Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering geen acht heeft geslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Hij zei dat de Hongaarse regering geen acht heeft geslagen op de consensus in de Commissie en niet bereid was er rekening mee te houden.

Er hat gesagt, dass die ungarische Regierung den Konsens in der Kommission vernachlässige und sie nicht bereit sei, dies zu berücksichtigen.


2. Indien geen inning heeft plaatsgevonden binnen vier jaar na de datum van de terugvordering of binnen acht jaar na die datum als over de terugvordering een zaak is aangespannen bij een nationale rechtbank, worden de financiële gevolgen van de niet-inning voor 50 % door de betrokken lidstaat gedragen, en voor 50 % door de begroting van de Unie, onverminderd de eis dat de betrokken lidstaat ...[+++]

(2) Ist die Wiedereinziehung nicht innerhalb einer Frist von vier Jahren ab der Wiedereinziehungsaufforderung beziehungsweise, wenn sie Gegenstand eines Verfahrens vor den nationalen Gerichten ist, innerhalb einer Frist von acht Jahren erfolgt, so gehen 50 % der finanziellen Folgen der Nichtwiedereinziehung zu Lasten des betreffenden Mitgliedstaats und 50 % zu Lasten des Haushalts der Union, unbeschadet der Verpflichtung des betreffenden Mitgliedstaats, die Wiedereinziehungsverfahren nach Artikel 58 fortzusetzen.


3. De lidstaten leggen de door hen opgestelde en aan de Commissie toegezonden programma's ten uitvoer indien de Commissie binnen een termijn van acht weken geen opmerkingen heeft gemaakt.

(3) Die Mitgliedstaaten führen die von ihnen erstellten und der Kommission übermittelten Prüfungsprogramme durch, wenn die Kommission nicht binnen acht Wochen Änderungswünsche mitteilt.


1° voor de gunning van overheidsopdrachten volgens de beperkte aanbesteding, als deze procedure voortvloeit uit een openbare aanbesteding waarvoor de Regering haar instemming heeft gegeven maar waaraan geen gevolg kon worden gegeven wegens een geringe problematische interpretatie, hetzij van de bepalingen van het bestek, hetzij van de ingediende offertes.

1° bei öffentlichen Aufträgen, die durch ein beschränktes Verfahren zu vergeben sind, wenn dieses Verfahren die Folge eines offenen Verfahrens ist, für welches die vorherige Zustimmung der Regierung eingeholt worden ist, aber dem keine Folge geleistet werden konnte aufgrund nebensächlicher Schwierigkeiten in der Auslegung entweder der Bestimmungen des Sonderlastenheftes oder der eingereichten Angebote.


Overwegende dat het effectenonderzoek het project verantwoord heeft ten opzichte van de behoeften, de markt en de potentialiteiten van het gewestplan; dat de Regering achting heeft voor de samenhangende en gefundeerde overwegingen van het onderzoek en zich daar bijgevolg bij aan wil sluiten;

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt im Hinblick auf den Bedarf, den Markt und das Potenzial des Sektorenplans gerechtfertigt hat; dass die Regierung die in der Studie enthaltenen Überlegungen für kohärent und begründet hält und sich ihnen dementsprechend anschließen will;


Onverminderd de andere registratievoorwaarden die in artikel 33, lid 3, onder b) tot en met g), van Richtlijn 2014/65/EU zijn vastgelegd, registreert de bevoegde autoriteit een aanvrager die in het verleden nog geen exploitatieactiviteiten heeft uitgeoefend als een mkb-groeimarkt en verifieert zij na het verstrijken van drie kalenderjaren of het overeenkomstig de eerste alinea bepaalde minimumpercentage mkb-ondernemingen in acht wordt genomen.

Unbeschadet der anderen in Artikel 33 Absatz 3 Buchstaben b bis g der Richtlinie 2014/65/EU genannten Registrierungsvoraussetzungen registriert die zuständige Behörde einen Antragsteller, der über keine Vorgeschichte als Betreiber verfügt, als KMU-Wachstumsmarkt und überprüft nach dem Ablauf von drei Kalenderjahren, dass dies dem gemäß Unterabsatz 1 festgelegten Mindestanteil an KMU entspricht.


− (PT) In de eerste plaats wil ik zeggen dat de commissaris helaas geen acht heeft geslagen op wat vrijwel alle afgevaardigden hebben gezegd en wat in het verslag wordt gezegd met betrekking tot de limiet van duizend meter.

− (PT) Mit Bedauern möchte ich zunächst feststellen, dass der Herr Kommissar dem, was fast alle Abgeordneten gesagt haben und was in dem Bericht selbst bezüglich der 1000 Meter gesagt wird, keine Beachtung geschenkt hat.


107. is verbaasd dat het secretariaat-generaal van de Raad tot nu toe geen acht heeft geslagen op de beslissingen van 12 december 2005 van de Raad Algemene Zaken, waarin de bepaling is opgenomen dat de geactualiseerde EU-gegevensbladen van de Raad over mensenrechten ter beschikking gesteld moeten worden van alle EU-instellingen ; ziet de huidige versie van die informatiebladen graag zo snel mogelijk tegemoet;

107. ist überrascht darüber, dass das Sekretariat des Rates bisher nicht den Beschlüssen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 12. Dezember 2005 gefolgt ist und die Vorschrift verabschiedet hat, wonach die aktualisierten EU-Kurzdarstellungen zur Menschenrechtslage allen EU-Organen zur Verfügung zu stellen sind ; hofft, die neueste Fassung dieser Kurzdarstellungen so bald wie möglich zu erhalten;


107. is verbaasd dat het secretariaat-generaal van de Raad tot nu toe geen acht heeft geslagen op de beslissingen van 12 december 2005 van de Raad Algemene Zaken, waarin de bepaling is opgenomen dat de geactualiseerde EU-gegevensbladen van de Raad over mensenrechten ter beschikking gesteld moeten worden van alle EU-instellingen ; ziet de huidige versie van die informatiebladen graag zo snel mogelijk tegemoet;

107. ist überrascht darüber, dass das Sekretariat des Rates bisher nicht den Beschlüssen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 12. Dezember 2005 gefolgt ist und die Vorschrift verabschiedet hat, wonach die aktualisierten EU-Kurzdarstellungen zur Menschenrechtslage allen EU-Organen zur Verfügung zu stellen sind ; hofft, die neueste Fassung dieser Kurzdarstellungen so bald wie möglich zu erhalten;


De algemene opinie is dat de Commissie zich te veel op de milieudimensie geconcentreerd heeft en geen acht heeft geslagen op de mogelijke risico’s van bepaalde maatregelen voor de visserijsector.

Allgemein herrscht die Ansicht vor, die Kommission habe sich zu stark auf den Umweltaspekt konzentriert und die potenziellen Risiken bestimmter Maßnahmen für den Fischereisektor außer Acht gelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering geen acht heeft geslagen' ->

Date index: 2023-09-01
w