Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Radiospectrumbeschikking
Regelgevingskader

Vertaling van "regelgevingskader blijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


richtlijn inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten

Richtlinie über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste


beschikking inzake een regelgevingskader voor het radiospectrumbeleid in de Europese Gemeenschap | radiospectrumbeschikking

Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft | Frequenzentscheidung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is van mening dat de overeenkomst bijdraagt tot de liberalisering van de bilaterale luchtvervoersmarkt aangezien zij zorgt voor nieuwe handelsvrijheid voor de exploitanten en een nieuw regelgevingskader waarbinnen deze vrijheid kan worden uitgeoefend, waaruit blijkt hoeveel belang Europa en de Verenigde Staten hechten aan veilige, zekere en efficiënte regulering van de sector.

Nach Ansicht der Kommission trägt das Abkommen wesentlich zur Liberalisierung des bilateralen Luftverkehrsmarkts bei, da es den Betreibern neue kommerzielle Freiheiten eröffnet und einen neuen Regulierungsrahmen bietet, in dem diese Freiheiten ausgeübt werden können, wobei der Bedeutung, die Europa und die Vereinigten Staaten einer sicheren und wirksamen Regulierung des Sektors beimessen, Rechnung getragen wird.


Uit de conclusies van de tussentijdse beoordeling en de raadpleging van de belanghebbenden blijkt dat het gedeeld beheer meer resultaatgericht moet zijn en dat er een gemeenschappelijk regelgevingskader moet worden vastgesteld.

Die Halbzeitbewertung und die Konsultation der Akteure haben ergeben, dass die geteilte Mittelverwaltung stärker ergebnisorientiert sein sollten und ein gemeinsames Regelwerk aufgestellt werden sollte.


(31) Uit de ervaring met de tenuitvoerlegging van het regelgevingskader van de Unie blijkt dat de bestaande bepalingen die een samenhangende toepassing van regelgevende maatregelen vereisen en mee moeten bijdragen aan de ontwikkeling van de interne markt, niet genoeg stimulansen hebben gecreëerd om toegangsproducten te ontwerpen op basis van geharmoniseerde normen en processen, met name op het gebied van vaste netwerken.

(31) Die Erfahrungen mit der Umsetzung des Unionsrechtsrahmens deuten darauf hin, dass die bisherigen Bestimmungen, die eine kohärente Anwendung der Regulierungsmaßnahmen vorschreiben und einen Beitrag zur Entwicklung des Binnenmarktes leisten sollen, insbesondere in Bezug auf Festnetze nicht genügend Anreize zur Entwicklung von Zugangsprodukten auf der Grundlage harmonisierter Normen und Verfahren geschaffen haben.


(50) Uit eerdere ervaringen bij de tenuitvoerlegging van het regelgevingskader blijkt dat een markt waar een onderneming vanuit een aangrenzende markt zijn aanmerkelijke macht vergroot niet de oorzaak van het probleem is maar veeleer het lijdende voorwerp van de gevolgen.

(50) Erfahrungen bei der Anwendung des Rechtsrahmens deuten darauf hin, dass der Markt, in dem eine beträchtliche Marktmacht ausgeübt wird, nicht die Quelle des Problems ist, sondern Gegenstand ihrer Auswirkungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(55) Uit ervaring die werd opgedaan bij de uitvoering van het regelgevingskader blijkt dat bestaande bepalingen die de nationale regelgevende instanties de bevoegdheid geven boetes op te leggen onvoldoende waren om aan te zetten tot naleving van de regelgeving.

(55) Erfahrungen mit der Umsetzung des Rechtsrahmens deuten darauf hin, dass die geltenden Bestimmungen, die die nationalen Regulierungsbehörden zur Auferlegung von Strafen befugen, keine ausreichenden Anreize zur Einhaltung der Regulierungsanforderungen bieten.


Nu het model van zelfregulering van de financiële markten blijkt te falen, moet er een nieuw regelgevingskader worden ingevoerd dat in staat is het financiële stelsel terug te voeren naar zijn essentie: spaargelden omzetten in productieve investeringen, met name voor de industriesector en het mkb.

Da die Idealvorstellung einer Selbstregulierung der Finanzmärkte gescheitert ist, muss ein umfassender Regulierungsrahmen geschaffen werden, der das Finanzsystem auf seine Kernfunktion zurückführt, nämlich darauf, die Nutzung von angespartem Geld für produktive Investitionen zu ermöglichen, und zwar insbesondere im Bereich der Industrie und der KMU.


Uit ervaring die werd opgedaan bij de uitvoering van het regelgevingskader van de Europese Unie blijkt dat bestaande bepalingen die de nationale regelgevende instanties de bevoegdheid geven boetes op te leggen onvoldoende waren om aan te zetten tot naleving van de regelgeving.

Erfahrungen mit der Umsetzung des EU-Rechtsrahmens deuten darauf hin, dass die geltenden Bestimmungen, die den nationalen Regulierungsbehörden die Befugnis zur Auferlegung von Strafen verleihen, keine ausreichenden Anreize zur Einhaltung der Regulierungsanordnungen bieten.


46. stelt vast dat het energiebeleid, en met name de continuïteit van de energievoorziening, een integrerend bestanddeel moet worden van het gemeenschappelijk buitenlands, handels-, ontwikkelings- en veiligheidsbeleid, en dringt aan op een gemeenschappelijke strategie voor het veiligstellen en diversifiëren van de voorziening en de doorvoerroutes waaruit solidariteit binnen de EU blijkt; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan serieus rekening te houden met een onderbreking van de gasleveringen uit Rusland na 2010, als gevolg van onder meer een gebrek aan investeringen; dringt erop aan dat de lidstaten en de Eu ...[+++]

46. stellt fest, dass die Energiepolitik und insbesondere die Versorgungssicherheit in die gemeinsame Außen-, Handels-, Entwicklungs- und Sicherheitspolitik einfließen muss, und fordert als Beweis für die Solidarität innerhalb der EU eine gemeinsame Strategie zur Sicherung und Diversifizierung der Versorgung und der Transitrouten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang dringend auf, die konkrete Gefahr, dass nach 2010 die Gaslieferungen aus Russland unter anderem aufgrund fehlender Investitionen zurückgehen, überaus ernst zu nehmen; fordert nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten und die Union in ihren Gesprächen mit Russland über Energiefragen die Unterzeichnung und Ratifizierung des Transitprotokolls und d ...[+++]


Uit besprekingen met de industrie blijkt dat deze bezorgd is dat de bevoegdheden die de nationale regelgevers in het nieuwe regelgevingskader van de EU krijgen, zouden kunnen leiden tot een te strikte regelgeving inzake 3G.

Wie Gespräche mit der Branche ergeben haben, gibt es Befürchtungen, dass die Befugnisse, die den nationalen Regulierungsbehörden mit dem neuen Rechtsrahmen übertragen werden, zu einer unzulässigen Regulierung im 3G-Bereich führen könnten.


Bovendien blijkt uit het verslag dat toekomstige regelgevingsvoorstellen uitvoerige effectbeoordelingen moeten ondergaan waarin rekening wordt gehouden met de cumulatieve last van het bestaande regelgevingskader voor de automobielindustrie.

Überdies zeigt der Bericht, dass bei künftigen Rechtsetzungsvorschlägen eine umfassende Folgenabschätzung unter Berücksichtigung der kumulativen Belastung der Automobilindustrie durch das bestehende Regelungsumfeld vorgenommen werden sollte.




Anderen hebben gezocht naar : regelgevingskader     regelgevingskader blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelgevingskader blijkt' ->

Date index: 2022-09-23
w