19. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar in de VN-Mensenrechtenraad; neemt kennis van de stapp
en die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrij
heden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de golf aan geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaatsing van lokale gemeenschappen die hiervan het gevolg waren; is van oordeel dat de onde
...[+++]rliggende oorzaak van deze situatie is gelegen in het al lang bestaande discriminatiebeleid tegen de Rohingya-bevolking; onderstreept dat er met meer vastberadenheid moet worden gestreefd naar de uitroeiing van de wortels van het probleem; 19. begrüßt die Resolution im UNHRC zu Birma/Myanmar; nimmt die Schritte zur Kenntnis,
die die birmanische Regierung seit Anfang 2011 unternommen hat, um die bürgerlichen Freiheiten im Land wiederherzustellen; äußert jedoch ernsthafte Sorge über den Ausbruch der Gewalt zwischen den Volksgruppen in der Provinz Rakhine sowie die in diesem Zusammenhang verzeichneten Toten und Verletzten, die Zerstörung von Eigentum und die Vertreibung der lokalen Bevölkerung; ist der Ansicht, dass Ursache der Situation die seit langem verzeichnete Diskriminierung der Rohingyas ist; betont, dass verstärkte Anstrengungen notwendig sind, um die Ursache des
...[+++] Problems zu beseitigen;