Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale autoriteiten en burgers moeten samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

L. overwegende dat subsidiariteit, zoals gedefinieerd in VWEU, evenals het meerlagig bestuur, op basis van gecoördineerde actie van de EU, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten, en het partnerschapsbeginsel, essentiële elementen zijn voor de correcte tenuitvoerlegging van al het EU-beleid, en overwegende dat de middelen en bevoegdheden van lokale en regionale autoriteiten dienovereenkomstig beter moeten worden ingezet;

L. in der Erwägung, dass Subsidiarität gemäß der Definition des AEUV sowie das Regierungshandeln auf mehreren Ebenen auf der Grundlage einer koordinierten Aktion der EU, der Mitgliedstaaten und der regionalen und kommunalen Behörden und das Partnerschaftsprinzip Kernelemente einer ordnungsgemäßen Umsetzung aller EU-Strategien sind, sowie in der Erwägung, dass der Einsatz der Ressourcen und Zuständigkeiten der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften entsprechend gestärkt werden sollte;


Nationale en regionale autoriteiten zouden gebruik moeten maken van de mogelijkheden in het kader van het structuurfondsprogramma om de ontwikkeling van de nodige ondersteunende infrastructuur, technologieën en registers te ondersteunen.

Nationale und regionale Behörden sollten die Möglichkeiten im Rahmen von Strukturfonds-Programmen nutzen, um die Entwicklung der erforderlichen Infrastruktur, Technologie und Repositories zu fördern.


De EP-commissie hechtte haar goedkeuring aan een ontwerpresolutie over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van de nationale strategieën voor de integratie van Roma. Hierin werd enerzijds benadrukt dat de lokale en regionale autoriteiten een rol moeten spelen bij het ontwikkelen en uitvoeren van het Roma-beleid en anderzijds dat er voldoende financiële middelen dienen te worden uitgetrokken voor de integratie van de Roma.

Der Ausschuss billigte den Entwurf einer Entschließung über die Fortschritte bei der Umsetzung nationaler Strategien zur Integration der Roma, in dem die Rolle der lokalen und regionalen Behörden bei der Entwicklung und Umsetzung der Roma-Strategien sowie die Bedeutung einer angemessenen Mittelausstattung für Strategien zur Integration der Roma hervorgehoben werden.


De regionale autoriteiten en burgers moeten samenwerken om concrete resultaten te halen.

Die regionalen Behörden und Bürger müssen zusammenarbeiten, um konkrete Ergebnisse zu erreichen.


Arantza Quiroga, voorzitster van het regionale parlement van Baskenland, voert het woord namens alle aanwezige vertegenwoordigers van regionale parlementen en wijst erop dat het hun verantwoordelijkheid is om toezicht te houden op het decentraliseringsproces dat door het subsidiariteitsbeginsel op gang moet worden gebracht". Burgers moeten zich momenteel aanpassen de de richtlijnen van de EU. Het is hoog tijd om dat om te draaien: de richtlijnen van de EU zouden voortaan moeten worden ingesteld op de rijke verscheide ...[+++]

Die Präsidentin des baskischen Regionalparlaments Arantza Quiroga betonte im Namen ihrer Amtskollegen, dass sie alle dafür verantwortlich seien, den Prozess der politischen Dezentralisierung nach Maßgabe des Subsidiaritätsprinzips zu "überwachen". Für sie sei es "an der Zeit, die EU-Richtlinien an die Vielgestaltigkeit der Unionsbürgerschaft anzupassen und nicht umgekehrt, wie es derzeit der Fall ist".


Zoals in de mededeling van 2006 werd benadrukt, zouden de nationale autoriteiten van de uitzendende landen moeten samenwerken met de autoriteiten in de ontvangende lidstaten en deze alle nodige informatie moeten verstrekken, zodat zij hun controletaken kunnen verrichten en illegale praktijken kunnen bestrijden.

Wie in der Mitteilung von 2006 herausgestellt, sollten die nationalen Behörden der Herkunftsländer mit den Behörden in den Aufnahmemitgliedstaaten zusammenarbeiten und ihnen sämtliche Informationen zur Verfügung stellen, die erforderlich sind, damit sie ihre Kontrollpflichten erfüllen und illegale Verhaltensweisen bekämpfen können.


17. benadrukt dat integratie een zaak voor de gehele samenleving is en dat zowel migranten als allochtonen zich moeten inspannen om werkelijke maatschappelijke cohesie te bereiken; legt vooral de nadruk op de cruciale van de plaatselijke en regionale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor onder meer planning, huisvesting, onderwijs en de arbeidsmarkt rechtstreeks van invloed zijn op integratie en de maatschappelijke cohesie, ...[+++]

17. betont, dass Integration eine gesamtgesellschaftliche Angelegenheit ist und dass sowohl von den Migranten als auch von der einheimischen Bevölkerung Anstrengungen gefordert sind, um einen echten sozialen Zusammenhalt zu erreichen; betont insbesondere die entscheidende Rolle lokaler und regionaler Behörden, deren Zuständigkeiten u.a. für Planung, Wohnen, Bildung und den Arbeitsmarkt direkte Auswirkungen für die Integration habe ...[+++]


17. benadrukt dat integratie een zaak voor de gehele samenleving is en dat zowel migranten als allochtonen zich moeten inspannen om werkelijke maatschappelijke cohesie te bereiken; legt vooral de nadruk op de cruciale van de plaatselijke en regionale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor onder meer planning, huisvesting, onderwijs en de arbeidsmarkt rechtstreeks van invloed zijn op integratie en de maatschappelijke cohesie, ...[+++]

17. betont, dass Integration eine gesamtgesellschaftliche Angelegenheit ist und dass sowohl von den Migranten als auch von der einheimischen Bevölkerung Anstrengungen gefordert sind, um einen echten sozialen Zusammenhalt zu erreichen; betont insbesondere die entscheidende Rolle lokaler und regionaler Behörden, deren Zuständigkeiten u.a. für Planung, Wohnen, Bildung und den Arbeitsmarkt direkte Auswirkungen für die Integration habe ...[+++]


17. benadrukt dat integratie een zaak voor de gehele samenleving is en dat zowel migranten als autochtonen zich moeten inspannen om werkelijke maatschappelijke cohesie te bereiken; legt vooral de nadruk op de cruciale rol van de plaatselijke en regionale autoriteiten wier taken op het gebied van planning, huisvesting, onderwijs, arbeidsmarkt e.d. rechtstreeks van invloed zijn op integratie en de maatschappelijke cohesie, maatschap ...[+++]

17. betont, dass Integration eine gesamtgesellschaftliche Angelegenheit ist und dass sowohl von den Migranten als auch von der einheimischen Bevölkerung Anstrengungen gefordert sind, um einen echten sozialen Zusammenhalt zu erreichen; betont insbesondere die entscheidende Rolle lokaler und regionaler Behörden, deren Zuständigkeiten u.a. für Planung, Wohnen, Bildung und den Arbeitsmarkt direkte Auswirkungen für die Integration habe ...[+++]


Hiertoe moet de regionale economische structuur in Mecklenburg-Vorpommern worden ondersteund, moet een grensoverschrijdende regionale organisatiestructuur met de Poolse buren worden opgezet en moeten de contacten tussen ondernemingen, autoriteiten en burgers onderling, maar ook over de grens worden versterkt.

Dazu soll die regionale Wirtschaftsstruktur in Mecklenburg-Vorpommern gefördert, eine grenzüberschreitende regionale Organisationsstruktur mit den polnischen Nachbarn aufgebaut und die Kontakte zwischen Unternehmen, Behörden und Bürgern untereinander sowie über die Grenze hinweg verstärkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale autoriteiten en burgers moeten samenwerken' ->

Date index: 2023-11-20
w