Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale investeringssteun hebben ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

(23) Teneinde de rechten van begunstigden te beschermen en duidelijkheid te verschaffen over de concrete situaties die zich bij de toepassing van de basisbetalingsregeling voordoen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om bepaalde handelingen vast te stellen met betrekking tot het recht van landbouwers op steun en hun toegang tot de basisbetalingsregeling, bij vererving en verwachte vererving, vererving in het kader van een huurcontract, wijziging van de juridische status of benaming, overdracht van toeslagrechten en bij een fusie of splitsing van het bedrijf, alsook in het geval van een contractclausule betreffende het recht op toeslagrechten in het eerste jaar waarin toeslagrechten worden toegewezen ; voorschriften be ...[+++]

(23) Zur Wahrung der Rechte der Begünstigten und zur Klärung bestimmter Situationen, die bei der Anwendung der Basisprämienregelung auftreten können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zu erlassen mit Vorschriften über die Beihilfefähigkeit und den Zugang zur Basisprämienregelung für Betriebsinhaber im Falle der Vererbung und vorweggenommenen Erbfolge, Pachtvererbung, Änderung des Rechtsstatus oder der Bezeichnung, der Übertagung von Zahlungsansprüchen und im Falle der Fusion oder der Aufspaltung des Betriebs sowie im Falle einer vertraglichen Klausel hinsichtlich des Rechts zum Erhalt von Zahlungsansprüche im ersten Jahr der Zuweisung von Zahlungsansprüchen ; Vorschriften zur Berechnung des Werts un ...[+++]


Voor de jaarlijkse RegioStars Awards kunnen alle EU-regio's projecten indienen die sinds 1 januari 2000 financiële steun in het kader van het regionale beleid van de EU hebben ontvangen.

Für die RegioStars können alle EU-Regionen Projekte vorschlagen, die im Rahmen der EU-Regionalpolitik seit dem 1. Januar 2000 finanziell unterstützt worden sind.


Voor de jaarlijkse RegioStars Awards mogen alle EU-regio's projecten indienen die sinds 1 januari 2000 investeringen in het kader van het regionale beleid van de EU hebben ontvangen.

Für die RegioStars können alle Regionen der EU Projekte vorschlagen, die im Rahmen der EU-Regionalpolitik seit dem 1. Januar 2000 finanziell unterstützt worden sind.


26. is van oordeel dat het weliswaar van essentieel belang is de veiligheid in de regio te verbeteren en de strijd tegen het terrorisme en de piraterij op te voeren, maar dat dit de dringende noodzaak niet mag overschaduwen om als eerste prioriteit te ondersteunen dat de armoede in de regio wordt uitgeroeid, vooral gelet op het feit dat de EU er volgens haar oprichtingsverdrag toe gehouden is in al haar beleidsbeslissingen die gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkelingslanden, rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking, en meer in het bijzonder het terugdringen en het definitief uitbannen van de armoede (a ...[+++]

26. ist der Auffassung, dass die Stärkung der regionalen Sicherheit und der Kampf gegen Terrorismus und Piraterie, so unabdingbar beides auch sein mag, nicht die dringende Notwendigkeit überdecken darf, als oberste Priorität die Beseitigung der Armut in der Region zu unterstützen, vor allem deshalb, weil die EU gemäß ihrem Gründungsvertrag dazu verpflichtet ist, bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf Entwicklungsländer auswirken können, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung zu tragen, wobei die Bekämpfun ...[+++]


3. is van oordeel dat het weliswaar onontbeerlijk is de veiligheid in de regio te versterken en de strijd tegen het terrorisme en de piraterij op te voeren, maar dat dit de dringende noodzaak niet mag overschaduwen om er in de eerste plaats voor te zorgen dat de armoede in de regio wordt uitgeroeid, te meer daar de EU er volgens het oprichtingsverdrag zelf ertoe gehouden is in al haar beleidsbeslissingen die gevolgen kunnen hebben voor de ontwikkelingslanden rekening te houden met de doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking, en meer in het bijzonder het terugdringen en het definitief uitbannen van de armoede (artikel 208, lid 1, V ...[+++]

3. ist der Meinung, dass die Stärkung der regionalen Sicherheit und der Kampf gegen Terrorismus und Piraterie, so unabdingbar beides auch sein mag, nicht die dringende Notwendigkeit überdecken darf, vorrangig die Beseitigung der Armut in dieser Region zu unterstützen, vor allem deshalb, weil die EU gemäß ihrem Gründungsvertrag dazu verpflichtet ist, bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf Entwicklungsländer auswirken können, den Zielen der Entwicklungszusammenarbeit Rechnung zu tragen, wobei die Bekämpfung und Beseiti ...[+++]


Voorts wordt bedrijfsverplaatsing nu al ontmoedigd door de huidige regels voor staatssteun: krachtens de richtsnoeren van de Commissie inzake regionale maatregelen van 1998 zijn bedrijven die na 1999 regionale investeringssteun hebben ontvangen verplicht de gesteunde investering gedurende minimaal vijf jaar te handhaven; zo niet moeten zij de ontvangen steun terugstorten.

Ein weiteres Hemmnis für Betriebsverlagerungen ergibt sich bereits jetzt aus den bestehenden Regelungen für staatliche Beihilfen: Gemäß den Leitlinien der Kommission für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung von 1998 müssen Firmen, die nach 1999 regionale Investitionsbeihilfen erhielten, gewährleisten, dass die betreffende Investition während eines Zeitraums von mindestens fünf Jahren erhalten bleibt, oder die erhaltene Beihilfe zurückzahlen.


Dit kan zeker effect hebben, en in dat verband introduceren wij de mogelijkheid van een nieuwe steuncategorie die kan worden verleend om startende ondernemingen te ondersteunen, bovenop de regionale investeringssteun.

Hier könnte es eine Reaktion geben, und in diesem Zusammenhang denken wir an eine mögliche neue Beihilfenkategorie, die an Unternehmensgründer zusätzlich zu regionalen Investitionsbeihilfen gezahlt werden könnte.


Bij de goedkeuring van de regeling hield de Commissie rekening met het bijzondere kapitaalgebrek van kleine ondernemingen in Oost-Duitsland, na zich ervan te hebben vergewist dat de huidige limieten voor investeringssteun in Oost-Duitsland, ook indien gecombineerd met steun ingevolge andere regelingen, zullen worden nageleefd en dat alleen levensvatbare bedrijven steun kunnen ontvangen.

Maßgebliche Erwägung bei der Zustimmung zu dieser Regelung war für die Kommission die Kapitalknappheit von Kleinunternehmen in den neuen Bundesländern. Außerdem hat sie sich davon überzeugt, daß auch bei einer Kumulierung mit anderen Beihilfen die bestehenden Höchstgrenzen für Investitionsbeihilfen in den neuen Bundesländern eingehalten werden und daß nur lebensfähige Unternehmen für eine Förderung in Betracht kommen.


Rekening houdend met de gunstige gevolgen die de raffinaderij zal hebben voor de ontwikkeling van de regio, plus de toenemende vraag naar brandstoffen en distillaten in de nieuwe Länder, en met name met het feit dat de steun met inbegrip van de thans aangemelde steun van 40 miljoen DM voor milieubeschermingsdoeleinden de steunintensiteit zelfs iets zal verminderen (32%) tot flink onder de grens van 35% voor gecumuleerde regionale en andere steunmaatregelen voor nieuwbouw in een achtergestelde regio, is de Commissie van mening dat ook de verhoogde investeringssteun aan de nieuwe raffinaderij verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

Unter Berücksichtigung der positiven Auswirkungen der neuen Raffinerie auf die Entwicklung der Region, der wachsenden Nachfrage nach Kraftstoff und Destillaten in den neuen Ländern und vor allem der Tatsache, daß hiermit einschließlich der neu gemeldeten Beihilfe von 40 Mio. DM für Umweltschutzzwecke die Beihilfeintensität auf 32 % und damit eindeutig unter die 35 %-Grenze für die Kumulierung regionaler und sonstiger Beihilfen für neue Bauvorhaben in einer benachteiligten Region gesenkt wird, hält die Kommission die aufgestockte Investitionsbeihilfe an die neue Raffinerie für eine mit dem Binnenmarkt zu vereinbarende Maßnahme.


Kirgizstan heeft 22,7 miljoen ecu ontvangen. 8. Voedselhulpprogramma ter waarde van 204 miljoen ecu Als gevolg van de economische moeilijkheden en regionale conflicten die hebben geleid tot een zeer ernstige situatie met betrekking tot de voedselvoorziening in de Kaukasische republieken, Tadzjikistan en Kirgizstan, heeft de Europese Unie een uitgebreid voedselhulpprogramma opgezet om deze republieken te helpen. Hiermee is een bedrag gemoeid van 204 miljoen ecu, dat gefinancierd wordt door het EOGFL (165 miljoen ecu), ECHO 35 miljoen ecu) en TACIS (4 miljoen ecu).

Kirgisistan erhielt 22,7 Mio. ECU. 8. Nahrungsmittelhilfeprogramm von 204 Mio. ECU Infolge der wirtschaftlichen Schwierigkeiten und regionalen Konflikte, die zu einer sehr ernsten Lage für die Nahrungsmittellieferungen in die kaukasischen Republiken, Tadschikistan und Kirgisistan führten, stellte die Europäische Union zur Unterstützung dieser Republiken ein umfassendes Nahrungsmittelhilfeprogramm für einen Betrag von 204 Mio. ECU auf, der vom EAGFL (165 Mio. ECU), von ECHO (35 Mio. ECU) und TACIS (4 Mio. ECU) finanziert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale investeringssteun hebben ontvangen' ->

Date index: 2024-07-07
w