Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regimes en echt behoefte hebben " (Nederlands → Duits) :

Wij hebben behoefte aan Europese partijen die een echt Europese dimensie hebben en een wezenlijke bijdrage kunnen leveren.

Wir brauchen europäische Parteien mit einer echten europäischen Dimension, die in der Lage sind, etwas zu bewegen.


Wij hebben meer dan 50 burgerdialogen gehouden in alle EU-lidstaten en we stelden vast dat burgers er echt behoefte aan hadden om persoonlijk met politici in gesprek te gaan over Europese kwesties.

Wir haben in jedem EU-Mitgliedstaat über 50 Bürgerdialoge abgehalten und festgestellt, dass das Bedürfnis der Menschen, direkt mit Politikern über europäische Fragen zu diskutieren, sehr groß ist.


– (FR) Alle verslagen inzake asiel waarover vandaag wordt gestemd hanteren een lakse en uitgebreide interpretatie van het asielrecht, die uiteindelijk nadelig zal uitpakken voor mensen die echt behoefte hebben aan internationale bescherming, om hun leven, hun lichamelijke integriteit of hun vrijheid te redden.

– (FR) All die asylbezogenen Berichte, über die wir heute abgestimmt haben, bieten eine laxe und weitreichende Interpretation des Rechts auf Asyl, was ein ultimativer Nachteil für jene ist, die wirklich eines internationalen Schutzes für die Bewahrung ihres Lebens, ihrer körperlichen Unversehrtheit und ihrer Freiheit bedürfen.


Dit plan zal waarschijnlijk een aantal yesmen de nodige hulp verlenen, maar het zal niets uithalen voor de opbouw van die Arabische landen die hoognodig los moeten komen van onderdrukkende regimes en echt behoefte hebben aan democratie.

Vielleicht wird er einigen Regimen, die Komplizen oder Lakaien sind, helfen, doch er wird nicht zum Aufbau arabischer Länder beitragen, die sich effektiv von Unterdrückerregimes befreien müssen und wirklich Demokratie brauchen.


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsst ...[+++]

3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten und Kontakte pflegten, aber nicht demokratisch legitimiert waren, die ungleich ...[+++]


Twee jaar na de komst van de heer Wolfowitz, moeten we misschien vaststellen dat de Europeanen in de fout hebben gemaakt dat ze te vroeg gelijk kregen. Twee jaar later bevinden we ons in een situatie die niet alleen de Wereldbank heeft verzwakt, maar ook het volledige internationale regelmechanisme, op een moment waarop we er echt behoefte aan hebben dat dat systeem zijn taken kan vervullen.

Zwei Jahre danach befinden wir uns in einer Situation, die nicht nur die Weltbank geschwächt hat, sondern das gesamte internationale Regulierungssystem, und das zu einer Zeit, da es unbedingt seinen Aufgaben gewachsen sein muss.


De heer Cornillet is er uitvoerig op ingegaan: nationale regeringen zijn niet echt bereid deze plaag te bestrijden, en hiertegen wordt nog steeds amper iets ondernomen; veel landen kennen geen wetgeving die echt als een afschrikwekkend middel zou kunnen dienen; de belachelijk lage prijs van de nagemaakte medicijnen en vooral de armoede in de betrokken landen alsmede het feit dat de kwetsbaarste bevolkingsgroepen, die een schreeuwende behoefte ...[+++]

Herr Cornillet ist ausführlich darauf eingegangen: der fehlende Wille der einzelstaatlichen Regierungen, etwas zu unternehmen, woran sich auch noch nicht viel geändert hat, in vielen Ländern auch fehlende Rechtsvorschriften mit wirklich abschreckender Wirkung; die lächerlich geringen Kosten dieser Arzneimittelfälschungen, und vor allem die Armut in den betroffenen Ländern und die Tatsache, dass die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen, die dringend verfügbare Medikamente brauchen, keinen ...[+++]


Dit is het meest gulle middel dat wij hebben, maar de lange toepassingperiode, met telkens weer nieuwe verlengingen, maakt zonder meer duidelijk dat dit stelsel toegespitst moet worden op enerzijds de landen die daar echt behoefte aan hebben en anderzijds de echt concurrentiekrachtige producten.

Es ist ein äußerst großzügiges Instrument; jedoch führt sein wegen der permanenten Nachbesserungen langer Umsetzungszeitraum zu der ungewollten Schlussfolgerung, dass es sich auf die wirklich bedürftigen Länder und die tatsächlich wettbewerbsfähigen Produkte konzentrieren sollte.


Aan het advies over een gemeenschappelijke asielprocedure** ligt de opvatting ten grondslag dat onverwijld op billijke en doeltreffende wijze bescherming moet worden gegeven aan personen die daaraan echt behoefte hebben.

Der Stellungnahme des Ausschusses zu einem gemeinsamen Asylverfahren liegt das Anliegen zugrunde, den wirklich Bedürftigen auf gerechte, rasche und effiziente Weise Schutz zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regimes en echt behoefte hebben' ->

Date index: 2022-01-11
w