Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Distributiemanager vis en schaal- en weekdieren
Dublin-verordening
Productieleider chemie
Productieleider chemische industrie
Provinciaal verantwoordelijke
Supervisor contactcenter
Supervisor van een contactcenter
Supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren
Van 15 december 1980
Verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger
Verantwoordelijke Administratie
Verantwoordelijke Spoorweg
Verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit
Verantwoordelijke chemische productie
Verantwoordelijke klantcontactcentrum
Verantwoordelijke klantendienst
Verantwoordelijke productieafdeling chemie
Wet

Vertaling van "regime die verantwoordelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verantwoordelijke chemische productie | verantwoordelijke productieafdeling chemie | productieleider chemie | productieleider chemische industrie

Produktionsleiter Chemie | Produktionsleiter/in Chemie | Produktionsleiterin Chemie


degene die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is | persoon die voor het in de handel brengen verantwoordelijk is

für das Inverkehrbringen Verantwortlicher


supervisor van een contactcenter | verantwoordelijke klantendienst | supervisor contactcenter | verantwoordelijke klantcontactcentrum

Kundendienst-Managerin | Kundenservice-Managerin | Kundendienst-Manager | Kundenservice-Manager/Kundenservice-Managerin


verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en schelpdieren | verantwoordelijke distributielogistiek vis en schaal- en weekdieren | distributiemanager vis en schaal- en weekdieren | supply chain manager vis en schaal- en schelpdieren

Vertriebsleiter für Fische, Krustentiere und Weichtiere | Vertriebsleiter für Fische, Krustentiere und Weichtiere/Vertriebsleiterin für Fische, Krustentiere und Weichtiere | Vertriebsleiterin für Fische, Krustentiere und Weichtiere


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]


verantwoordelijke Administratie | verantwoordelijke Spoorweg

verantwortliche(oder haftpflichtige)Verwaltung


overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek

Abkommen über die Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates


provinciaal verantwoordelijke

Provinzialverantwortlicher


verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger

für die allgemeine Pflege verantwortlicher Krankenpfleger


verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit

zuständige Verwaltungsbehörde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Motivering voor plaatsing op de lijst: a) viceminister van Financiën onder het Taliban-regime; b) Taliban-verantwoordelijke voor de provincie Laghman sinds eind 2010.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Stellvertretender Finanzminister während des Taliban-Regimes, b) Taliban-Mitglied, seit Ende 2010 zuständig für die Provinz Laghman.


Motivering voor plaatsing op de lijst: a) minister van Repatriëring onder het Taliban-regime; b) lid van de hoge raad van de Taliban sinds december 2009, verantwoordelijk voor de provincies Takhar en Badakshan.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Minister für Repatriierung während des Taliban-Regimes, b) Mitglied des Obersten Rates der Taliban, zuständig für die Provinzen Takhar und Badakhshan (Dezember 2009).


Motivering voor plaatsing op de lijst: a) lid van de hoge raad van de Taliban sinds mei 2007; b) lid van de financiële commissie van de Taliban-raad; c) verantwoordelijk voor de logistiek van de Taliban en medio 2013 ook actief als zakenman op persoonlijke titel; d) viceminister van Buitenlandse Zaken onder het Taliban-regime.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Seit Mai 2007 Mitglied des Obersten Rates der Taliban, b) Mitglied der Finanzkommission des Taliban-Rates, c) zuständig für die Logistik für die Taliban und seit Mitte 2013 auch als Geschäftsmann in persönlicher Funktion tätig, d) stellvertretender Außenminister während des Taliban-Regimes.


Het koninklijk besluit van 14 mei 2009, genomen met toepassing van artikel 74/8, § 2, van de wet van 15 december 1980, bepaalt het regime en de werkingsmaatregelen toepasbaar op de « woonunits », gedefinieerd als « plaatsen bedoeld in het artikel 74/8, §§ 1 en 2 van de [.] wet [van 15 december 1980], die beheerd worden door de Dienst Vreemdelingenzaken en bestemd zijn voor de huisvesting van families in afwachting van, al naargelang het geval, hun toegang tot het grondgebied, hun machtiging tot het verblijf, hun terugname conform Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en de instrum ...[+++]

Der in Anwendung von Artikel 74/8 § 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 ergangene königliche Erlass vom 14. Mai 2009 bestimmt die Regelung und die Nutzungsregeln, die auf die « Unterbringungsorte » anwendbar sind; diese werden definiert als « in Artikel 74/8 §§ 1 und 2 des Gesetzes [vom 15. Dezember 1980] erwähnte Orte, die vom Ausländeramt verwaltet werden und zur Unterbringung von Familien bestimmt sind, die je nach Fall auf ihre Einreise ins Staatsgebiet, ihre Aufenthaltserlaubnis, ihre Wiederaufnahme gemäß der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tussentijd vraagt mijn fractie om een zo groot mogelijke terughoudendheid van de kant van de veiligheidsdiensten en om de arrestatie en berechting van de leiding van de presidentiële garde van het ancien regime , die verantwoordelijk is voor het schieten op onschuldige voorbijgangers gedurende de afgelopen dagen, in een vergeefse poging om het land te destabiliseren.

Derweil fordert meine Fraktion, dass sich die Sicherheitskräfte so weit wie möglich zurückhalten, und dass die Führungsriege der Präsidentschaftsgarde des ancien regime , die für die Schießereien verantwortlich sind, bei denen in den vergangenen Tagen unschuldige Unbeteiligte bei dem erfolglosen Versuch, das Land zu destabilisieren, erschossen wurden, festgenommen und vor Gericht gestellt werden.


In de tussentijd vraagt mijn fractie om een zo groot mogelijke terughoudendheid van de kant van de veiligheidsdiensten en om de arrestatie en berechting van de leiding van de presidentiële garde van het ancien regime, die verantwoordelijk is voor het schieten op onschuldige voorbijgangers gedurende de afgelopen dagen, in een vergeefse poging om het land te destabiliseren.

Derweil fordert meine Fraktion, dass sich die Sicherheitskräfte so weit wie möglich zurückhalten, und dass die Führungsriege der Präsidentschaftsgarde des ancien regime, die für die Schießereien verantwortlich sind, bei denen in den vergangenen Tagen unschuldige Unbeteiligte bei dem erfolglosen Versuch, das Land zu destabilisieren, erschossen wurden, festgenommen und vor Gericht gestellt werden.


De inreisbeperkingen en de bevriezing van tegoeden en economische middelen dienen te worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, met name personen in een leidinggevende positie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime, met name personen ...[+++]

Die Einreisebeschränkungen und das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen sollten für Personen gelten, die für schwere Verletzungen der Menschenrechte oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition verantwortlich sind, insbesondere für Personen in leitender Funktion, und für Personen und Organisationen, die Nutznießer des Lukaschenko-Regimes sind oder es unterstützen, insbesondere für Personen und Organisationen, die das Regime in finanzieller oder materieller Hinsicht unterstützen.


Als we de Europese Unie en de internationale gemeenschap vragen om harde sancties uit te vaardigen tegen Zimbabwe, iets wat ook u al hebt aangegeven, mijnheer de minister, willen we ook benadrukken dat die sancties in geen geval de bevolking mogen treffen. Ze moeten gericht zijn tegen de leden van het regime die verantwoordelijk zijn voor de inbreuken op de mensenrechten en voor het huidige terreurbewind in het land.

In dem gleichen Sinne verlangen wir bei unserer Forderung nach Verhängung harter Sanktionen der Europäischen Union und der internationale Gemeinschaft gegen Simbabwe, wie Sie, Herr Minister, sie in Aussicht gestellt haben, mit allen Nachdruck, dass diese Sanktionen der Bevölkerung nicht schaden dürfen, sondern gezielt die Mitglieder des Regimes treffen müssen, die die Menschenrechtsverletzungen und den Terror, der zurzeit das Land beherrscht, zu verantworten haben ...[+++]


6. dringt er bij de Raad en de lidstaten ook op aan om alle nodige maartregelen te treffen om de ambtenaren van het Iraakse regime die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht op het grondgebied van Irak en buiten de Iraakse grenzen, voor een international ad hoc-rechtbank voor Irak te brengen, die opgericht moet worden ofwel aan de hand van een resolutie van de Veiligheidsraad op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, ofwel tot uitvoering van verdragrechtelijke bepalingen door de staten die bij de zaak betrokken of benadeeld zijn;

6. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten des weiteren nachdrücklich auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Vertreter des irakischen Regimes, die sich schwerwiegender Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht auf dem Gebiet des Irak und darüber hinaus schuldig gemacht haben, vor ein internationales Ad-hoc-Tribunal für den Irak zu stellen; ist der Auffassung, dass ein solches Tribunal entweder durch eine Resolution des UN-Sicherheitsrates gemäß Kapitel VII der UN-Charta oder gemäß einem Vertrag durch die betroffenen bzw ...[+++]


5. verzoekt de Raad en lidstaten met klem alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de vertegenwoordigers van het Iraakse regime die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht die plaatsgevonden hebben op Iraaks grondgebied of daarbuiten voor een ad hoc-tribunaal voor Irak te brengen; een dergelijk tribunaal zou moeten worden ingesteld op grond van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad onder hoofdstuk VII van het VN-Handvest of op grond van een verdrag tussen de betrokken en benadeelde staten, en is ook nodig omdat artikel 11 (jurisdictie ratione temporis) van het Statuut van Rome betreffe ...[+++]

5. fordert deshalb den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit jene Mitglieder des irakischen Regimes, die für die schweren Verstöße gegen das internationale humanitäre Recht, die im Hoheitsgebiet des Irak und darüber hinaus begangen wurden, verantwortlich sind, vor ein internationales Ad-hoc-Tribunal für den Irak gestellt werden; ein derartiges Tribunal ist entweder durch eine Resolution des UN-Sicherheitsrats gemäß Kapitel VII der UNO-Charta oder gemäß einem Vertrag der betroffe ...[+++]


w