Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EQARF
Eqavet
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
RK
Referentiekader
Referentiekader voor interne controle
Technisch referentiekader
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Wettelijk referentiekader

Vertaling van "referentiekader bieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging | Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding | EQARF [Abbr.] | Eqavet [Abbr.]

europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung | EQARF [Abbr.] | EQAVET [Abbr.]


thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten








referentiekader voor interne controle (nom neutre)

interner Kontrollrahmen (nom masculin)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ontwikkeling van en overeenstemming over een reeks duurzaamheidscriteria voor steden, op basis van overleg met de lidstaten en andere belanghebbenden, zou een referentiekader bieden voor dergelijke initiatieven en een coherente, geïntegreerde benadering voor duurzame stedelijke ontwikkeling kunnen bevorderen

Die Ausarbeitung und Vereinbarung einer Reihe von Nachhaltigkeitskriterien für Städte nach Maßgabe von Beratungen mit den Mitgliedstaaten und anderen einschlägigen Interessenträgern würde eine Bezugsgrundlage für solche Initiativen liefern und einen kohärenten, integrierten Ansatz für eine nachhaltige Stadtentwicklung fördern


De NBP’s bieden ook een referentiekader voor de bewaking van de vooruitgang bij de uitvoering van bosgerelateerde communautaire maatregelen en initiatieven en voor de bepaling en beoordeling van de toegevoegde waarde van specifieke communautaire acties op dit gebied.

Darüber hinaus bieten die NFP einen Bezugsrahmen für die Begleitung der Abwicklung von forstbezogenen Gemeinschaftsmaßnahmen und –initiativen und für die Wertung und Beurteilung des Mehrwerts forstspezifischer Gemeinschaftsmaßnahmen.


Voorts bieden zij voor het hele nationale grondgebied een referentiekader inzake de ontwikkeling van het menselijk kapitaal.

Sie bilden für das gesamte Gebiet des Mitgliedstaats einen Bezugsrahmen für die Entwicklung der Humanressourcen.


Het vigerend corpus juris , dat voornamelijk betrekking heeft op de bescherming van de consumenten, moet worden verbeterd en daaraan moet een reeks gemeenschappelijke beginselen worden toegevoegd die een zeker maar soepel referentiekader bieden aan de burgers en de mensen in het juridische beroep.

Der derzeit geltende Corpus Juris , der sich hauptsächlich auf den Verbraucherschutz bezieht, muss verbessert und um eine Reihe gemeinsamer Grundsätze ergänzt werden, so dass sie einen sicheren, jedoch flexiblen Bezugsrahmen für die Bürger und die Rechtsberufe bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vigerend corpus juris, dat voornamelijk betrekking heeft op de bescherming van de consumenten, moet worden verbeterd en daaraan moet een reeks gemeenschappelijke beginselen worden toegevoegd die een zeker maar soepel referentiekader bieden aan de burgers en de mensen in het juridische beroep.

Der derzeit geltende Corpus Juris, der sich hauptsächlich auf den Verbraucherschutz bezieht, muss verbessert und um eine Reihe gemeinsamer Grundsätze ergänzt werden, so dass sie einen sicheren, jedoch flexiblen Bezugsrahmen für die Bürger und die Rechtsberufe bilden.


De aanbeveling is een van de concrete resultaten van het werkprogramma ‘Onderwijs en opleiding 2010’, dat bedoeld is om nationale hervormingen aan te moedigen en te vergemakkelijken, door voor het eerst op Europees niveau een referentiekader te bieden voor kerncompetenties waarover elke Europese burger zou moeten beschikken om in een kennismaatschappij kans van slagen te hebben.

Die nun verabschiedete Empfehlung ist eines der konkreten Ergebnisse des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" und hat zum Ziel, nationale Reformen zu fördern und zu erleichtern, indem erstmals auf europäischer Ebene ein Rahmen von Schlüsselkompetenzen festgelegt wird, über die alle europäischen Bürger verfügen sollten, um in einer wissensbasierten Gesellschaft voranzukommen.


Y. overwegende dat godsdienst, overtuiging of het niet-aanhangen van een overtuiging tot de individuele vrijheden behoren; overwegende dat godsdiensten en overtuigingen een referentiekader bieden voor de zin van het bestaan en tegemoet komen aan de geestelijke behoeften van gelovigen, die meer dan 90 procent van de wereldbevolking uitmaken,

Y. in der Erwägung, dass Religionen, Glauben und Nichtglauben zur persönlichen Freiheit gehören; in der Erwägung, dass Religionen und Glaubenslehren ein Bezugssystem zum Sinn des Lebens bilden und die spirituellen Bedürfnisse der Gläubigen befriedigen, die mehr als 90 % der Weltbevölkerung ausmachen,


Y. overwegende dat godsdienst, overtuiging of het niet-aanhangen van een overtuiging tot de individuele vrijheden behoren; overwegende dat godsdiensten en overtuigingen een referentiekader bieden voor de zin van het bestaan en tegemoet komen aan de geestelijke behoeften van gelovigen, die meer dan 90 procent van de wereldbevolking uitmaken,

Y. in der Erwägung, dass Religionen, Glauben und Nichtglauben zur persönlichen Freiheit gehören; in der Erwägung, dass Religionen und Glaubenslehren ein Bezugssystem zum Sinn des Lebens bilden und die spirituellen Bedürfnisse der Gläubigen befriedigen, die mehr als 90 % der Weltbevölkerung ausmachen,


Y. overwegende dat godsdienst, overtuiging of het niet-aanhangen van een overtuiging tot de individuele vrijheden behoren; overwegende dat godsdiensten en overtuigingen een referentiekader bieden voor de zin van het bestaan en tegemoet komen aan de geestelijke behoeften van gelovigen, die meer dan 90 procent van de wereldbevolking uitmaken,

Y. in der Erwägung, dass Religionen, Glauben und Nichtglauben zur persönlichen Freiheit gehören; in der Erwägung, dass Religionen und Glaubenslehren ein Bezugssystem zum Sinn des Lebens bilden und die spirituellen Bedürfnisse der Gläubigen befriedigen, die mehr als 90 % der Weltbevölkerung ausmachen,


Nieuwe bilaterale overeenkomsten zouden de noodzakelijke referentiekaders bieden, de samenhang tussen beleidsdialoog en samenwerking versterken, en uitzicht bieden op een tijdige en doeltreffende uitvoering van de ontwikkelingssamenwerkingsactiviteiten in elk van de betrokken landen.

Durch den Abschluss neuer bilateraler Abkommen wäre es möglich, einen solchen Rahmen zu schaffen, die Verbindungen zwischen dem politischen Dialog und der bilateralen Zusammenarbeit zu stärken und die Aussichten auf eine zügige und wirksame Umsetzung der Kooperationsmaßnahmen im jeweiligen Land zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentiekader bieden' ->

Date index: 2021-10-06
w