Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Babyvoeding klaarmaken
Bijzondere melk voor zuigelingen
Consultatiebureau voor zuigelingen
Couveuse
Couveuse voor prematuur geborenen
Couveuse voor zuigelingen
Incubator
Incubator voor zuigelingen
Systeemparameters vergelijken met referentiewaarden
Voeding voor zuigelingen klaarmaken
Zuigelingenvoeding klaarmaken

Traduction de «referentiewaarden voor zuigelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couveuse | couveuse voor prematuur geborenen | couveuse voor zuigelingen | incubator | incubator voor zuigelingen

Babytherm | Brut Kasten | Brutapparat | Brutapparat fuer Neugeborene | Brutkasten | Couveuse | Frühgeborenenbox | Frühgeboreneninkubator | Frühgeburtenbox | Inkubator | Säuglingsinkubator | Wärmebettchen | Wärmekasten


consultatiebureau voor zuigelingen

Säuglingsberatungsstelle


systeemparameters vergelijken met referentiewaarden

Systemparameter mit Referenzwerten abgleichen


bijzondere melk voor zuigelingen

Milch zur Ernährung von Säuglingen


levensmiddelen voor zuigelingen, peuters en kleuters

Kleinkindernährung


babyvoeding klaarmaken | voeding voor zuigelingen klaarmaken | zuigelingenvoeding klaarmaken

Säuglingsanfangsnahrung vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vergt veel tijd om bepalingen vast te stellen die in overeenstemming zijn met de huidige wetenschappelijke kennis, aangezien de EFSA verschillende aspecten grondig moet evalueren, onder andere de geschiktheid van de toxicologische referentiewaarden voor zuigelingen en peuters.

Der Erlass von Vorschriften, die dem Stand der Wissenschaft entsprechen, erfordert einen erheblichen Zeitaufwand, da eine umfassende Bewertung einer Reihe von Aspekten, einschließlich der Eignung der toxikologischen Referenzwerte für Säuglinge und Kleinkinder, durch die Behörde vorgenommen werden muss.


Het vergt veel tijd om bepalingen vast te stellen die in overeenstemming zijn met de huidige wetenschappelijke kennis, aangezien de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid verschillende aspecten grondig moet evalueren, onder andere de geschiktheid van de toxicologische referentiewaarden voor zuigelingen en peuters.

Der Erlass von Vorschriften, die dem Stand der Wissenschaft entsprechen, erfordert einen erheblichen Zeitaufwand, da die Europäische Lebensmittelbehörde eine umfassende Bewertung einer Reihe von Aspekten, einschließlich der Eignung der toxikologischen Referenzwerte für Säuglinge und Kleinkinder, vornehmen muss.


Aangezien gezonde zuigelingen andere voedingsbehoeften hebben dan volwassenen, zou het gebruik van de in Verordening (EU) nr. 1169/2011 voor de algemene volwassen bevolking vastgestelde referentiewaarden voor de dagelijkse inname consumenten misleiden en mag het derhalve niet worden toegestaan.

Da gesunde Säuglinge einen anderen Ernährungsbedarf als Erwachsene haben, würde die Verwendung täglicher Referenzmengen, wie in der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 für die allgemeine erwachsene Bevölkerung vorgesehen, die Verbraucher irreführen und sollte daher nicht zugelassen werden.


Om die reden en om vergelijking mogelijk te maken met andere levensmiddelen die in het voedselpakket van dergelijke zuigelingen kunnen worden opgenomen, moet het uitdrukken van voedingswaarde-informatie voor opvolgzuigelingenvoeding als een percentage van de referentiewaarden voor de dagelijkse inname worden toegestaan.

Aus diesem Grund und um die Vergleichbarkeit mit anderen Lebensmitteln, die in die Ernährung solcher Säuglinge aufgenommen werden können, zu gewährleisten, sollten Nährwertangaben für Folgenahrung in Prozent der täglichen Referenzmenge zugelassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referentiewaarden voor zuigelingen' ->

Date index: 2025-01-20
w