Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's met betrekking tot de vraag welke politieke afgevaardigden » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de openingssessie van EuroPCom ging de paneldiscussie voornamelijk om de resultaten uit Europa's regio's met betrekking tot de vraag welke politieke afgevaardigden het geschiktst zijn om uit te leggen wat er in Europa gebeurt.

Viele der Podiumsdiskussionen bei der Eröffnungssitzung von EuroPCom waren der Frage gewidmet, welche Erkenntnisse sich aus der Umfrage über den Standpunkt in den EU-Regionen bezüglich der Eignung der politischen Vertreter der einzelnen Regierungs- und Verwaltungsebenen im Hinblick auf die Kommunikation über Europa ziehen lassen.


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte gemeinsame politische Überzeugung auszeic ...[+++]


Onze strijd voor vrijheid van informatie en meningsuiting, voor rechten van journalisten en andere mediaprofessionals, voor universele toegang tot informatie en voor garanties met betrekking tot het pluralisme in de media mag niet worden misbruikt voor partijpolitiek gekonkel, dat er vooral op gericht is het Europees Parlement een excuus te verschaffen voor inmenging in de interne aangelegenheden van landen, door met twee maten te meten, afhankelijk van de vraag welke pol ...[+++]itieke stroming belang heeft het ene of het andere geval.

Unser Kampf gilt der Informationsfreiheit und dem Recht auf freie Meinungsäußerung, den Rechten von Journalisten und anderen in der Medienbranche tätigen Personen, dem uneingeschränkten Zugang zu Informationen und dem garantierten Pluralismus in den Medien. All dies kann nicht dazu benutzt werden, Pläne politischer Parteien zu decken, deren Hauptziel die Einmischung des Europäischen Parlaments in die internen Angelegenheiten der Länder ist.


Ik vraag me af, en ik vraag u, geachte afgevaardigden van alle fracties: als het niet over deze onderwerpen is, over welke onderwerpen moet het politieke forum dat de volkeren van Europa vertegenwoordigt zich dan uitspreken?

Ich wundere mich, und ich frage Sie, sehr verehrte Damen und Herren aller politischen Fraktionen: wenn das politische Forum, das alle Menschen Europas vertritt, keine Meinung zu diesen Themen abgeben kann, worüber kann es dann eine Meinung abgeben?


Het belangrijkste politieke besluit betreft de vraag welke ondernemingen moeten worden onderworpen aan de verplichte regels met betrekking tot transparantie.

Handlungsbedarf besteht besonders bei der Entscheidung über die Frage, welche Unternehmen einer Verpflichtung zur Offenlegung unterliegen sollten.


65. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 1260/1999 blijkbaar niet heeft kunnen bijdragen aan een vereenvoudiging van procedures en regels met betrekking tot de uitvoering van programma's; wijst in dit verband op de conclusies van de Rekenkamer, die wijzen op een voortdurende onzekerheid omtrent de vraag welke verantwoordelijkheden de lidstaten dragen en welke de Commissie draagt; is echter ...[+++]

65. nimmt zur Kenntnis, dass es mit der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 offenkundig nicht gelungen ist, zu einer Vereinfachung der Verfahren und Bestimmungen für die Durchführung der Programme beizutragen; erinnert in diesem Zusammenhang an die Schlussfolgerung des Rechnungshofes, der auf eine anhaltende Unsicherheit in der Frage hinweist, welche Verantwortlichkeiten bei den Mitgliedstaaten und welche bei der Kommission liegen; ist jedoch der Auffassung, dass eine Vereinfachung von Maßnahmen nicht zu Lasten der politischen Prioritäten der Gem ...[+++]


64. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad blijkbaar niet heeft kunnen bijdragen aan een vereenvoudiging van procedures en regels met betrekking tot de uitvoering van programma's; wijst in dit verband op de conclusies van de Rekenkamer, die wijzen op een voortdurende onzekerheid omtrent de vraag welke verantwoordelijkheden de lidstaten dragen en welke de Commissie draagt ...[+++]

64. nimmt zur Kenntnis, dass es mit der Verordnung (EG) 1260/1999 des Rates offenkundig nicht gelungen ist, zu einer Vereinfachung der Verfahren und Bestimmungen für die Durchführung der Programme beizutragen; erinnert in diesem Zusammenhang an die Schlussfolgerung des Rechnungshofes, der auf eine anhaltende Unsicherheit in der Frage hinweist, welche Verantwortlichkeiten bei den Mitgliedstaaten und welche bei der Kommission liegen; ist jedoch der Auffassung, dass eine Vereinfachung von Maßnahmen nicht zu Lasten der politischen Prioritäten der Gem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's met betrekking tot de vraag welke politieke afgevaardigden ->

Date index: 2024-05-25
w