Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering heeft vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

Vanwege bezwaren van de afdeling wetgeving van de Raad van State bij het ontwerp van koninklijk besluit en vanwege het voornemen om het ontwerp van interprofessioneel akkoord van de « Groep van Tien » zo getrouw mogelijk uit te voeren, heeft de Regering beslist de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 vast te leggen in een wet.

Wegen der Kritik der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates am Entwurf des königlichen Erlasses und wegen der Absicht, den Entwurf des überberuflichen Abkommens der « Zehnergruppe » möglichst getreu auszuführen, hat die Regierung beschlossen, die Höchstmarge der Lohnkostenentwicklung für die Jahre 2015 und 2016 in einem Gesetz festzulegen.


Precies vanwege het feit dat de personen die een individuele beroepsopleiding volgen in een onderneming, niet onder het toepassingsgebied van de arbeidsongevallenwet vallen, heeft de Vlaamse Regering, in artikel 95 van het voormelde besluit van 5 juni 2009, erin voorzien dat de werkgever de cursist dient te verzekeren tegen ongevallen tijdens de opleiding en op de weg van en naar de opleidingsplaats.

Gerade wegen des Umstandes, dass die Personen, die eine individuelle Berufsausbildung in einem Unternehmen absolvieren, nicht zum Anwendungsbereich des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gehören, hat die Flämische Regierung in Artikel 95 des vorerwähnten Erlasses vom 5. Juni 2009 vorgesehen, dass der Arbeitgeber den Lernenden während der Ausbildung sowie auf dem Weg von und zu dem Ausbildungsort gegen Unfälle versichern muss.


De Griekse regering heeft vanwege het gebrek aan budgettaire manoeuvreerruimte en gezien de grote economische onevenwichtigheden, geen stimuleringpakket voor de korte termijn aangenomen als antwoord op de vertraging van de economische groei, hetgeen in overeenstemming zou zijn met het Europees economisch herstelplan.

Da kein Spielraum für finanzpolitische Maßnahmen besteht, hat die griechische Regierung kein kurzfristiges Konjunkturpaket als Reaktion auf den Konjunkturrückgang verabschiedet, was in Einklang mit dem Europäischen Konjunkturprogramm stehen würde.


L. overwegende dat de regering van nationale eenheid (GNU) op grond van het algemene politieke akkoord (GPA) de verplichting op zich nam een nieuwe grondwet op te stellen, de mensenrechten en vrijheid van politieke activiteiten te eerbiedigen alsmede de economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat, ondanks het feit dat zij om een einde aan de restrictieve maatregelen van de EU heeft gevraagd, niet aan haar verplichtingen op grond van het GPA heeft voldaan, moeizame pogingen heeft gedaan om het land stabiliteit te brengen en ni ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Regierung der nationalen Einheit (Government of National Unity – GNU) sich in ihrem allgemeinen politischen Abkommen dazu verpflichtet hat, eine neue Verfassung zu erarbeiten, für die Achtung der Menschenrechte und des Rechts auf politische Tätigkeit sowie für einen Konjunkturaufschwung zu sorgen; in der Erwägung, dass sie die EU zwar aufgefordert hat, die restriktiven Maßnahmen zu beenden, jedoch ihren Verpflichtungen im Rahmen des allgemeinen politischen Abkommens nicht nachgekommen ist, damit zu kämpfen hatte, für Stabilität im Land zu sorgen und aufgrund einer vorsätzlichen Blockade durch die ZANU-PF ni ...[+++]


Vereist is verder dat er een uitleveringsverzoek is geweest dat de Belgische Regering heeft afgewezen op grond van de uitleveringsexceptie voor politieke misdrijven (artikel 2 van het Verdrag), de niet-discriminatieclausule (artikel 5 van het Verdrag), vanwege het bestaan van de doodstraf in de om uitlevering verzoekende Staat (artikel 11 van het Europees Verdrag betreffende de uitlevering) of vanwege de bijzondere hardheid van de uitlevering voor de betrokken persoon.

Ferner ist es erforderlich, dass ein Auslieferungsantrag gestellt wurde, den die belgische Regierung abgelehnt hat aufgrund der Auslieferungseinrede wegen einer politischen Straftat (Artikel 2 des bereinkommens), der Nichtdiskriminierungsklausel (Artikel 5 des bereinkommens), wegen des Bestehens der Todesstrafe in dem Staat, der die Auslieferung beantragt (Artikel 11 des Europäischen Auslieferungsübereinkommens) oder wegen der besonderen Härte der Auslieferung für die betroffene Person.


De regering heeft zich afkerig getoond van het opgeven van de controle door middel van privatisering en verkoop, alsmede van het opzetten van gezamenlijke ondernemingen. Dit vanwege een aantal slechte ervaringen in het verleden.

Die Regierung gibt die Kontrolle nur ungern auf und steht Privatisierung und Verkäufen sowie Joint-ventures skeptisch gegenüber, da sie in der Vergangenheit schlechte Erfahrungen damit gemacht hat.


De regering heeft ambitieuze doelen gesteld voor het verhogen van het aanbod en de kwaliteit van de kinderopvang, maar vooruitgang is moeilijk gebleken vanwege de lage status en slechte arbeidsvoorwaarden in de sector.

Die Regierung hat sich ehrgeizige Ziele für die Erhöhung von Angebot und Qualität von Kinderbetreuungseinrichtungen gesteckt, die Fortschritte lassen jedoch auf sich warten, denn dieser Sektor genießt geringes gesellschaftliches Ansehen und die Konditionen sind schlecht.


De regering heeft ambitieuze doelen gesteld voor het verhogen van het aanbod en de kwaliteit van de kinderopvang, maar vooruitgang is moeilijk gebleken vanwege de lage status en slechte arbeidsvoorwaarden in de sector.

Die Regierung hat sich ehrgeizige Ziele für die Erhöhung von Angebot und Qualität von Kinderbetreuungseinrichtungen gesteckt, die Fortschritte lassen jedoch auf sich warten, denn dieser Sektor genießt geringes gesellschaftliches Ansehen und die Konditionen sind schlecht.


Ik wil u eraan herinneren dat het Hof van de rechten van de mens de Turkse regering heeft veroordeeld - en niet Denktash, niet de juridisch onbestaande "Turkse Republiek van Noord-Cyprus", maar de Turkse regering - vanwege onteigening van Griekse bezittingen.

Ich erinnere daran, daß der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg vor kurzem die türkische Regierung wegen der Enteignung griechischer Vermögen verurteilt hat – nicht etwa Denktasch, nicht etwa etwas, das juristisch gar nicht existiert, nämlich die „Türkische Republik Nordzypern“, sondern die türkische Regierung.


De Duitse regering heeft overigens niet aangevoerd dat WestLB door de overdracht van Wfa een vergoeding zou moeten krijgen vanwege het verlenen van bepaalde diensten van algemeen economisch belang.

Die deutsche Regierung hat im übrigen nicht geltend gemacht, daß die WestLB durch die Übertragung der Wfa für die Erbringung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse entschädigt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering heeft vanwege' ->

Date index: 2022-04-20
w