Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome regio
Bedanken
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De dienst opzeggen
De financiële situatie van een regio beschrijven
Europees Comité van de Regio's
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Onder doelstelling x vallende regio
Regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Streek
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Vertaling van "regio bedanken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

Regionen der Slowakei




bedanken | de dienst opzeggen

das Arbeitsverhaeltnis kuendigen


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]






de financiële situatie van een regio beschrijven

die finanzielle Lage einer Region beschreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In elk geval wil ik alle kandidaten uit mijn regio bedanken, met name de Estlandse president Toomas Hendrik Ilves en de Letlandse president Vaira Vīķe-Freiberga.

In jedem Fall möchte ich allen Kandidaten aus meiner Region danken, insbesondere dem estnischen Präsidenten, Toomas Hendrik Ilves, und der lettischen Präsidentin, Vaira Vīķe-Freiberga.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris, in de eerste plaats zou ik de schaduwrapporteurs en hun medewerkers, het secretariaat van de Commissie regionale ontwikkeling en de secretariaten van de fracties willen bedanken voor hun bijdragen, net zoals ik het Directoraat-generaal Regio’s en het Directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen van de Europese Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de vakbonden en de Europese regionale netwerken en vereniginge ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich mich bei den Schattenberichterstattern, ihren Assistenten und dem Sekretariat des Ausschusses für regionale Entwicklung für ihre Beiträge sowie bei den Generaldirektionen Regionalpolitik und Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit der Europäischen Kommission, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, dem Ausschuss der Regionen, den Gewerkschaften und den europäischen Regionalnetzwerken und -verbänden für ihre Zusammenarbeit bedanken.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk wil ik alle sprekers die aan het debat hebben deelgenomen bedanken, en ik wil opnieuw de Commissie bedanken voor haar initiatief vorige week aangaande een toekomstige strategie voor de ultraperifere regio’s.

− (FR) Herr Präsident! Ich möchte natürlich allen, die sich an der Aussprache beteiligt haben, danken und auch der Kommission nochmals meinen Dank für ihre Initiative von letzter Woche zur künftigen Strategie für die Regionen in äußerster Randlage aussprechen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de Hoge Vertegenwoordiger bedanken voor zijn niet aflatende inzet voor vrede. Maar ik wil ook u bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor uw bezoek aan de regio, voor de symbolische betekenis daarvan en voor de boodschap van solidariteit die ervan is uitgegaan. Ik dank ook commissaris Ferrero-Waldner voor het enorme werk dat de Europese Commissie verricht, in de ernstige politieke crisis, met groeperingen die deel uitmaken van de regering van nationale eenheid maar nu tegenover el ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Hohen Vertreter für seine unermüdlichen Anstrengungen im Streben nach Frieden und Ihnen, Herr Präsident, für Ihren Besuch in der Region, für seinen symbolischen Charakter und die dadurch bekundete Solidarität danken. Mein Dank gilt auch Kommissarin Ferrero-Waldner für die immense Arbeit, die die Europäische Kommission mit den jetzt verfeindeten Gruppierungen der Regierung der Nationalen Einheit inmitten einer gravierenden politischen Krise und in einer sehr ernsten sozialen, wirtschaftlic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn regio, Galicië, net als in andere regio’s die hier genoemd zijn, zoals de autonome regio de Azoren of het noorden van Portugal – en ik wil de heer Freitas bedanken dat hij met zijn vraag dit debat mogelijk heeft gemaakt – spelen de melkveeboerderijen een beslissende rol op maatschappelijk en milieugebied en voor het herstel van het territoriale evenwicht.

In meiner Region, Galicien, wie in anderen, die genannt wurden, wie die Autonome Region der Azoren oder Nordportugal (und ich möchte Herrn Freitas danken, dessen Anfrage diese Aussprache ermöglicht hat), spielen die Landwirtschaftsbetriebe in sozialer und ökologischer Hinsicht und auch zur Wiederherstellung des territorialen Gleichgewichts eine entscheidende Rolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio bedanken' ->

Date index: 2021-12-17
w