Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regel is echter soms zeer complex " (Nederlands → Duits) :

Om vast te stellen of een product tot een van deze categorieën behoort, is er soms een zeer complex wetenschappelijk oordeel nodig.

Die Beurteilung, ob ein Arzneimittel unter eine dieser drei Kategorien fällt, kann komplexe wissenschaftliche Gutachten erfordern.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Wie aus den Vorarbeiten hervorgeht, ist die zustande gebrachte Regelung das Ergebnis eines sehr mühsam erreichten Kompromisses in einer Angelegenheit, in der eine Lösung gesucht werden musste für ein historisch gewachsenes und sehr komplexes Problem.


1. merkt op dat de regels die in geval van curatorschap moeten worden gevolgd betrekking hebben op een aantal verschillende takken van het recht, zoals het recht inzake onroerend goed, het arbeidsrecht en het contractenrecht, die soms zeer complex in elkaar zitten en van lidstaat tot lidstaat verschillen, waardoor noch de insolventie- en herstructureringsprocedures kunnen worden vereenvoudigd, noch in de EU gev ...[+++]

1. stellt fest, dass die Regelungen zu Konkursverwaltungsverfahren zahlreiche Gesetzesbereiche betreffen, wie das Grundstücks-, Arbeits- und Vertragsrecht, von denen einige sehr komplex sind und sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterscheiden, was sowohl die Vereinfachung von Insolvenz- und Umstrukturierungsverfahren als auch die Gleichbehandlung der in der EU ansässigen Gläubiger unmöglich macht;


De praktische toepassing van deze regel is echter soms zeer complex.

Dennoch erweist sich die praktische Anwendung dieser Regel mitunter als kompliziertes Unterfangen.


2. wijst erop dat de in 2004 doorgevoerde herziening van de EU-richtlijnen inzake overheidsopdrachten weliswaar tot een positieve verdere ontwikkeling van de interne markt voor overheidsopdrachten heeft geleid, maar dat er inmiddels – een aantal jaren na de omzetting van de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG in nationale wetgeving – behoefte aan is om te bepalen of de richtlijnen niet toe zijn aan optimalisering en verduidelijking, teneinde in de praktijk gebleken tekortkomingen uit de weg te ruimen; onderstreept dat veel belanghebbenden de regels inzake overheidsopdrachten als een zeer complexe ...[+++]vorm van regelgeving beschouwen, die resulteert in kostbare en ingewikkelde administratieve nalevingsprocedures; stelt teleurgesteld vast dat er zich vaak gevallen van inadequate omzetting van de regels in nationale wetgeving voordoen en dat de aangeboden opleidingen vaak tekortschieten; verzoekt de Commissie een ingrijpende vereenvoudiging en consolidatie van de regels voor te stellen en deze waar nodig nader te verduidelijken; benadrukt voorts dat het intensievere gebruik van ICT een belangrijke rol moet gaan vervullen bij het terugdringen van administratieve rompslomp en kosten, en dat de diverse Europese initiatieven op het gebied van elektronisch aanbesteden en elektronische handel dan ook moeten worden afgestemd op de nieuwe regels inzake overheidsopdrachten;

2. weist darauf hin, dass die Revision der EU-Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen im Jahre 2004 grundsätzlich zwar zu einer nützlichen Weiterentwicklung des Binnenmarktes für das öffentliche Auftragswesen geführt hat, dass allerdings mehrere Jahre nach der Umsetzung der Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG in nationales Recht eine Notwendigkeit besteht, die Frage zu bewerten, ob eine Optimierung und Klarstellung der Richtlinien notwendig sein wird, um Mängel anzugehen, die in der Praxis offenkundig geworden sind; unterstreicht, dass viele Akteure die Vorschriften für das öffentliche ...[+++]


2. wijst erop dat de in 2004 doorgevoerde herziening van de EU-richtlijnen inzake overheidsopdrachten weliswaar tot een positieve verdere ontwikkeling van de interne markt voor overheidsopdrachten heeft geleid, maar dat er inmiddels – een aantal jaren na de omzetting van de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG in nationale wetgeving – behoefte aan is om te bepalen of de richtlijnen niet toe zijn aan optimalisering en verduidelijking, teneinde in de praktijk gebleken tekortkomingen uit de weg te ruimen; onderstreept dat veel belanghebbenden de regels inzake overheidsopdrachten als een zeer complexe ...[+++]vorm van regelgeving beschouwen, die resulteert in kostbare en ingewikkelde administratieve nalevingsprocedures; stelt teleurgesteld vast dat er zich vaak gevallen van inadequate omzetting van de regels in nationale wetgeving voordoen en dat de aangeboden opleidingen vaak tekortschieten; verzoekt de Commissie een ingrijpende vereenvoudiging en consolidatie van de regels voor te stellen en deze waar nodig nader te verduidelijken; benadrukt voorts dat het intensievere gebruik van ICT een belangrijke rol moet gaan vervullen bij het terugdringen van administratieve rompslomp en kosten, en dat de diverse Europese initiatieven op het gebied van elektronisch aanbesteden en elektronische handel dan ook moeten worden afgestemd op de nieuwe regels inzake overheidsopdrachten;

2. weist darauf hin, dass die Revision der EU-Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen im Jahre 2004 grundsätzlich zwar zu einer nützlichen Weiterentwicklung des Binnenmarktes für das öffentliche Auftragswesen geführt hat, dass allerdings mehrere Jahre nach der Umsetzung der Richtlinien 2004/17 und 2004/18 in nationales Recht eine Notwendigkeit besteht, die Frage zu bewerten, ob eine Optimierung und Klarstellung der Richtlinien notwendig sein wird, um Mängel anzugehen, die in der Praxis offenkundig geworden sind; unterstreicht, dass viele Akteure die Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen als in höch ...[+++]


Het is echter een zeer complex terrein.

Jedoch handelt es sich um einen äußerst komplizierten Bereich.


Zoals u echter heeft gemerkt, is het onderwerp risico- en crisisbeheer werkelijk zeer complex, met name omdat we streven naar aanpassing aan een veranderende internationale handelscontext, gezien ook de ontwikkeling van de WTO-regels.

Wie Sie jedoch selbst bemerkt haben werden, handelt es sich beim Thema Risiko- und Krisenmanagement um einen äußerst kompliziert Bereich, vor allem weil das Ziel darin besteht, sich im Hinblick auf die WTO-Regeln an die sich verändernden internationalen Handelsstrukturen anzupassen.


Het oprichten van de interne energiemarkt vindt geleidelijk en op zeer complexe wijze plaats, met name in die zin dat er zeer technische regels worden opgesteld.

Die Verwirklichung des Energiebinnenmarktes geht schrittweise vor sich und ist äußerst komplex, da dabei sehr technische Regelungen umgesetzt werden.




Anderen hebben gezocht naar : echter soms zeer     soms     soms een zeer     zeer complex     stand gebrachte regeling     zeer     regels     recht     soms zeer     soms zeer complex     regel is echter soms zeer complex     belanghebbenden de regels     zeer complexe     echter     echter een zeer     wto-regels     zoals u echter     crisisbeheer werkelijk zeer     werkelijk zeer complex     zeer technische regels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel is echter soms zeer complex' ->

Date index: 2022-12-24
w