Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio's vooral baat " (Nederlands → Duits) :

De activiteiten “Onderzoekspotentieel” en “Kennisregio’s” bieden waarde bij het uitbouwen van wetenschappelijke capaciteit over regio’s, vooral convergentieregio’s, maar lijkt het, vooral in de nieuwe lidstaten, aan financiële middelen te ontbreken om een vrij groot effect te hebben.

Die Tätigkeiten „Forschungspotenzial” und „Wissensregionen” sind nützlich, da sie regionenübergreifend wissenschaftliche Kapazitäten aufbauen, insbesondere in Konvergenzregionen; sie verfügen jedoch offenbar nicht über ausreichende Mittel, um eine signifikante Wirkung zu erzielen, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten.


B. overwegende dat een succesvolle terugdringing van de armoede in samenlevingen in arme regio's vooral baat heeft bij de actieve betrokkenheid van arme vrouwen en meisjes bij het ontwikkelingsproces;

B. in der Erwägung, dass eine erfolgreiche Armutsbekämpfung in den Gesellschaften ärmerer Regionen insbesondere durch die aktive Beteiligung von in Armut lebenden Frauen und Mädchen am Entwicklungsprozess gefördert wird;


Om dat mogelijk te maken moet er bij de vervoersinfrastructuur niet alleen worden gekeken in hoeverre één bepaalde regio of lidstaat baat heeft bij een infrastructuurproject, maar moet de nadruk worden gelegd op en profijt worden getrokken uit de Europese meerwaarde ervan.

Um dies zu ermöglichen, müssen die Verkehrsinfrastrukturen nicht nur wegen ihres Grenznutzens für die einzelne Region oder den Mitgliedstaat beachtet, sondern auch ihr Mehrwert für Europa ermittelt und freigesetzt werden.


Het is vooral belangrijk dat deze beleidslijnen aan de specifieke omstandigheden van elke regio, en vooral aan de behoeften van het mkb, worden aangepast.

Wesentlich ist, dass diese Politik auf die jeweiligen Rahmenbedingungen jeder Region und besonders an den Bedarf der KMU angepasst wird.


8. wijst op het belang van duurzaam toerisme in veel regio's, waaronder landelijke regio's, en benadrukt de behoefte aan een geïntegreerde en voldoende gefinancierde strategie voor het openbaar vervoer voor landelijke regio's, regio's in het binnenland en perifere en ultraperifere regio's, vooral zodat ze voordeel kunnen halen uit het cohesiebeleid; wijst eveneens op de belangrijke rol van regionale spoorlijnen en luchthavens voor dit succes;

8. nimmt die Bedeutung des nachhaltigen Fremdenverkehrs für viele Regionen, einschließlich ländliche Gebiete, zur Kenntnis und unterstreicht die Notwendigkeit eines integrierten und mit ausreichenden Mitteln ausgestatteten Herangehens an Fragen des öffentlichen Personen-Nahverkehrs (ÖPNV), um ihnen insbesondere in ländlichen Gebieten, im Hinterland sowie in Regionen in Randlage und äußerster Randlage, die Vorteile der Kohäsionspolitik zu Gute kommen zu lassen; nimmt auch die bedeutende Rolle regionaler Eisenbahnlinien und Flughäfen für diesen Erfolg zur Kenntnis;


38. uit zijn waardering voor het voorstel van de Commissie dat voorrang geeft aan de bouw van een "gezamenlijke ruimte voor hoger onderwijs van de EU en Latijns-Amerika/Caraïben", maar vindt de doelstelling om in de periode 2007-2013 slechts circa 4 000 studenten en docenten uit Latijns-Amerika aan de universiteiten van Europa op te nemen, te bescheiden; benadrukt dat de culturele en politieke modellen van een dergelijke uitgestrekte regio hier alleen baat bij hebben als dit aantal ten minste ...[+++]

38. begrüßt den Vorschlag der Kommission, der Schaffung eines "gemeinsamen Hochschulraums EU-Lateinamerika/Karibik" Vorrang einzuräumen, hält allerdings das Ziel, in europäischen Hochschulen in der Zeit zwischen 2007 und 2013 lediglich etwa 4 000 lateinamerikanische Studierende und Hochschullehrer aufzunehmen, für äußerst bescheiden; betont, dass für eine echte Auswirkung auf das kulturelle und politische Leben einer so großen Region diese Zahl mindestens verdreifacht werden müsste; betont jedoch, dass auch der Grundschulbildung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, um den Bedürfnissen der ärmsten Bevölkerungsschichten Lateina ...[+++]


36. verzoekt de Commissie bij de ontwikkeling van een EU-benadering inzake diensten van algemeen belang naar aanleiding van het witboek (COM(2004)0374), de nodige aandacht te besteden aan de specifieke beperkingen van de ultraperifere regio's, vooral wanneer het erom gaat bepaalde dienstverleningen aldaar als diensten van algemeen belang te classificeren en wanneer het erom gaat de toepassing van de aan de specifieke omstandigheden van die regio's aangepaste regels voor mededinging en de interne markt op die dienstverleningen te bepalen;

36. fordert von der Kommission, neben der Annahme von Rechtsvorschriften durch die Europäische Union über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Anschluss an das Weißbuch (KOM(2004)0374) die spezifischen Benachteiligungen der Regionen in äußerster Randlage gebührend zu berücksichtigen, insbesondere indem bestimmte in den Regionen in äußerster Randlage erbrachte Dienstleistungen als Dienstleistungen von allgemeinem Interesse angesehen werden, und indem die Anwendung von an die spezifische Lage der Regionen in äußerster Randlage angepasste Wettbewerbs- und Binnenmarktsregeln auf diese Tätigkeiten vorgesehen wird;


Het is vooral belangrijk dat deze beleidslijnen aan de specifieke omstandigheden van elke regio, en vooral aan de behoeften van het MKB, worden aangepast.

Wesentlich ist aber auch, dass diese Politik auf die jeweiligen Rahmenbedingungen jeder Region und besonders an den Bedarf der KMU angepasst wird.


Uitgaande van het beschikbare onderzoek kan evenwel ook worden geconcludeerd dat migratie en het grensoverschrijdend pendelen aanzienlijk zal variëren van regio tot regio, en vooral van grensregio tot grensregio.

Die vorliegenden Forschungsarbeiten kommen allerdings auch zu dem Schluss, dass die Migrationsbewegungen und der kleine Grenzverkehr je nach Region beträchtlich schwanken werden, insbesondere zwischen unterschiedlichen Grenzregionen.


Op sociaal-economisch gebied worden zij gekenmerkt door een bbp dat gemiddeld 59 % van dat van de Gemeenschap bedraagt (bijna 75% op de Canarische Eilanden, maar slechts tussen de 40 en 55% in de andere regio's), en door een hoge werkloosheid in de meeste van deze regio's, vooral onder jongeren.

Ihr BIP erreicht im Durchschnitt 59 % des gemeinschaftlichen BIP (nahezu 75 % auf den Kanarischen Inseln, aber nur zwischen 40 und 55 % in den anderen Regionen) und die Arbeitslosenquote ist insbesondere bei Jugendlichen zumeist sehr hoch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

regio's vooral baat ->

Date index: 2021-09-04
w