Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering van bangladesh haar beloften " (Nederlands → Duits) :

13. vraagt de regering van Bangladesh haar beloften in het kader van deel I en II van het Duurzaamheidspact tegen de tweede verjaardag van dit pact in juli 2015 na te komen en benadrukt dat de arbeidswetgeving van Bangladesh verder moet worden gewijzigd; staat erop dat de IAO-verdragen nr. 87 en 98 volledig moeten worden nageleefd en dat deze verdragen van toepassing moeten zijn op alle werknemers, met inbegrip van de werknemers in de exportproductiezones, waar vakbonden nog steeds verboden zijn en waarvan geweten is dat de arbeidsomstandigheden en de normen inzake gezondheid en veiligheid er ten zeerste te wensen over laten;

13. fordert die Regierung von Bangladesch auf, bis zum Zeitpunkt des zweiten Jahrestages des Nachhaltigkeitspakts im Juli 2015 den ihr aus Teil I und II des Pakts erwachsenden Verpflichtungen uneingeschränkt nachzukommen, und hebt hervor, dass das Arbeitsgesetz von Bangladesch weiter geändert werden muss; beharrt darauf, dass die IAO-Übereinkommen Nr. 87 und 98 uneingeschränkt eingehalten werden müssen und ihre Tragweite auf alle Arbeitnehmer ausgeweitet werden muss, einschließlich der Personen, die in den FEZ tätig sind, in denen Ge ...[+++]


K. overwegende dat de regering van Bangladesh in augustus 2014 een nieuw mediabeleid heeft afgekondigd dat nog steeds het ergste doet vrezen voor de vrijheid van meningsuiting; overwegende dat bepaalde onderdelen van dit beleid de vrijheid van de media aan banden leggen door bijvoorbeeld een verbod uit te vaardigen op uitlatingen die "tegen de staat" gericht zijn, "de nationale ideologie bespotten" en "niet in overeenstemming zijn met de cultuur van Bangladesh", en door ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch im August 2014 eine neue Medienpolitik eingeführt hat, die nach wie vor Bedenken wegen der Meinungsfreiheit aufkommen lässt; in der Erwägung, dass Teile dieser Politik eine Einschränkung der Medienfreiheit schaffen, indem beispielsweise „gegen den Staat gerichtete“, „die nationale Ideologie verspottende“ oder „nicht mit der Kultur Bangladeschs verträgliche“ Aussagen verboten werden und die Berich ...[+++]


K. overwegende dat de regering van Bangladesh in augustus 2014 een nieuw mediabeleid heeft afgekondigd dat nog steeds het ergste doet vrezen voor de vrijheid van meningsuiting; overwegende dat bepaalde onderdelen van dit beleid de vrijheid van de media aan banden leggen door bijvoorbeeld een verbod uit te vaardigen op uitlatingen die "tegen de staat" gericht zijn, "de nationale ideologie bespotten" en "niet in overeenstemming zijn met de cultuur van Bangladesh", en door ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch im August 2014 eine neue Medienpolitik eingeführt hat, die nach wie vor Bedenken wegen der Meinungsfreiheit aufkommen lässt; in der Erwägung, dass Teile dieser Politik eine Einschränkung der Medienfreiheit schaffen, indem beispielsweise „gegen den Staat gerichtete“, „die nationale Ideologie verspottende“ oder „nicht mit der Kultur Bangladeschs verträgliche“ Aussagen verboten werden und die Bericht ...[+++]


3. verzoekt de regering van Bangladesh haar onderzoek naar de oorzaken van de instorting voort te zetten, te zorgen voor een onafhankelijk en transparant onderzoek en de verantwoordelijken te vervolgen; roept de regering van Bangladesh voorts op haar systeem van arbeidsinspecties uit te breiden en te verbeteren;

3. fordert die Regierung in Bangladesch auf, weiterhin die Gründe des Einsturzes zu untersuchen, dafür zu sorgen, dass diese Untersuchungen unabhängig und transparent erfolgen, und diejenigen, die für schuldig befunden worden sind, zur Rechenschaft zu ziehen; fordert die Regierung in Bangladesch darüber hinaus auf, ihr System zur Kontrolle der Arbeitsbedingungen zu erweitern und auszubauen;


3. verzoekt de regering van Bangladesh haar onderzoek naar de oorzaken van de brand voort te zetten en de verantwoordelijken te vervolgen; verzoekt de regering van Bangladesh voorts te investeren in een nationaal inspectieprogramma om ervoor te zorgen dat de gebruikte gebouwen in behoorlijke staat zijn en dat deze gebouwen en de elektrische bedrading voldoen aan de normen inzake gezondheid en veiligheid op het ...[+++]

3. fordert die Regierung von Bangladesch auf, die Ermittlungen über die Ursachen des Feuers fortzuführen und die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen; fordert die Regierung von Bangladesch darüber hinaus auf, in ein landesweites Inspektionsprogramm zu investieren, um dafür zu sorgen, dass sich die derzeit genutzten Gebäude in einem ihrem Nutzungszweck angemessenen Zustand befinden und dass die Gebäude und die dortige Verka ...[+++]


Wij willen ook benadrukken dat de EU wereldwijd de voornaamste donor in Haïti is, en dat de EU haar beloften die op de internationale donorconferentie in maart 2010 zijn gedaan, is nagekomen: de EU beloofde toen 1,2 miljard euro te besteden om de regering van Haïti op alle gebieden op de korte en de lange termijn bij te staan.

Wir möchten außerdem hervorheben, dass die EU für Haiti der größte Geber ist und die auf der internationalen Geberkonferenz im März 2010 gegebenen Versprechen eingehalten hat. So hat sie 1,2 Mrd. EUR zugesagt, um die haitianische Regierung in allen Bereichen kurz- und langfristig zu unterstützen.


De EU is ten zeerste verheugd over de verklaring van de Angolese regering van 19 november 2002, waarin deze haar beloften inzake de sociale reïntegratie van alle Angolezen herhaalt en waarin het onvoorwaardelijke engagement van UNITA in het vredesproces wordt erkend.

Die EU begrüßt nachdrücklich die Erklärung der angolanischen Regierung vom 19. November 2002, in der diese ihr Bekenntnis zur sozialen Wiedereingliederung aller Angolaner bekräftigt und anerkennt, dass die UNITA sich umfassend am Friedensprozess beteiligt.


Aanvullende maatregelen zijn echter noodzakelijk voor de herstructurering van het bedrijfsleven en de totstandbrenging van een transparant ondernemingsklimaat. In de mededeling wordt erop gewezen dat de EU de inspanningen van Zuid-Korea op herstructureringsgebied nauwgezet in het oog moet blijven houden, teneinde ervoor te zorgen dat de Zuid-Koreaanse regering zich houdt aan haar beloften op het gebied van transparantie en non-interventionisme, en de aan de internationale financiële bijstand verbonden voorwaarden respecteert, zoals de beëindiging van de prakt ...[+++]

In ihrer Mitteilung spricht sich die Kommission dafür aus, daß die EU weiterhin über die Umstrukturierungsbemühungen Koreas wacht, um sicherzustellen, daß die südkoreanische Regierung sich an ihre Zusagen - Transparenz und keine staatlichen Eingriffe - hält und die an die internationale Finanzhilfe geknüpften Bedingungen erfüllt und beispielsweise die Praktiken des häufig als "kapitalistische Vetternwirtschaft" bezeichneten Systems, die oft in versteckten Subventionen bestanden, unterbindet.


ONVERMINDERD HET BELEID VAN DE REGERING VAN BANGLADESH MET BETREKKING TOT HAAR UITVOERREGELING NAARGELANG VAN DE SITUATIE VAN DE PRODUKTIE VAN EN DE BUITENLANDSE VRAAG NAAR BOVENGENOEMDE PRODUKTEN , VERPLICHT BANGLADESH ZICH ERTOE PASSENDE MAATREGELEN TE TREFFEN OM TE VERZEKEREN DAT OP NIET-DISCRIMINERENDE WIJZE AAN DE BEHOEFTEN VAN DE MARKT EN DE INDUSTRIE VAN DE GEMEENSCHAP WORDT VOLDAAN .

Unbeschadet der Politik der Regierung Bangladeschs im Hinblick auf die Regelung der Ausfuhren entsprechend der Produktionslage und der Auslandsnachfrage nach den genannten Erzeugnissen verpflichtet sich Bangladesch , alle zweckdienlichen Maßnahmen zu treffen , um sicherzustellen , daß der Bedarf des Gemeinschaftsmarkts und der Gemeinschaftsindustrie in nichtdiskriminierender Weise gedeckt wird .


Aangezien de regering van Bangladesh de Europese Gemeenschap reeds heeft meegedeeld dat van haar kant geen verdere formaliteiten vereist zijn, treedt deze overeenkomst in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop aan Bangladesh kennis wordt gegeven van het besluit van de Raad van heden.

Da die Regierung von Bangladesch der Europäischen Gemeinschaft bereits notifiziert hat, dass es für das Inkrafttreten des Abkommens von ihrer Seite aus keiner anderen Förmlichkeiten bedarf, wird dieses Abkommen am ersten Tag des Monats in Kraft treten, der auf den Tag folgt, an dem der heutige Beschluss des Rates Bangladesch notifiziert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van bangladesh haar beloften' ->

Date index: 2024-05-29
w