Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio’s en hele landen uiterst aantrekkelijk " (Nederlands → Duits) :

Culturele verscheidenheid is onder meer het resultaat van de enorme diversiteit van onze regionale culturen, een diversiteit die deze regio’s en hele landen uiterst aantrekkelijk maakt voor toeristen.

Die kulturelle Vielfalt basiert unter anderem auf der enormen Vielfalt unserer regionalen Kulturen eine Vielfalt, die diese Regionen und ganze Länder für Touristen sehr aktiv macht.


Culturele verscheidenheid is onder meer het resultaat van de enorme diversiteit van onze regionale culturen, een diversiteit die deze regio’s en hele landen uiterst aantrekkelijk maakt voor toeristen.

Die kulturelle Vielfalt basiert unter anderem auf der enormen Vielfalt unserer regionalen Kulturen eine Vielfalt, die diese Regionen und ganze Länder für Touristen sehr aktiv macht.


38. steunt de ontwikkeling van academische capaciteit en nieuwe uitmuntendheidsdomeinen in de ultraperifere regio's om de universiteiten aldaar aantrekkelijker te maken en meer uitstraling te geven in Europa; steunt de ontwikkeling van interuniversitaire partnerschappen, door ze ook uit te breiden tot de universiteiten van derde landen waarmee de ultraperifere regio's bevoorrechte betrekkingen onderhouden; wenst ook dat de programma's ERASMUS+ en EUR ...[+++]

38. unterstützt den Ausbau der universitären Kapazitäten der Regionen in äußerster Randlage und neuer Hochleistungs-Bildungsgänge, um die Attraktivität und die Ausstrahlung der Universitäten der Regionen in äußerster Randlage in Europa zu erhöhen; unterstützt die Entwicklung von Partneruniversitäten durch Ausweitung der Partnerschaften auch auf Universitäten in Drittländern, mit denen die Regionen in äußerster Randlage besondere Beziehungen unterhalten; fordert ferner, dass die Mehrkosten für die Reise aufgrund der Einschränkung inf ...[+++]


Het is immers uitermate belangrijk dat onze partners in de overgangsperiode de nodige begeleiding krijgen, zodat zij zich langzamerhand los kunnen maken van hun economische afhankelijkheid van één product. Die afhankelijkheid maakt de economie van hele landen uiterst kwetsbaar, niet alleen voor de schommelingen van de markt maar ook voor natuurrampen, die steeds vaker de regio’s van het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan teisteren.

Es ist äußerst wichtig, unseren Partnern während der Übergangszeit zur Seite zu stehen, um sie in die Lage zu versetzen, ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von einem einzigen Erzeugnis zu überwinden, eine Abhängigkeit, die die Wirtschaft ganzer Länder extrem anfällig nicht nur für Marktschwankungen, sondern auch für Naturkatastrophen macht, von denen die Regionen in der Karibik und im Pazifik immer häufiger heimgesucht werden.


5. wijst erop hoe belangrijk het welslagen van sommige sportclubs in de internationale competities is voor de ontwikkeling van bepaalde regio's en bepaalde landen, direct in de vorm van export van producten en vergunningen en indirect in de vorm van de positieve uitstraling voor het eigen land en de regio van deze clubs als cultureel ambassadeur; steunt de maatregelen die landen of regio's nemen om het concurrentievermogen van hun ...[+++]

5. hebt hervor, wie bedeutend der Erfolg einiger Sportvereine bei internationalen Wettbewerben für die Entwicklungsanstrengungen bestimmter Regionen und bestimmter Länder ist, einmal direkt in Form der Ausfuhr von Erzeugnissen und Lizenzen oder indirekt in Form der positiven Wirkungen, die diese Vereine als Kulturbotschafter in ihr Land oder in ihre Region tragen; unterstützt die Maßnahmen, die die Länder und Regionen ergreifen, um die Wettbewerbsfähi ...[+++]


Een grotere harmonisatie zal de regeling eenvoudiger en transparanter maken, waardoor andere landen en regio’s het aantrekkelijker zullen vinden om hun eigen regelingen eraan te koppelen.

Eine stärkere Harmonisierung wird für eine Vereinfachung des Systems und mehr Transparenz sorgen und so den Anreiz für andere Länder und Regionen erhöhen, sich dem System anzuschließen.


steun voor master- en doctoraatsprogramma's van uitmuntende kwaliteit, met inbegrip van een beurzenstelsel voor de beste studenten en universiteitsmedewerkers uit de EU en derde landen; bevordering van partnerschappen tussen universiteiten in Europa en in derde landen in bepaalde regio's van de wereld als basis voor gestructureerde samenwerking, overdracht van knowhow, uitwisseling en mobiliteit op alle niveaus van het hoger onderwijs; steun voor maatregelen om Europa voor de hele ...[+++]

Unterstützung von gemeinsamen Programmen von herausragender akademischer Qualität auf Master- und Promotionsebene, einschließlich Stipendienprogrammen für begabte Studierende und hochkarätige Akademiker aus der Europäischen Union und aus Drittstaaten; Förderung von Partnerschaften zwischen europäischen Hochschulen und Hochschulen aus Drittstaaten in bestimmten Weltregionen als Basis für strukturierte Zusammenarbeit, Übertragung von Know-how, Austausch und Mobilität auf allen Niveaus der Hochschulbildung; Unterstützung von Maßnahmen, die zur Steigerung der weltweiten Attraktivität von Europa als Studienort beitragen.


Met deze richtlijn wordt beoogd de toelating en de mobiliteit van onderdanen van derde landen voor het verrichten van onderzoek te vergemakkelijken, zodat de Gemeenschap voor onderzoekers uit de hele wereld aantrekkelijker wordt en haar positie als internationaal centrum voor onderzoek wordt versterkt.

Die Richtlinie soll durch die Förderung der Zulassung und der Mobilität von Drittstaatsangehörigen zu Forschungszwecken die EU für Forscher aus aller Welt attraktiver machen und ihre Position als internationaler Forschungsstandort stärken.


In de ogen van het voorzitterschap moest het debat de aandacht trekken voor de doelstellingen van het beleid van de Unie, namelijk de regio stabiliseren en de landen in de Westelijke Balkan (Kosovo, Montenegro, Kroatië, FYROM, Bosnië-Herzegovina en Albanië) aan Europa koppelen en hierbij de aanpak aanpassen aan de situatie in elk van deze landen; daarnaast de inspanningen voortzetten om een democratische machtsoverdracht in Belgrado te bevorderen, aangezien de ontwikkelingen in de RFJ/Servië ...[+++]

Nach Ansicht des Vorsitzes sollte die Debatte der klaren Herausstellung der Ziele der Unionspolitik dienen: Stabilisierung der Region und Anbindung der Länder des westlichen Balkans (Kosovo, Montenegro, Kroatien, ehemalige jugoslawischen Republik Mazedonien, Bosnien und Herzegowina sowie Albanien) an Europa, wobei das Konzept an die Situation des jeweiligen Landes angepaßt und weiterhin auf einen demokratischen Übergang in Belgrad ...[+++]


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzi ...[+++]

Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Na ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s en hele landen uiterst aantrekkelijk' ->

Date index: 2024-06-10
w