Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering bij het hervormingsproces serieus » (Néerlandais → Allemand) :

20. spoort de Oekraïense autoriteiten aan een open, transparante en inclusieve dialoog aan te gaan met alle geledingen van de Oekraïense samenleving; vraagt hen dringend niet te wachten met de nodige en langverbeide hervormingen op constitutioneel, politiek, administratief en economisch gebied; is van mening dat constitutionele hervorming in Oekraïne, waartoe ook het decentralisatieproces te rekenen is, aan de orde moet worden gesteld in een breed en diepgaand debat waaraan alle elementen van de Oekraïense samenleving moeten deelnemen; ziet als eerste belangrijkste stap dat openbare instellingen zich rekenschap geven van de noden van de burgers; onderstreept dat interne reorganisatie van de verschillende bestuurs- en regeringsniveaus de ...[+++]

20. fordert die ukrainische Regierung auf, in einen offenen, transparenten und inklusiven Dialog mit allen Teilen der ukrainischen Gesellschaft einzutreten; fordert sie in diesem Zusammenhang auf, die notwendigen und überfälligen Reformen auf konstitutioneller, politischer, administrativer und wirtschaftlicher Ebene nicht länger aufzuschieben; vertritt in diesem Zusammenhang den Standpunkt, dass die Verfassungsreform in der Ukraine, einschließlich des Dezentralisierungsprozesses, Gegenstand einer auf breiter Ebene geführten tiefgreifenden Diskussion sein sollte, in die alle Gruppen der ukrainischen Gesellschaft einbezogen werden sollte ...[+++]


15. verzoekt de pro-Europese partijen in het land ernstige gesprekken aan te knopen over de vorming van een nieuwe, stabiele regering die het hervormingsproces nieuw leven kan inblazen en die kan voortbouwen op de vooruitgang die tot dusver is geboekt door de sectorale hervormingen verder uit te voeren en de Moldavische wet aan te passen aan het EU-acquis;

15. fordert die proeuropäischen Parteien in dem Land auf, in ernsthafte Gespräche über die Bildung einer neuen, stabilen Regierung einzutreten, die den Reformprozess neu belebt und auf den Fortschritten aufbaut, die bei der Durchführung der sektorspezifischen Reformen und bei der Angleichung der Rechtsvorschriften des Landes an den Besitzstand der EU bislang erzielt wurden;


Daarom roep ik de Turkse regering op het hervormingsproces dat gericht is op de volledige naleving van de toetredingscriteria, te versnellen.

Deswegen fordere ich die türkische Regierung auf, den Reformprozess zu beschleunigen, um die Beitrittskriterien vollständig zu erfüllen.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, er is hier een ideologisch debat ontstaan, hoewel we meerdere voorbeelden kunnen geven van de wijze waarop de regering-Schröder een uiterst serieus hervormingsbeleid doorvoerde of hoe in Hongarije de nu zittende rechtse regering alle middelen inzette om te voorkomen dat de toenmalige linkse regering na 2006 fiscale discipline zou doorvoeren.

– (HU) Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Eine ideologische Debatte hat sich hier entwickelt, auch wenn wir verschiedene Beispiele anführen könnten, wie die Regierung Schröder eine sehr ernsthafte Reformpolitik umsetzte oder wie in Ungarn die konservative Regierung, die derzeit an der Macht ist, mit allen Mitteln versuchte, die damalige Linksregierung nach 2006 daran zu hindern, die Haushaltsdisziplin einzuhalten.


constateert dat in de republiek Moldavië na de vervroegde parlementsverkiezingen van juli 2009 en de daarop volgende regeringswisseling een ambitieus hervormingsprogramma in gang is gezet om de democratie, de markteconomie en de beginselen van de rechtstaat te consolideren en daarmee geleidelijk aan toenadering te zoeken tot de EU. De veranderde politieke situatie en de visie van de Moldavische regering op het hervormingsproces en de daarmee beoogde aanpassing aan de Europese normen bieden nieuwe aanknopingspunten voor samenwerking tu ...[+++]

hält fest, dass die Republik Moldau infolge der vorgezogenen Parlamentswahlen im Juli 2009 und des Regierungswechsels ein ehrgeiziges Reformprogramm aufgelegt hat, um Demokratie, Marktwirtschaft und die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit zu konsolidieren und mithin eine schrittweise Annäherung an die EU voranzubringen. Die neuen politischen Gegebenheiten und die Vision, die die moldauische Regierung dem Reformprozess zur Angleichung an die europäischen Normen voranstellt, eröffnen neue Möglichkeiten für die Zusammenarbeit zwischen den Gebietskörperschafte ...[+++]


De Commissie dringt erop aan dat de regering de nodige stappen neemt om de schade te herstellen die het hervormingsproces de afgelopen weken heeft opgelopen.

Die Kommission fordert die Regierung außerdem nachdrücklich auf, die notwendigen Schritte zur Behebung des Schadens einzuleiten, der den Reformen in den letzten Wochen zugefügt wurde.


maakt zich zorgen over de voortdurende confrontatie tussen de politieke partijen en het gebrek aan bereidheid van de regering en de oppositie om te streven naar consensus over belangrijke hervormingen; verzoekt alle politieke actoren, de regering en de oppositie met klem samen te werken om de politieke pluraliteit in overheidsinstellingen te vergroten en de modernisering en democratisering van de staat en de samenleving te bevorderen; verzoekt alle oppositieleden een opbouwende bijdrage te leveren aan het hervormingsproces;

ist besorgt über die anhaltende Konfrontation zwischen den politischen Parteien und die mangelnde Bereitschaft der Regierung und der Opposition, auf einen Konsens über wichtige Reformen hinzuarbeiten; fordert alle politischen Akteure, die Regierung und die Opposition, nachdrücklich auf zusammenzuarbeiten, um die politische Pluralität in den staatlichen Einrichtungen zu verbessern und die Modernisierung und Demokratisierung des Staates und der Gesellschaft zu fördern; fordert alle Oppositionskräfte auf, sich konstruktiv am Reformprozess zu beteiligen;


De Europese Raad was ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die door Turkije was geboekt bij het hervormingsproces, waaronder de belangrijke en omvangrijke grondwetswijzigingen die in mei waren aangenomen, en met de voortdurende inspanningen van de Turkse regering om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen.

Der Europäische Rat begrüßte die beträchtlichen Fortschritte, die die Türkei im Rahmen des Reformprozesses bisher erzielt habe, einschließlich der wichtigen und weit reichenden Verfassungsänderungen vom Mai und der kontinuierlichen und nachhaltigen Anstrengungen der türkischen Regierung, die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen.


De regering van Bosnië en Herzegovina moet thans een directere verantwoordelijkheid voor het hervormingsproces op zich nemen.

Jetzt muss die Regierung von Bosnien und Herzegowina selbst mehr direkte Verantwortung für den Reformprozess übernehmen.


23. is verheugd over de recente verklaring van de Turkse regering dat het hervormingsproces van het Turkse wetboek van strafrecht en het burgerlijk wetboek, met inbegrip van het familierecht en de rechten van vrouwen, in het komende wetgevingsjaar zal worden geïntensiveerd;

23. begrüßt die jüngste Aussage der türkischen Regierung, der zufolge im kommenden Gesetzgebungsjahr der Reformprozess, der auch die Änderungen im türkischen Strafgesetzbuch und im Bürgerlichen Gesetzbuch betreffend die Rechte von Eltern und Frauen umfasst, ausgeweitet werden soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering bij het hervormingsproces serieus' ->

Date index: 2021-11-04
w