4. roept de Commissie op meer juri
dische zekerheid te creëren op het gebied van sociale diensten van
algemeen belang en voorstellen te doen voor een wettelijk kader ter verd
uidelijking van het regelgevingskader waarbinnen de diensten functioneren en gemoderniseerd kunnen worden, dat tev
ens de vrijheid van lidstaten respecteert te bepa ...[+++]len wat zij verstaan onder sociale diensten van algemeen belang en hoe deze zijn georganiseerd;
4. fordert die Kommission auf, im Bereich der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse für mehr Rechtssicherheit zu sorgen und einen legislativen Rahmen vorzuschlagen, durch den der ordnungspolitische Rahmen, der für sie gilt und in dem sie modernisiert werden können, geklärt wird und der die Freiheit der Mitgliedstaaten, definieren zu können, was sie unter Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse verstehen und wie sie organisiert werden, wahrt;