw. 36%), 1052 (teilw. 42%), 1055 (teilw. 51%), 1056 (teilw. 64%), 1059 (teilw. 86%), 1060, 1061 (teilw. 6%), 1062B, 1063, 1064, 1066A (teilw. 93%), 1067A, 1067B, 1069A, 1070, 1071, 1072, 1073D, 1073E, 1073F, 1076A, 108, 1080 (teilw. 92%), 1081A, 1082, 1083, 1084B, 1084C, 1085A, ...[+++]


Het Hof onderzoekt de middelen in de onderstaande volgorde : Ten aanzien van de ontvankelijkheid (B.2-B.7) : - Wat de bevoegdheid van het Hof betreft (B.3-B.5); - Wat de uiteenzetting van de middelen en de grieven betreft (B.6-B.7); Ten gronde (B.8-B.63) : - Wat het hoorrecht betreft (zaak nr. 6187) (B.8-B.24) : 1. Het hoorrecht in eerste en laatste administratieve aanleg (B.11-B.19); a) De artikelen 10 en 11 van de Grondwet (B.13-B.14); b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus (B.15-B.19); 2. De opheffing van hoofdstuk VII (artikelen 4.7.1 tot 4.7.26/1) van de VCRO (artikel 336 van het Omgevingsvergunningsdecreet) en van het Milieuvergunningsdecreet (artikel 386 ...[+++]

Der Gerichtshof prüft die Klagegründe in der nachstehenden Reihenfolge: In Bezug auf die Zulässigkeit (B.2-B.7): - In Bezug auf die Zuständigkeit des Gerichtshofes (B.3-B.5); - In Bezug auf die Darlegung der Klage- und Beschwerdegründe (B.6-B.7); Zur Hauptsache (B.8-B.63): - In Bezug auf das Anhörungsrecht (Rechtssache Nr. 6187) (B.8-B.24): 1. Das Anhörungsrecht in erster und letzter Verwaltungsinstanz (B.11-B.19); a) Die Artikel 10 und 11 der Verfassung (B.13-B.14); b) Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens (B.15-B.19); 2. Die Aufhebung von Kapitel VII (Artikel 4.7.1 bis 4.7.26/1) des Flämischen Raumordnungskodex (Artikel 336 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung) ...[+++]


COLLIN BIJLAGE 1. Lijst van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen opgenomen in de omtrek van de Natura 2000-locatie BE33005 - « Vallée du Ruisseau de Bolland ». De percelen die als volgt kadastraal bekend zijn of waren, zijn opgenomen in de Natura 2000-locatie BE33005 - "Vallée du Ruisseau de Bolland" : GEMEENTE : BLEGNY Afdeling 2 Sectie A : percelen 880A (partim 33 %), 885B (partim 27 %), 885C (partim 74 %), 886 (partim 6 %), 933A, 933C, 933D, 934A (partim 35 %), 939 (partim 12 %), 945 (partim 7 %), 946 (partim 6 %) GEMEENTE : HERVE Afdeling 7 Sectie A : percelen 368A, 368C (partim 9 %), 369B, 370A (partim 47 %), 372B (partim 6 %), 372C (partim 88 %), 373, 374, 375A, 375B (partim 35 %), 376A (partim 91 %), 377 (partim 15 %), 3 ...[+++]

Das Natura 2000-Gebiet BE33005 -"Vallée du Ruisseau de Bolland" umfasst die wie folgt katastrierten oder ehemals katastrierten Parzellen: GEMEINDE: BLEGNY Gem. 2 Flur A: Parzellen 880A (teilw. 33%), 885B (teilw. 27%), 885C (teilw. 74%), 886 (teilw. 6%), 933A, 933C, 933D, 934A (teilw. 35%), 939 (teilw. 12%), 945 (teilw. 7%), 946 (teilw. 6%) GEMEINDE: HERVE Gem. 7 Flur A: Parzellen 368A, 368C (teilw. 9%), 369B, 370A (teilw. 47%), 372B (teilw. 6%), 372C (teilw. 88%), 373, 374, 375A, 375B (teilw. 35%), 376A (teilw. 91%), 377 (teilw. 15%), 378A (teilw. 11%), 384B, 384C (teilw. 4%), 385B (teilw. 14%), 386, 387 (teilw. 74%), 388, 449A (teilw. 56%), 450 (teilw. 21%), 478 (teilw. 94%), 479, 480A, 481 (teilw. 91%), 486A (teilw. 5%), 486B, 491B (teilw ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 april 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 april 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 9, 14, 25, 27 (en, voor zover als nodig, de artikelen 22, 23, 24 en 26), 32 tot 40, 57, 58, 63, 68 en 70 de wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie (bekendgemaakt in het Belgisch ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 20. April 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. April 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 9, 14, 25, 27 (sowie nötigenfalls der Artikel 22, 23, 24 und 26), 32 bis 40, 57, 58, 63, 68 und 70 des Gesetzes vom 19. Oktober 2015 zur Abänderung des Zivilprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (veröffent ...[+++]


Art. 55. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 2011 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder a) worden de woorden "a) en" opgeheven; 2° in de bepaling onder b) worden de woorden "a) en" opgeheven; 3° in de bepaling onder c) worden de woorden "1°, c) en" opgeheven; 4° in de bepaling onder d) worden de woorden "1°, a)," opgeheven; 5° in de bepaling onder e) worden de woorden "a) en" opgeheven.

Art. 55 - Artikel 8 desselben Erlasses, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 26. Oktober 2011 und 25. April 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. In Buchstabe a) wird in der französischen Fassung die Angabe "a) et" und in der niederländischen Fassung die Angabe "a) en" gestrichen. 2. In Buchstabe b) wird in der französischen Fassung die Angabe "a) et" und in der niederländischen Fassung die Angabe "a) en" gestrichen. 3. In Buchstabe c) wird in der französischen Fassung die Angabe "1°, c) et" und in der niederländischen Fassung die Angabe "1°, c) en" gestrichen. 4. In Buchstabe d) wird in der französischen und in der niederländischen Fassung jeweils die Angabe "1°, a)," gestrichen.


Ad Ref. CR 25/8 Herziening van Aanhangsel G (ATMF)

zu Ref. CR 25/8 Revision von Anhang G (ATMF)


Richtlijn 2009/55/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de belastingvrijstellingen bij definitief binnenbrengen uit een lidstaat van persoonlijke goederen door particulieren (Gecodificeerde versie)

Richtlinie 2009/55/EG des Rates vom 25. Mai 2009 über Steuerbefreiungen bei der endgültigen Verbringung persönlicher Gegenstände durch Privatpersonen aus einem Mitgliedstaat (kodifizierte Fassung)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0055 - EN - Richtlijn 2009/55/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de belastingvrijstellingen bij definitief binnenbrengen uit een lidstaat van persoonlijke goederen door particulieren (Gecodificeerde versie) - RICHTLIJN - VAN DE RAAD // van 25 mei 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0055 - EN - Richtlinie 2009/55/EG des Rates vom 25. Mai 2009 über Steuerbefreiungen bei der endgültigen Verbringung persönlicher Gegenstände durch Privatpersonen aus einem Mitgliedstaat (kodifizierte Fassung) - RICHTLINIE - DES RATES // vom 25. Mai 2009




D'autres ont cherché : ref 55 2-25     post aangetekende brief     oktober     ref 55 2-25     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ref 55 2-25' ->

Date index: 2021-10-02
w