Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing in de thuisstaat
Belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat
Nadere regels bepalen
Regel voor het bepalen van de belastbare winst
Uitgifte van bewijzen volgens een pro-rata-regeling
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Volgens de regels van de kunst
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «regels bepalen volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




regel voor het bepalen van de belastbare winst

Vorschrift über die Besteuerung der Unternehmensgewinne


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


uitgifte van bewijzen volgens een pro-rata-regeling

stufenweise Gewährung von Anteilen


belastingheffing in de thuisstaat | belastingheffing volgens de regels van de thuisstaat

Sitzlandbesteuerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij kan de nadere regels bepalen volgens dewelke de uitvoering van prestaties moet verricht worden teneinde er een openbaar karakter in de zin van artikel XI. 212, 1° aan toe te kennen.

Er kann die Modalitäten bestimmen, nach denen die Ausführung von Leistungen erfolgen muss, um eine öffentliche Beschaffenheit im Sinne von Artikel XI. 212 Nr. 1 aufzuweisen.


Die regels bepalen de te volgen procedures en stipuleren dat nationale autoriteiten, bij het gebruik van overheidsopdrachten om aanbestedingen uit te schrijven voor werk dat ze willen laten uitvoeren, alle aanvragers gelijk moeten behandelen en alle discriminatie tussen hen moeten vermijden.

Diese Regeln schreiben die zu befolgenden Verfahren vor. Des Weiteren legen sie fest, dass die nationalen Behörden, wenn sie Arbeiten, die sie ausgeführt haben möchten, im Rahmen des öffentlichen Vergabewesens ausschreiben, alle Bewerber in gleicher Weise behandeln und jede Diskriminierung zwischen ihnen vermeiden müssen.


Die regels bepalen de te volgen procedures en stipuleren dat nationale autoriteiten, bij het gebruik van overheidsopdrachten om aanbestedingen uit te schrijven voor werk dat ze willen laten uitvoeren, alle aanvragers gelijk moeten behandelen en alle discriminatie tussen hen moeten vermijden.

Diese Regeln schreiben die zu befolgenden Verfahren vor. Des Weiteren legen sie fest, dass die nationalen Behörden, wenn sie Arbeiten, die sie ausgeführt haben möchten, im Rahmen des öffentlichen Vergabewesens ausschreiben, alle Bewerber in gleicher Weise behandeln und jede Diskriminierung zwischen ihnen vermeiden müssen.


De richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen bepalen volgens welke regels de lidstaten ondernemingen overheidssteun kunnen verlenen ter ondersteuning van investeringen in nieuwe productiefaciliteiten in de minder begunstigde regio’s van Europa of voor de uitbreiding of modernisering van bestaande installaties.

Die Leitlinien für Regionalbeihilfen enthalten die Vorschriften, nach denen die Mitgliedstaaten Unternehmen Beihilfen gewähren können, um Investitionen in neue Produktionskapazitäten in benachteiligten Gebieten Europas oder den Ausbau oder die Modernisierung bestehender Kapazitäten zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door te bepalen dat tot onteigening wordt overgegaan volgens de bij de wet van 26 juli 1962 vastgestelde regels, heeft de ordonnantiegever zich afgestemd op de regels die de federale wetgever heeft vastgesteld en heeft hij daarvan niet willen afwijken.

Indem er festgelegt hat, dass die Enteignung nach den im Gesetz vom 26. Juli 1962 vorgesehenen Regeln erfolgt, hat der Ordonnanzgeber die Regeln übernommen, die der föderale Gesetzgeber festgelegt hatte, und er wollte nicht davon abweichen.


6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]


De betrokken regeling behandelt Duitstalige boeken uit andere lidstaten namelijk minder gunstig dan nationale boeken, aangezien zij de Oostenrijkse importeurs en de buitenlandse uitgevers belet minimumprijzen volgens de kenmerken van de markt van invoer te bepalen, terwijl het de Oostenrijkse uitgevers vrijstaat, voor hun producten dergelijke minimumprijzen voor de detailhandelverkoop op de nationale markt zelf vast te stellen.

Die fragliche Regelung sieht nämlich eine weniger günstige Behandlung für deutschsprachige Bücher aus anderen Mitgliedstaaten als für inländische Bücher vor, da sie österreichische Importeure und ausländische Verleger daran hindert, Mindestpreise für den Einzelhandel anhand der Merkmale des Einfuhrmarktes festzulegen, wohingegen es österreichischen Verlegern freisteht, für ihre Erzeugnisse Mindestpreise für den Letztverkauf auf dem inländischen Markt in dieser Weise selbst festzulegen.


97 Volgens het Gerecht heeft het Parlement dus, door in februari 2003 aan zijn Regeling kosten en vergoedingen een nieuw lid 4 toe te voegen, willen bepalen dat, indien een schuldvordering op een lid moet worden ingevorderd door verrekening met de aan laatstgenoemde te betalen parlementaire vergoedingen, dat alleen kan plaatsvinden volgens de procedure van lid 4 van dit artikel.

97 Das Gericht ist somit der Auffassung, dass das Parlament durch Änderung der KV-Regelung im Februar 2003 und Einfügung eines neuen Absatzes 4 regeln wollte, dass die Beitreibung einer Forderung bei einem Mitglied im Wege der Aufrechnung mit diesem Mitglied zu zahlenden Abgeordnetenvergütungen nur gemäß dem in Absatz 4 des genannten Artikels vorgesehenen Verfahren zulässig ist.


3. De lidstaten kunnen, volgens door hen vast te stellen regels, bepalen dat voor het sluiten van contracten en de levering van wijn voor distillatie, een vereniging van wijnbouwcoöperaties voor de hoeveelheid wijn die door de aangesloten coöperaties is bereid en afgeleverd, op haar verzoek wordt gelijkgesteld met een producent.

(3) Die Mitgliedstaaten können nach von ihnen festzulegenden Bestimmungen vorsehen, daß zum Zwecke des Abschlusses von Verträgen sowie der Lieferung von Wein zur Destillation den Erzeugern auf Antrag die Vereinigungen von Genossenschaftskellereien für die Weinmengen gleichgestellt werden, die von den angeschlossenen Genossenschaftskellereien erzeugt und angeliefert werden.


Volgens deze overeenkomsten kunnen producten van oorsprong uit de betrokken Middellandse-Zeelanden vrij van douanerechten in de Europese Unie worden ingevoerd en werken de bevoegde autoriteiten van de partijen samen om de juiste oorsprong te bepalen van de producten die binnen de preferentiële regeling vallen.

Diese Abkommen sehen insbesondere vor, dass Erzeugnisse mit Ursprung in den betreffenden Mittelmeerländern in die Europäische Union zollfrei eingeführt werden können und dass die zuständigen Behörden der Parteien bei der Feststellung des genauen Ursprungs der Erzeugnisse, denen die Präferenzbehandlung gewährt wird, zusammenarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels bepalen volgens' ->

Date index: 2022-01-03
w